Закрыть

Поддержите Global Voices

Чтобы оставаться независимым, свободным и устойчивым, наше сообщество нуждается в помощи друзей и читателей, как вы.

Поддержать нас

Как COVID-19 привёл к закрытию популярных книжных магазинов в Бангладеш

Nilkhet second-hand book market. You can find old, rare, or out of print books here. Image from Flickr by Francisco Anzola. CC BY 2.0.

Рынок подержанных книг Нильхет в Дакке. Здесь можно найти старые, редкие или больше не издающиеся книги. Изображение взято с сайта Flickr от пользователя Франциско Анзолы. (Лицензия CC BY 2.0).

[Все ссылки ведут на страницы на английском языке, если не указано иного.]

Судя по увеличивающемуся [рус] количеству смертей, ситуация с COVID-19 в Бангладеш ухудшается. По количеству заражённых коронавирусом страна находится на 18-ом месте в мире.

Экономический спад в связи с пандемией разворачивается с невероятной скоростью. Одним из первых признаков экономического «цунами» является закрытие многих магазинов в Дакке, столице страны, даже после послабления ограничений в июне 2020 года.

Книжные магазины входят в число тех компаний, которые на грани своих возможностей пытаются пережить удар, нанесённый по экономике.

Большинство книжных магазинов в Дакке закрылись после введения карантина из-за COVID-19 в марте 2020 года. Образовательные учреждения также остаются закрытыми до 6 августа, а это значит, что покупатели книг, большинство из которых студенты и специалисты, не скоро вернутся на рынок, чтобы помочь продавцам книг стабилизировать заработок.

В Дакке проживает более 21 миллиона человек. В столице уже недостаточно книжных магазинов, чтобы обслуживать потребности такого количества населения, но пандемия вынудила многие магазины закрыться навсегда.

Рынок Нильхет является центром продажи подержанных книг в Дакке. Наряду с учебниками, художественной, документальной и справочной литературой из Бангладеш и со всего мира, здесь даже можно найти старые, редкие или больше не издающиеся книги. Книжный магазин Mostafa Baighar, один из крупнейших магазинов подержанных книг в Дакке, открылся на этом рынке тридцать лет назад. Из-за пандемии магазин пришлось закрыть [бен].

View this post on Instagram

sidewalks as open book shop…#nilkhet

A post shared by Jimi Chakma (@jimichakma) on

Тротуар — это книжный магазин под открытым небом.

Окончание целой эпохи поиска старых книг

На рынке Нильхет есть и множество других старых и новых книжных магазинов. Писатель Шоаиб Сарванам объяснил в Facebook, почему Mostafa Baighar — уникален:

বাংলা ভাষায় প্রকাশিত যে কোন রেয়ার বই, প্রিন্ট আউট বই, হারায়ে যাওয়া গুরুত্বপূর্ণ বইটা দরকার হইলে একমাত্র ভরসা ছিল মোস্তফা।
মোস্তফা হয় একজন অলৌকিক ক্ষমতাসম্পন্ন লোক। যে কোন বইয়ের নাম বললেই সে চোখ বন্ধ করে সেই বইটার লেখকের নাম, প্রকাশনীর নাম, গায়ের দাম গড়গড় করে বলে দিতে পারে। তার চেয়ে বড় কথা, যেইখান থেকেই হোক বইটা ঠিকই জোগাড় করে এনে দিতে পারে!

Этот книжный магазин был единственной надеждой для человека, нуждающегося в редкой книге, или книге, вышедшей из печати, или любой важной книге, напечатанной на бенгальском языке. Мостафа — человек, обладающий невообразимыми возможностями. Как только покупатель озвучивал название книги, он, закрыв глаза, называл автора, название издательства и цену книги. И, что самое важное, он всегда находил необходимую книгу!

