Закрыть

Поддержите Global Voices

Чтобы оставаться независимым, свободным и устойчивым, наше сообщество нуждается в помощи друзей и читателей, как вы.

Поддержать нас

Дневники COVID-19 из Уханя: фальшивое представление

Кошка дома. Фото предоставлено: Ай Сяомин.

[Ссылки ведут на страницы на китайском языке, если не указано иного.]

Следующий пост 一 девятый в серии дневниковых записей, сделанных независимым режиссёром и учёной-феминисткой Ай Сяомин [англ] и феминистской активисткой Го Цзин. Обе живут в Ухане в центре пандемии COVID-19. Вы можете прочитать первую [ру], вторую [ру], третью [ру],четвёртую [ру], пятую [ру], шестую [ру], седьмую [ру] и восьмую [ру] части серии здесь.

Ознакомьтесь со специальной рубрикой Global Voices о глобальных последствиях COVID-19 [ру].

Этот выпуск был написан в период между 6 и 8 марта 2020 года. Оригинальные китайские дневники были опубликованы на Matter News.

Го Цзин: 6 марта 2020 года

Жители кричали «фальшивка, фальшивка», когда чиновники посещали населённый пункт. (Эта фотография взята из видео на Youtube).

很多保障民生的措施看起来很好,但是否能够实施是另外一回事。昨天,中央指导组在捂汗市青山区翠-园社区开-元-公-馆考察的时候,有居民对社区假装让志愿者送菜送肉的行为十分不满,在家里透过窗户大喊“假–的,假–的,形-式-主义”。这不是在疫情中捂汗人民第一次发出不满的呼声。

Было предложено множество мер с целью защиты средств людей к существованию, но могут ли они быть осуществлены — совсем другой вопрос. Вчера, когда группа контроля COVID-19, присланная центральным правительством, посетила микрорайон Цуйюань в районе Циншань в Ухане, местные жители были возмущены тем, что работники социальной службы были замаскированы под волонтёров, доставляющих мясо и овощи в районы, которые сейчас находятся в строгой изоляции. Они кричали из своих окон [ру]: «Фальшивка, фальшивка — это всего лишь формальное [представление]». Это уже не первый случай, когда жители Уханя выражают свое негодование.

Го Цзин: 7 марта 2020 года

前天有捂汗人对形式主义喊出了“假–的”,昨天市–委书–记王–忠–林就提出要在广大市民中开展敢嗯教育,似乎是在回应表达不满的人。
在灾难中开展敢嗯教育也是史无前例
我们当然有很多人要敢嗯:一线的医护人员、环卫工、超市收银员、社区工作人员、志愿者等,他们在救助病人,他们在保障捂汗人民的基本生活。
为别人提供帮助的人也很少主动索要敢嗯。那到底是谁需要捂汗人的敢嗯呢?人民对真正为他们提供帮助的人不会吝啬敢嗯的。
有人发了一个链接可以输入地点了解周边感染新冠费盐的情况。湖北以外的城市早就可以查询相关的信息。捂汗今天终于也可以查询此类信息了。我点进去看了一下,早上,我住的地方1公里内有75个确诊病例,下午数字就变成了78。

Два дня назад некоторые люди в Ухане кричали «фальшивка» перед официальным [представлением так называемой «доставки помощи» народу]. Вчера секретарь Компартии в Ухане Ван Чжунлинь предложил просветить жителей Уханя, чтобы они поблагодарили Коммунистическую партию Китая. Его предложение, по-видимому, стало реакцией на то, как некоторые граждане недавно выразили свое негодование [по отношению к правительству].
Я думаю, что это первый случай в истории, когда однопартийное государство просит свой народ поблагодарить партию в момент несчастья.
Конечно же есть люди, которых мы должны поблагодарить, такие как медицинский персонал, уборщики, кассиры в супермаркетах, социальные работники и волонтёры. Они помогают пациентам и поддерживают наши минимальные потребности.
Люди, помогающие другим, редко ожидают от других благодарности. Кому вообще нужна благодарность от людей в Ухане? Мы никогда не стесняемся благодарить тех, кто нам помогает.
Кто-то прислал ссылку, которая позволяет найти количество заражённых случаев в вашей округе, основываясь только на вашем адресе. В других городах люди уже имели возможность искать такого рода информацию. Наконец-то, мы можем сделать это в Ухане. Сегодня я опробовала этот сайт. Сегодня утром в радиусе одного километра от того места, где я живу, было зафиксировано 75 подтверждённых случаев заболевания. В обед было уже 78.

