[Все ссылки, если не указано иного, ведут на страницы на испанском языке.]
6 сентября, в честь Международного дня индейской женщины, старшеклассники из региона Куско в Перу выложили рэп-клип с требованиями защиты прав девочек, включая доступ к комплектам экстренной помощи и терапевтическому аборту для жертв изнасилований.
В видео, опубликованном с хештегом на языке кечуа #WarmallanAmaraqMamaqa [«Девочки, не матери»], ученики школы Kusi Kawsay упоминают про 700 заявлений об изнасиловании девочек за время карантина из-за COVID-19. По информации Национальной программы «Аврора», запущенной Министерством по делам женщин и уязвимых слоёв населения, с 16 марта по 31 августа (период социальной изоляции в Перу из-за пандемии COVID-19) было зарегистрировано 6072 случая насилия по отношению к детям до 17-ти лет.
В той же публикации сообщается, что 16,2% зарегистрированных случаев было связано с сексуальным насилием над несовершеннолетними, из которых 92,9% — в отношении девочек, а 7,1% — мальчиков. Регион Куско — третий на национальном уровне по сексуальному насилию над несовершеннолетними с 9,7% зарегистрированных случаев.
Полную версию видео, опубликованного 6 сентября, можно посмотреть в Twitter-аккаунте школы Kusi Kawsay и на YouTube. Подростки читают рэп на испанском и кечуа.
Video campaña #WarmallanAmaraqMamaqa de las jóvenes de Kusi Kawsay. Exigimos que los derechos de las niñas campesinas e indígenas se respeten ?? pic.twitter.com/ZX79Eo604F
— Kusi Kawsay (@KawsayKusi) September 7, 2020
Видео-кампания #WarmallanAmaraqMamaqa подростков из Kusi Kawsay. Требуем, чтобы права деревенских и индейских девочек соблюдались ??
Текст, в котором поется о «страхе как доказательстве», «недооценке женщин — части колонизации» и «никогда не замолкающих», написала тринадцатилетняя девочка Элисанхела.
1 / 7 Letra de rap escrita por Elizangela, 13 años: Campaña juvenil de #WarmallanAmaraqMamaqa (#NiñasNoMadres en Quechua). Este video campaña fue creada por lxs jóvenes del colegio Kusi Kawsay para exigir la protección de niñas campesinas e indígenas. Estáte atento/a!✊? pic.twitter.com/lmE3cgpt4z
— Kusi Kawsay (@KawsayKusi) September 5, 2020
Рэп-текст написан тринадцатилетней Элисанхелой: молодёжная кампания #WarmallanAmaraqMamaqa (#ДевочкиНеМатери на кечуа). Эту видео-кампанию организовали подростки из школы Kusi Kawsay, чтобы потребовать защиты для деревенских и индейских девочек. Следи за новостями! ✊?
Школа Kusi Kawsay расположена в области города Писак [рус], немногим меньше 3000 метров над уровнем моря, и специализируется на образовании детей из коренных народов близлежащих сообществ. В философии школы совмещаются элементы вальдорфской педагогики и андских традиций — здесь стремятся к целостному развитию интеллектуальных, художественных и практических способностей учеников.
La filosofía educativa de Kusi Kawsay está basada en la tradición andina a lo cual ha integrado algunos elementos de la pedagogía Waldorf. Actualmente atiende a un estimado de 95 niñas y niños del Valle Sagrado de los Incas en Pisac, Cusco. Actualmente cuenta con tres niveles: inicial, primario y secundario.
Образовательная философия Kusi Kawsay основана на андской традиции, в которую интегрированы некоторые элементы вальдорфской педагогики. В настоящее время в школу ходят 95 девочек и мальчиков из Священной долины инков в Писаке, Куско. Сейчас в школе три уровня: подготовительный, начальный и средний.