Мостафа, владелец магазина, обладает глубокими познаниями о книгах, изданных на бенгальском языке. Эхсан Ислам отметил это в своём посте в Facebook:

বই অনেকেই বিক্রি করে নীলক্ষেতে, পাঠক অনুযায়ি আগ্রহ জাগানিয়া বইও তুলে দিতে পারেন নাকের সামনে, কিন্তু বইয়ের প্রসঙ্গ ধরে আরেকটা বইয়ের খবর সবাই দিতে পারে না। আমি অজস্র দিন দেখেছি, মোস্তফা ভাই ঝুঁকে পড়ে বই পড়ছেন। নিতান্ত ফ্ল্যাপ নয়, ভেতরের পাতা উল্টে উল্টে পড়ছেন। গল্পের চমকলাগা খটকা নয়, প্রবাহটুকুও বলতে পারেন। পরের মুখে ঝাল খাওয়ার মতো শুনে শুনে আত্মস্থ করে তা বলা যায় না, বোঝা যায়।

На рынке Нильхет можно найти огромное количество продавцов, которые могут предложить интересные книги, исходя из вкусов и потребностей каждого покупателя. Но не каждый может предложить похожую книгу или дополнительную литературу, которая будет полезна покупателю. Я не раз наблюдал, как Мостафа, склонившись, сидит и читает книгу. Не просто листает книгу, а запоем её читает. Он мог рассказать всю историю целиком, не только самые важные моменты. Он не использовал заученных фраз для привлечения покупателей, и покупатель это видел.

Исследователь и драматург Назрул Саид написал в Facebook, как закрытие старых книжных магазинов может повлиять на сохранение бенгальской литературной культуры:

পরিবারে বিশাল বিশাল কয়েকটা তাক ভর্তি পুরনো পোকায় কাটা বই অধিকাংশ পরিবারের জন্যই অভিশাপের। অনেকটুকু জায়গা খেয়ে ফেলছে! হয়তো আস্ত একটা ঘরই দখল করে আছে! এগুলো কেউ পড়ে না, ছুঁয়েও দেখে না। পরিবারের বৃদ্ধ মানুষটি ঘোলা চোখে মাঝে মধ্যে তাকান, ধুলো ঝাড়েন, গন্ধ নেন। পরিবারের তরুণ সদস্যরা অপেক্ষা করে থাকে বুড়োর একটা গতি হলে এই জঞ্জাল ঝেঁটিয়ে বাড়ি থেকে বিদায় করার।
[…]

এই বইগুলো তখন কিনে নেন মোস্তফা মামারা। হয়তো একা পারেন না, কয়েকজন মিলে কিনে নেন। লট ধরে কিনে নেন। তারপর ফোন যায় আমাদের কাছে, যারা পুরনো বইয়ের পুরনো ক্রেতা। তাঁরা ঠিক চেনেন এই শহরে কে কে এই বইগুলো কিনতে পারে। আমি নিজে অসংখ্য দুষ্প্রাপ্য বই কিনেছি এই সুবাদে।

মোস্তফা মামাদের পেশা বদলের ফলে এই ব্যাপারটি ঘটার আর সুযোগ থাকবে না। বইগুলো তখন চলে যাবে ভাঙ্গারির দোকানে। এমন অসংখ্য বই, যেগুলোর সারা পৃথিবীতেই হয়তো আর কোনো কপি নেই, কেউ জানেও না তার খবর… হারিয়ে যাবে বাংলা সাহিত্য সংস্কৃতির অমূল্য সব দলিল…

В домах многих семей можно найти ряды книжных полок или целую комнату, заполненную забытыми книгами, среди которых копошатся насекомые; эти книши занимают очень много места! Молодое поколение в семье эти книги не читает, к ним даже не притрагивается. Оно ждёт кончины старшего поколения, тогда можно будет избавиться от этого старья.
[…]

Мостафа, вместе с небольшим количеством таких же книжных продавцов, скупали эти старые книги. Вместе они выкупали эти сокровищницы книг. Потом они сообщали о новых приобретениях людям, как мы, которые всегда находятся в поиске старых и редких книг. Такие продавцы точно знают, кто и какими книгами интересуется в этом городе! Я сам купил много редких книг у Мостафы.

Так как продавцы книг, как Мостафа, закрывают книжные магазины и меняют профессию, такого больше не будет. Эти книги окажутся на складах по переработке бумаги. Магазины с подержанными книгами могут хранить книги, имеющиеся в единственном экземпляре во всём мире. И сегодняшнее поколение об этом не подозревает… таким образом, огромное количество ценных документов бенгальской литературной культуры просто будет утеряно.

