- Global Voices по-русски - https://ru.globalvoices.org -

Трёхлетний сепаратистский кризис в Камеруне: онлайн-угрозы, атаки на личность и свобода самовыражения

Категории: Африка к югу от Сахары, Камерун, автохтонность, власть, война и конфликты, гражданская журналистика, идеи, история, молодёжь, политика, права человека, свобода слова, СМИ и журналистика, технологии, этническая и расовая принадлежность, Advox

Парк, расположенный на перекрёстке Варда, недалеко от водопадов Мфунди в Камеруне. Подпись гласит: «Камерун объединился навсегда». Фото представлено Simbanematick по CC BY 4.0. [1]

В ноябре 2016 года в англоговорящих северо-западных и юго-западных частях Камеруна вспыхнули протесты против франкоязычного большинства в правительстве. Протестующие добивались реализации притязаний англоязычных юристов и учителей на общее право [прим.пер.: единая система прецедентов, общая для всей Великобритании], а также введение английской системы образования в регионах.

Отметим, что англоязычное население Камеруна представлено меньшинством (всего 20% от общего населения страны), в то время, как франкоговорящее большинство составляет 80%.

По большей части протесты опирались [2] [анг] на социальные медиа (в основном на Facebook), с целью информирования и мобилизации населения.

Камерунская идентичность, язык и цифровые права: 

  • Камерун разделён на английскую и французскую культуры с более, чем 200 языками;
  • Правительство закрыло интернет в Камеруне в 2017 году, чтобы остановить англоязычный кризис;
  • У государства нет чётких мер по борьбе с ненавистническими высказываниями в Facebook;
  • К январю 2019 года Камерун вошел в топ-15 пользователей Facebook.

Правительство франкофонов подавляло [3] эти выступления, что привело к затяжной сепаратистской войне длиною в 3 года. Обусловленная проблемой языковой политики и вопросом идентичности, сегодня эта война носит название англоязычного кризиса.

На протяжении всего кризиса не утихают онлайн-атаки и ненавистнические комментарии, имеющие личностный характер, что продолжает ограничивать свободу выражения мнения.

Столкновения между сепаратистскими группами, полицейскими и военными привели к гибели 2 тысяч и бегству около 500 тысяч человек [4] [анг]. Англоговорящие сепаратистские группы на юге Камеруна стремятся к разрыву с франкоговорящим большинством населения, чтобы создать Амбазонию [5], новую нацию.

Отключение интернета

В октября 2016 года, за месяц до того, как начались протесты, правительство подверглось критике в социальных сетях [7] за работу по ликвидации последствий железнодорожной аварии в небольшом городке Эсека, центральный Камерун. В результате этой трагедии погибли более 80 и ранены около 600 человек.

В ответ правительство развернуло целую кампанию против социальных сетей и опасности, которую по мнению властей они могут представлять. Контролируемая государством газета Cameroon Tribune заявила, что соцсети «быстро становятся угрозой миру и секретным инструментом манипулирования», тем самым способствуя «уничтожению характера, дестабилизации общественного мнения и искажении фактов, помимо прочего».

К январю 2017 года западно-африканская нация закрыла интернет в англоязычных регионах более чем на год. Блокировка, продлившаяся вплоть до марта 2018 года, произошла после того, как в сети появилось множество изображений пыток и гибели людей, которые правительство тщательно пыталось скрыть.

Это не только лишило интернет-пользователей (большую часть которых составляет молодёжь) возможности получать информацию, но также противоречило резолюции [8], принятой Советом ООН по правам человека в 2016 году «о поощрении, защите и осуществлении прав человека в интернете».

Резолюция осуждает нарушение доступа к интернету и «подтверждает, что те же права, что люди имеют в обычной жизни, должны быть защищены и в интернете», в частности это означает свободу выражения собственного мнения.

Язык и политика идентичности

В течение многих десятилетий Камерун был вовлечён в многочисленные жаркие споры о том, как представлять англо- и франкоязычные культуры в обществе.