Го Цзин: 8 марта 2020 года

三八节是一个女权的节日,世界各地的女权行动者都在这一天聚集起来,表达女权的声音。新冠费盐如今扩散到世界各地,女权主义的集会也受到了影响,意大利的女权行动者将线下罢工改成了云集会。
费盐不是阻止我们发声的唯一因素。2018年3月9日,女权之声的微信和微博账号被封,而女权之声是中国最具影响力的的女权平台。代表女权行动者的声音在三八妇女节后却被关掉。一些女权主义者现在依然还在呼唤女权之声的归来。
今天有很多网友成为反家暴小疫苗,出门贴了反家暴的倡议书。
人们一直在黑暗和封锁中寻找光和联结,追求改变的渴望从未消失,而且随时会爆发出巨大的能量。
昨天,我的日记在微博和微信上都发了三四次,要么发不出来,要么发出来后很快被删。我有点气馁,想着我的日记也没那么重要,也想放弃。但有人私信我说怎么没看到昨天的日记,有人在被删除的链接下留言说看不到。有人在看,那我就要坚持发声。
昨晚梦到我想要去爬山,可是莫名地却回到了中学,必须要上课,不能逃课去爬山,就被困在了学校。

8 марта — это праздник, отмечающий права женщин. В этот день активисты движения за права женщин со всего мира собираются вместе, чтобы высказать свою позицию. Но теперь COVID-19 распространился по всему миру и общественные собрания активисток за права женщин также пострадали. В Италии активистки движения за права женщин превратили свою забастовку в облачные встречи.
Пандемия является не единственным фактором, который мешает нам говорить открыто. 9 марта 2018 года были удалены аккаунт Feminist Voices в Weibo и Weixin. Feminist Voices [англ] были самой влиятельной платформой для защиты прав женщин в Китае, однако аккаунт был удалён после Международного женского дня. Некоторые активистки движения за права женщин всё ещё добиваются его восстановления.
Сегодня многие пользователи сети принимают участие в пропагандистских мероприятиях по борьбе с бытовым насилием. Некоторые из них вышли и расклеили совместное заявление против бытового насилия в своём населённом пункте.
Люди ищут свет и связи в тёмные времена изоляции. Желание внести изменения никогда не исчезает. Наша надежда может нести в себе огромное количество энергии и может взорваться в любой момент.
Вчера я несколько раз пыталась опубликовать свой дневник на Weibo и WeChat. Пост либо не удавалось загрузить, либо его удаляли вскоре после публикации. Я была очень раздражена. Я думала, что, возможно, мой дневник не так уж и важен и решила сдаться. Однако некоторые люди присылали мне личные сообщения, спрашивая, почему они не видели мой дневник вчера. Некоторые оставляли сообщения со ссылками на удалённый дневник, говоря, что они не могут его увидеть. Есть люди, которые читают мои дневники, поэтому я должна сделать всё возможное, чтобы говорить.
Прошлой ночью мне приснилось, что я гуляю пешком. Но внезапно я снова оказалась в средней школе и мне пришлось посещать занятия. Я не могла пропустить занятия, чтобы пойти погулять. Я была в школе словно в ловушке.