Книжный магазин Dipanpur, который я недавно посетил…

В Бангладеш с каждым днём уменьшается количество творческих книжных магазинов

В Дакке за последние десять лет приобрели популярность творческие книжные магазины (независимые магазины, специализирующиеся на продаже художественной и документальной литературы, с зонами для чтения и кафе), вызвав интерес среди любителей книг. Однако некоторые из известных независимых книжных магазинов, таких как Nalanda, Madhyama, Pencil и Dipanpur, закрываются в связи с финансовым кризисом из-за вспышки коронавируса. Закрытие магазина Dipanpur особенно огорчило многих покупателей, так как это был не просто книжный магазин, но вместе с тем кафе и место встречи творческих людей. К тому же, здесь проводились различные литературные мероприятия. Магазин был открыт в память об издателе Файзале Арефине Дипане, который был жестоко убит [рус] исламистскими боевиками в 2015 году в Дакке. Друзья книжного магазина Dipanpur развернули кампанию в попытке возобновить его работу.

Однако писательница Мунмун Шармин Шамс считает, что к закрытию творческих книжных магазинов привёл снижающийся на них спрос. По её словам, на данный момент книги не являются острой необходимостью для жителей Бангладеш, и многие читатели ничего не знают о тех книжных магазинах, которые сейчас переживают тяжёлые времена.

Книжный киоск в Дакке, который в основном продаёт учебники. Изображение взято с сайта Flickr от пользователя Дэвид Брюэр. (Лицензия CC BY-SA 2.0).

Электронные издания книг ещё не так популярны в Бангладеш

В Бангладеш издательство цифровых версий книг ещё не очень широко развито по многим причинам, включая высокие цены на электронные книги и невысокий спрос. Рифат Муним написал об этой проблеме на индийском сайте Scroll.in:

Although many publishers, such as the University Press Limited, are increasingly considering the potential of releasing ebooks, digital editions are yet to gain wider currency in Bangladesh, mainly owing to cultural orientation, and also because of the high prices of devices.

Несмотря на то, что многие издательства, такие как University Press Limited, всё чаще задумываются о публикации цифровых книг, электронным версиям книг ещё только предстоит получить широкое распространение в Бангладеш, большей частью из-за культурных взглядов, но также из-за высоких цен на приборы для чтения цифровых книг.

Рифат Муним заметил, что число публикуемых книг за последние несколько лет возросло:

In 2010, a little more than 3,000 books were published yearly, and the number now exceeds 6,500. Members of the Academic and Creative Publishers Association of Bangladesh reckon that more than 75% of books are launched during the Ekushey Book Fair, the country’s biggest book event. Currently, some 2,00,000 people depend directly on the publishing industry for their livelihoods, with nearly 10 times as many people involved indirectly with the industry.

В 2010 году печаталось чуть более 3 000 книг в год, сейчас это число превышает 6 500 книг. Члены Ассоциации издателей учебной и творческой литературы Бангладеш считают, что более 75% книг выпускается во время книжной ярмарки Ekushey Book Fair, самого важного книжного мероприятия страны. В настоящее время около 200 000 человек напрямую зависят от издательской индустрии как места для заработка, и примерно в десять раз больше людей косвенно вовлечены в эту отрасль.

По сообщениям, 4 919 новых книг [бен] было издано на книжной ярмарке Ekushey Book Fair в 2020 году; там же было продано книг на 720 миллионов бангладешских так (8,47 миллионов долларов США). Информация о том, сколько книг было продано в оставшуюся часть года, отсутствует.

За последние несколько лет в стране появилось несколько онлайн-платформ по продаже печатных версий книг. Самый большой онлайн-магазин страны, Rokmari, продаёт около 1 миллиона книг (печатных версий) в год.

Но сможет ли это возместить потерю, связанную с неожиданным закрытием популярных книжных магазинов, таких как Mostafa Baighar и Dipanpur?

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на нашу еженедельную рассылку, чтобы получать лучшие материалы Global Voices по-русски!



Подписку нужно будет подтвердить по почте; ваш адрес будет использоваться исключительно для писем о Global Voices в согласии с нашей миссией. Подробнее о нашей политике конфиденциальности вы можете прочитать здесь.



Рассылка ведётся посредством Mailchimp (политика конфиденциальности и условия использования).

Нет, спасибо