Эти два языка объединили страну после Первой мировой войны, когда Великобритания и Франция захватили немецкую колонию. [9]

Французский Камерун получил независимость в 1961 году, когда La Republique du Cameroun (она же Республика Камерун) и Британский Камерун проголосовали за воссоединение, чтобы сформировать Федеративную Республику Камерун с двумя штатами.

Тем не менее, первый президент Камеруна Ахмаду Ахиджо, который правил страной с 1961 по 1982 гг., распустил федеральную систему в 1972 году.

Как результат, на сегодняшний день в Камерун входят 10 регионов, восемь из которых говорят на французском, а два на английском.

«У нас есть своя группа в WhatsApp, где мы обсуждаем спорт», — рассказал 5 марта Global Voices Самюэль, спортивный журналист из Яунде, столицы Камеруна. Самюэль — англоязычный житель юго-западного Камеруна. Опасаясь репрессий, он попросил Global Voices не раскрывать его данные:

Often we get official documents from federations in French. When my English colleagues ask why it is like that, most French colleagues hit back, saying tu dois etre bilingue [‘you need to be bilingual’] – le Cameroun est bilingue [‘Cameroon is bilingual’]. The funniest thing is that they can’t even read documents in English. We will quarrel and even lose track of the essence of the document at times – that’s how English journalists struggle for our identity in this country.

Часто мы получаем документы от федераций на французском языке. Мои англоговорящие коллеги спрашивают, почему так, а большинство франкоговорящих коллег говорят, что tu dois etre bilingue [вам необходимо владеть двумя языками] – le Cameroun est bilingue [Камерун — двуязычный]. Но самое забавное, что сами они не могут даже читать документы на английском языке. В итоге мы ссоримся и временами не можем даже понять суть документа — вот так мы, англоговорящие журналисты, боремся за нашу идентичность в этой стране.

В прошлом году законодатели в Камеруне добивались принятия законопроекта [10] [анг] о стимуляции равного использования английского и французского языков. Об этом говорится в статье 1 (3) конституции страны [11].

Согласно закону [12], судебные приказы могут быть вынесены на любом из двух официальных языков Камеруна (английском или французском), выбор остаётся за участвующими сторонами. Но некоторые англоговорящие юристы опасаются, что это может привести к смешению культур. Вместо этого англоговорящие граждане хотят [13] [анг] использовать английский язык в судах общего права в своих регионах.

Онлайн-тролли

Журналисты в Камеруне должны были очень осторожно освещать зверства, связанные с затянувшейся сепаратистской войной в стране. Ведь слишком активное выступление на стороне сепаратистов или правительства может привести к аттакам онлайн-троллей с обеих сторон.

«На меня в Facebook обрушились тролли из-за моей работы, — поделился с Global Voices 6 марта Кехдинга Фабрис, журналист The Guardian Post на юго-западе Камеруна. — The Guardian Post опубликовал пост с описанием проблемы [на Facebook], кто-то его откомментировал, я ответил на высказывание. Этот человек оскорбил меня на платформе и даже написал в личные сообщения, описав меня как “правительственного агента”».

Facebook, где почти половина из 8 млн пользователей социальных сетей [14] [анг] имеет учётные записи, является сайтом, на котором наиболее часто происходят подобные интернет-атаки.

Вот что Кехдинга поведал Global Voices:

It’s a normal phenomenon … if a frontpage newspaper gives a positive side of separatists, we are attacked — it’s the same scenario if we write on the side of the government. People send me messages [to my] inbox and even threaten me. Now I just read Facebook posts without commenting to be on the safe side.

Это обычное явление… если на первой полосе газеты есть позитивное высказывание о сепаратистах, то на нас нападают. То же самое будет, если мы встанем на сторону правительства. Множество людей посылают мне сообщения в [мой личный] почтовый ящик и даже угрожают. Теперь я просто читаю посты в Facebook, не комментируя, чтобы быть в безопасности.

Этническая принадлежность провоцирует онлайн-оскорбления

В феврале 2020 года в Камеруне прошла ежегодная гонка на горе Камерун [15], в англоговорящем городе Буэа, расположенном в Юго-Западном регионе страны [16].

Участники из Северо-Западного региона [17], второй из двух англоязычных провинций Камеруна, соревновались с народом фако, этнической группой с юго-запада, которая поклоняется божеству Epas’a Moto.