Ай Сяомин: 8 марта 2020 года

盡管我也沒有病,但是每天我的寫作都被各種疫情信息所困。結果,坐在書桌前, 注意力像新型冠狀病毒一樣從桌面升騰而起,在東南西北前後左右上天入地,開成了各種冠狀蒲公英。最後呢?最後就找不到北了;進入午夜自責時分。然後我就帶著滿腦子的蒲公英入睡,夢見了眾多孤魂野鬼,血腥呻吟……
每天我都有惡火攻心之感,不是急火, 我這歲數,根本不急——用武漢話來說,急揍麼事撒,趕殺場?所謂惡火,主要是這世界,突然就滿地呈現出冠狀病毒那種開枝散葉、無以言表的惡之無名火。隨便舉幾個例子:
一位群友告,她的中學同學,夫妻倆都危重住院。媒體裏曾經報道過這一段,他們想在一間病房,以便互相照顧,醫生沒能同意。 就這樣,一墻之隔便是陰陽兩界。他多麼想知道,妻子曾在手機上留下什麼話?可是, 殯儀館把手機甩了!他目前雖說是情況稍穩定,肺部也受到嚴重損傷。試想,當他歷此一難回到家裏,暖窩已變空巢,情何以堪!
另一位群友告,後續還有醫療費報銷、火葬費等問題。聽一位死者家屬說過,醫院和火葬場都打過電話給他們,由於到死都沒確診,四天就產生了六、七萬醫療費。他家二十多天去世三人,慘啊!

Хотя я не заразилась, я была поймана в ловушку новостями о пандемии. Всякий раз, когда я сижу за своим столом, всё, о чём я могу думать, — это новый коронавирус. Новости о вирусе приходят со всех сторон — с востока, юга, запада, севера, спереди, сзади, сверху и снизу — и расцветают, словно одуванчики. В конце концов, я потеряла всякое чувство направления. Около полуночи я обвинила себя [за то, что не смогла сосредоточиться на чём-то] и заснула с мыслью об одуванчиках в голове. Мне снились призраки, кровь и стоны…
Каждый день мне кажется, что моё сердце горит огнём. Это чувство не требует спешки. В моём возрасте я не чувствую необходимости действовать быстро — как мы говорим в Ухане, какой смысл так спешить? Отправляешься на поле боя? Огонь в моём сердце возникает от внезапного распространения этого похожего на сорняк коронавируса, чувство того, как он сжигает меня, невозможно описать словами. Хотя я могу рассказать несколько историй.
Одна подруга рассказала мне, что один из её одноклассников из средней школы и его жена были госпитализированы после того, как им стало очень плохо. Средства массовой информации освещали эту часть истории. Они хотели быть в одной комнате, чтобы заботиться друг о друге. Доктор с этим не согласился. В конце концов, смерть и жизнь разделили их. Он хотел узнать, какое сообщение оставила ему жена в своём мобильном телефоне, но похоронное бюро выбросило её телефон! Сейчас его состояние стабильно, но легкие серьёзно повреждены. Попробуйте представить себе это: как он может вынести вид своего дома, когда вернётся после несчастья и обнаружит, что его некогда милый дом превратился в пустой дом!
Еще одна подруга рассказала мне, что позже будет много счетов для оплаты медицинских расходов и кремации. Один из членов семьи скончавшегося пациента сказал мне, что больница и место кремации позвонили и сказали, что семья должна заплатить от 6 до 70 000 юаней (между 8 472 и 9 885 долларами США) за 4-дневные медицинские расходы, так как статус пациентки относительно вируса ещё не был подтверждён к моменту её смерти. Трое членов семьи скончались в течение немногим более 20 дней. Как ужасающе!

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на нашу еженедельную рассылку, чтобы получать лучшие материалы Global Voices по-русски!



Подписку нужно будет подтвердить по почте; ваш адрес будет использоваться исключительно для писем о Global Voices в согласии с нашей миссией. Подробнее о нашей политике конфиденциальности вы можете прочитать здесь.



Рассылка ведётся посредством Mailchimp (политика конфиденциальности и условия использования).

Нет, спасибо