Так называемые «антифашистские» материалы раскрывают личную информацию сотен людей в Бразилии

Антифашистская демонстрация в Порту-Алегри, Южная Бразилия, 14 июня. Фото Майи Рубим из Benedictas Fotocoletivo. Использовано с разрешения.

[Все ссылки — на португальском языке, если не указано иное.]

В прошлом месяце сотни жителей Бразилии оказались — без их ведома — в списках подозреваемых в «антифашистской» деятельности. При этом произошла утечка личной информации — имён, фотографий и адресов — из одного такого списка, опубликованного в WhatsApp. Другой был создан одним из «правых» членов парламента благодаря его подписчикам в социальных сетях. Этот список не был представлен общественности, и неизвестно, какая личная информация в нём содержится.

Разглашённая личная информация

900-страничный список в формате PDF появился в WhatsApp в начале июня. Когда бразильцы открыли его, то обнаружили там сотни своих имён, фотографий, профилей в социальных сетях, адресов и даже несколько номеров мобильных. Помимо утечки личных данных, перечисленные в документе люди были названы «антифашистами». До сих пор неясно, кто и с какой целью собрал эти данные.

Доксинг — это практика [анг] открытой публикации информации о человеке без его согласия; обычно с целью шантажа или запугивания. Хотя часть такой информации может находиться в свободном доступе и быть легко найдена — например, собственные фотографии пользователя, размещённые на его публичных профилях или страницах в социальных сетях, целью доксинга является преследование и угрозы в адрес объекта онлайн-травли.

В социальных сетях ходили слухи, что отмеченные в этом списке люди поддерживали идеологию «левых», хотя этому нет никаких официальных подтверждений. Лола Аронович, преподавательница кафедры иностранных языков Федерального университета штата Сеара, написала в Twitter, что большая часть имён взята из Facebook. «Тот, кто составлял досье, основывался на визуальном профиле (татуировках, пирсинге и т.д.)», — писала она.

Конгрессмен составляет второй список

Через несколько дней появился второй список, похожий на первый. Депутат Дуглас Гарсиа, избранный член местного парламента штата Сан-Паулу от ультраконсервативной Социал-либеральной партии Бразилии, сказал, что он составил этот второй список.

В опубликованном в Twitter видеоролике, который записал поддерживающий Болсонару парламентарий, видно, как Гарсиа листает стопку бумаг. Он заявил, что благодаря своим подписчикам в социальных сетях получил от 700 до 1000 имён.

Гарсиа сослался на недавнее заявление американского президента Дональда Трампа о том, что тот планирует создать [анг] движение «Антифа»: расплывчатый термин [анг], приравнивающий «левые» антифашистские группы и движения к террористическим. Название — сокращение от слова антифашист; активисты этого движения участвовали [анг] в борьбе с расизмом в США. Парламентарий обещал направить свой список в американское посольство и в полицию, чтобы выяснить, кто состоит в нём и как связан с «террористической деятельностью».

Оба эти документа — как общедоступный, опубликованный в WhatsApp, так и составленный Гарсиа — стали известны под названием «антифашистские материалы».

Пользователи социальных сетей начали думать, что и первый, и второй список ничем не отличаются друг от друга. «Левые» конгрессмены обвинили Гарсиа в клевете и нарушении неприкосновенности частной жизни людей и посоветовали тем, кто оказался в этом списке, создать союз для защиты своих прав.

В разговоре по WhatsApp с Global Voices Гарсиа уверял, что различия в документах есть: «В моём списке нет ни одного женского имени, и там идёт речь только о жителях Сан-Паулу». Также он ясно дал понять, что собранные им имена не были обнародованы. Зато Гарсиа подтвердил, что документ отправили в федеральную и гражданскую полицию. «Я должен дать свободную возможность обратиться с жалобой. Когда я видел, как в ходе антифашистских демонстраций люди ломают государственную и частную собственность, мне нужно было действовать. Это преступление», — пояснил депутат.

Гарсиа собрал данные после того как антифашистские организации, основой которых стали футбольные клубы, провели акции протеста по крайней мере в 15 городах Бразилии. Первого июня тысячи людей промаршировали по крупнейшей улице Сан-Паулу в ответ на акции против карантина, организованные сторонниками Болсонару. Несмотря на пандемию COVID-19, последние каждую неделю мая занимали улицу Авенида Паулиста.

С 8 июня поддерживающий Болсонару конгрессмен официально находится под следствием; ему предъявлено обвинение в административной нечистоплотности из-за составленного списка. Если его признают виновным, он может лишиться своей должности. Оппозиционные депутаты считают, что Гарсиа пытался запугать активистов и поэтому потребовал провести расследование. Несмотря на то, что Гарсиа создал этот документ, парламентарий считает, что он сам является антифашистом.

Способ пресечь дальнейшую утечку информации

Не так уж и много людей, попавших в публичный список, жаловались на это в интернете, опасаясь большего разоблачения. Лукас Лаго, разработчик информационной платформы Project7c0, видел, как многие его друзья забеспокоились, когда оба списка стали известны общественности. «Они делились публичным списком в интернете, чтобы другие могли проверить, есть ли в нём их имена», — рассказал Лаго в разговоре с Global Voices по Skype.

Потом он связался с коллегой, программистом Эдуардо Кудукушем, чтобы тот помог ему создать инструмент, который остановил бы распространение личных данных людей, позволяя им проверить, есть ли они в списке. Для него было важно иметь надёжный способ узнать, кто попал в этот лист. Хотя PDF-документ по-прежнему доступен онлайн, Лаго и Кудукуш попытались с помощью своего метода минимизировать дальнейшую утечку личных данных тех, кто попал в список.

Qualquer maneira de compartilhar dados pessoais [online] que classifique as pessoas não é apenas complicada, mas ilegal. A situação no Brasil é tensa e polarizada, isso abre as portas para colocar toda a pessoa em risco. Me senti compelido a fazer algo para que as pessoas soubessem dos riscos se estivessem na lista. (…) [Compartilhar a lista on-line] pode acabar causando mais danos se for feito sem muita consideração. As pessoas têm que abordar tudo taticamente.

Любой способ обмена персональными данными [онлайн], который классифицирует людей — не только сложен, но и нелегален. Ситуация в Бразилии напряжённая и неоднозначная, что подвергает многих граждан опасности. Я был вынужден что-то сделать: люди должны знать об этом, раз уж попали в список. (…) [Размещение списка в интернете] может в конечном итоге причинить больший ущерб, если сделать это, не подумав. Люди должны тактически подходить ко всему.

Разработчик также сообщил, что многие пользователи, искавшие юридическую консультацию, обратились к нему, как только нашли свои имена в списке. «Для лучшей помощи мы посоветовали им юристов и неправительственные организации, которые занимаются утечкой данных», — сказал он. Команда Лукаса не знает, сколько людей воспользовались рекомендацией, так как не хранят информацию о пользователях во избежание нарушения конфиденциальности.

Для Лаго разработка этого инструмента ознаменовала успешный поворотный момент с тех пор, как был обнародован первый список. «Это позволило людям больше узнать о своём положении», — утверждает он.

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.