Большинство победителей [18] [анг] «Гонки Надежды» на Камеруне [19] родом с северо-запада.

Редакторы газеты Median разместили баннер [20] [анг] на своём аккаунте в Facebook со следующим заголовком: «Камерунская Гонка Надежды: северо-западные спортсмены уничтожили Epas’a Moto, унеся с собой десятки миллионов». Заголовок подразумевает, что конкуренты с северо-запада перехитрили спортсменов департамента Фако [21] и презрели их божество, чтобы выиграть большие деньги.

Само слово «уничтожили» вызвало резонанс в Facebook:  многие читатели восприняли заголовок как оскорбительный по отношению к народу фако и их убеждениям. Это вызвало множество негативных комментариев:

Джон Молд прокомментировал:

Idiot! Do you know that NW [northwest] has 100 tribes? If they win the mountain race so what? Has Manyu [another tribal group] ever won a trophy despite their Nyankpes [22] and leopards?

Идиот! Ты знаешь, что СЗ [северо-запад] насчитывает 100 племён? Если они все выграют забег на горе, то что? Выигрывала ли когда-нибудь Маню [другая племенная группа], несмотря на их Nyankpes [22] [анг], [прим.перевод.: название общества на языке джагам] и леопардов?

Эйлин Табуве Акво прокомментировала:

Was Epas’a Moto in competition or against the athletes? All gods as we know are impartial and defend the pure of heart. By allowing this headline, The Median is supporting a wrongful insult. Let’s rethink our journalism.

Участвовал ли Epas’a Moto в соревнованиях или он был против спортсменов? Как мы знаем, все боги беспристрастны и защищают чистоту сердца. Допуская этот заголовок, Median поддерживает неправомерное оскорбление. Давайте переосмыслим нашу журналистику.

Положение о стандартах сообщества Facebook [23] указывает, что посты, разжигающие ненависть и оскорбления, удаляются. Но, тем не менее, они остаются на сайте. Кроме того, на правительственном уровне нет чёткого контроля над буллингом в интернете.

В ответ на усиление ненавистических высказываний в интернете, в ноябре 2019 года парламент подготовил законопроект [24] [анг] о разжигании ненависти и трайбализме [25], а в декабре 2019 года его утвердил президент Пол Бийя. На нарушителей [26] [анг] будет наложен штраф в размере около 3 миллионов франков Центральной Африки или, приблизительно, 5 000 долларов США. Также они могут отбыть три года тюрьмы, в зависимости от тяжести совершённого преступления.

Однако по словам адвоката-правозащитника Феликса Агбора Баллы, который обвиняется в терроризме и связи с англоязычным кризисом [27] [анг], правительство расправляется с теми нарушителями, которые затрагивают правительственные учреждения или отдельных чиновников.

Вот что рассказал 27 марта Global Voices Агбор Балла:

The problem with government is that they politicize it – they use it when it is convenient for them. When people use [hate speech] against people who are against the government — nobody cares.

Проблема с государством заключается в том, что они это политизируют. Т.е. используют закон только тогда, когда это удобно им самим. А когда люди травят других людей, то им нет до этого никакого дела.

К январю 2019 года Камерун вошел [28] [анг] в топ-15 пользователей Facebook в Африке. Это означает, что большинство населения [29] [анг] использует эту платформу.

«Камеруну необходимо надёжное соглашение с Facebook о том, чтобы они следили за атаками и фильтровали все высказывания, разжигающие ненависть», — считает Агбор Балла.


Эта статья является частью большой серии под названием «Матрица идентичности: регулирование онлайн-угроз на платформах в Интернете». В этих публикациях даётся акцент на тему ненавистических высказываний или дискриминации, основанных на личных данных, по признаку языка или географического происхождения, дезинформации и преследования (особенно в отношении женщин-активисток и журналистов), которые широко распространены в 7 странах Африки: Алжире, Камеруне, Эфиопии, Нигерии, Судане, Тунисе и Уганде. Проект финансируется Африканским фондом по правам человека [30] [анг.] и сотрудничества в области международной политики Восточной и Южной Африки (CIPESA [31]) [анг.].