- Global Voices по-русски - https://ru.globalvoices.org -

COVID-19 обостряет неравенство в образовательной системе Тринидада и Тобаго

Категории: Карибы, Тринидад и Тобаго, гражданская журналистика, молодёжь, образование, политика, права человека, COVID-19
[1]

Министр образования Тринидада и Тобаго Энтони Гарсия на пресс-конференции 14 апреля 2020 года. Кадры взяты из трансляции TTT Live Online  [1]в Facebook.

[Ссылки ведут на страницы на английском языке, если не указано иного.]

Читайте специальную рубрику Global Voices о всемирных последствиях COVID-19 [2] [рус].

COVID-19 перевернул многие установленные системы — социальную [3], экономическую [4], даже политическую [5] — вокруг которых когда-то было организовано наше существование. Тем не менее одно из наиболее очевидных следствий этого разлада можно наблюдать в системе образования, в которой благодаря COVID-19 стали очевидны ошеломляющие пробелы в равноправии [6].

В Тринидаде и Тобаго обсуждения этой проблемы проходят в таких соцсетях, как чаты Facebook и WhatsApp, и в центре внимания вопрос о том, насколько привилегированность [7] влияет на доступ к образованию.

13 марта 2020 года премьер-министр Кит Роули объявил [8] о закрытии школ по всей стране в рамках попыток правительства замедлить потенциальное распространение COVID-19. 14 апреля министр образования Энтони Гарсия выступил на пресс-конференции [1], где объявил, что школы физически будут открыты не ранее сентября 2020 года. Он добавил, что тем временем он «отменит» третий семестр 2019-2020 школьного года, который обычно проходит с апреля по начало июля, и уплотнит 2020-2021 школьный год до двух длинных семестров.

Между тем, младший министр образования Лоуэлл Фрэнсис объявил [1] о запуске системы организации онлайн-обучения (LMS), для которой уже создали контент тысячи учителей  на всех образовательных уровнях. Платформа [9], которая, по его словам, исправно работает, также позволяет учиться онлайн. Однако в комментариях некоторые родители отметили [10], что не могли войти в систему и что на платформе превышен лимит регистрации [11].

И это не говоря о 60 тыс. студентов (по оценке министра Фрэнсиса), у которых нет доступа к интернету и оборудования, чтобы учиться онлайн, но заинтересованные стороны, например, Католический совет по образованию [12] и ЮНИСЕФ, по сообщениям, пытаются восполнить этот пробел.

Некоторые родители выразили недовольство, так как студенты с особыми потребностями были упомянуты только после того, как один из репортеров задал вопрос министру Гарсии, который ответил [1] следующее:

With respect to meeting the needs of students, specially, who are our special students, the crisis that now confronts us really has no bearing on what we have been doing before. For quite some time now, we at the Ministry of Education have recognised that our special students must be allowed to access their education which, again, is available to everybody. Our mantra is, no child should be left behind.

Что касается обеспечения нужд студентов, особенно с особыми потребностями, кризис, с которым мы сейчас столкнулись, на самом деле, не связан с тем, что мы делали до этого. Уже давно мы в Министерстве образования признали, что наши студенты с особыми потребностями должны иметь доступ к образованию, которое, снова повторюсь, доступно для всех. Наша мантра — ни один ребенок не должен остаться позади.

Однако проблема для многих родителей состоит в том, что слишком много детей, с особыми нуждами или без, остались позади, и доступ к интернету — всего лишь один из аспектов неравенства.

По словам Трэйси Хатчинсон-Уоллас, матери двух детей с особыми нуждами, давшей интервью по телефону Global Voices, «единственное, что министерства смогли сделать с LMS — это взять уже существующую систему образования с неравенством и функциональными нарушениями и перевести ее онлайн».

Хатчинсон-Уоллас и Габриэль Хосеин [13], глава Института гендерных исследований и развития кампуса Университета Вест-Индии в Сент-Огастине, поучаствовали в дебатах на Facebook в середине марта, несколько позже закрытия школ.

Хосеин поделилась [14] раздражением по поводу онлайн-занятий своей дочери, которые, по её ощущениям, проходили в «неблагоприятной для детей системе»:

I don’t know if this is happening across schools over the country but it shows the same lack of realism in our approach to education, it repeats the same extreme pressures on parents that are built into a system, it makes us all work at odds with our context and moment rather than encouraging new approaches and learning of life skills, and it betrays a failure to take a breath and ask what learning philosophy is behind this approach to completing curriculum while conscious of the stress it is causing, and many parents inability to manage working while overseeing school during the same hours.

Я не знаю, происходит ли это во всех школах страны, но это демонстрирует отсутствие реалистичного понимания ситуации в нашем подходе к образованию, повторяет крайнее давление на родителей, уже встроенное в систему, заставляет нас всех работать наудачу в этих условиях и в это время, а не поддерживает новые подходы и изучение нужных для жизни навыков, система не поощряет возможность остановиться и задуматься о том, что за философия стоит за этим подходом выполнения школьной программы, какой стресс это вызывает и сколько родителей не могут совмещать работу и присматривать за школьными занятиями одновременно.

По ее мнению, не хватает «более чуткого подхода к обучению», который вместо жонглирования между рабочими и домашними обязанностями, предложил бы «варианты возможностей сочетать образование с эмпатией и обучение с жизнью».

Хатчинсон-Уоллас внесла дополнения к комментариям, объяснив  [15]следующее:

This small hiccup that you are complaining about is DAILY LIFE for the disabled and their parents. For the first time EVER in history, the rest of you understand what it is like when the ‘normal’ systems are not set up for you, when you must struggle each and every day to survive, much less thrive in this noxious miasma of an education/employment system.

Now that you know what it's like, go ahead, please, fix it for yourselves. You know what to do. You've known it all along, but it was always too much trouble, too expensive, too unreasonable, too much to figure out, too much everything to make accommodations and supports and services for the other 15% to be included in society.

Это небольшое отклонение, на которое вы жалуетесь, испытывают ЕЖЕДНЕВНО дети с инвалидностью и их родители. Впервые за ВСЮ историю вы можете понять, как это, когда «нормальные» системы не подстроены под вас, когда приходится каждый день бороться, чтобы выжить, а не развиваться в этой токсичной миазме системы образования/трудоустройства.

Теперь, когда вы знаете, как это, действуйте, пожалуйста, исправьте это сами. Вы знаете, что делать. Вы всё время это знали, но это всегда было слишком заморочено, слишком дорого, слишком нерационально, слишком много сложностей, слишком много всего, что требует корректировок, поддержки и служб для того, чтобы другие 15% стали частью общества.

После того, как Хосеин признала ее позицию как «абсолютно вескую», Хатчинсон-Уоллас добавила [16]:

I am ABSOLUTELY POSITIVELY rooting for you folks in the sector to get this done. You might not fix everything, but there will be some wins. Whatever those wins look like, make that your focus. Because this crisis will end and when it does, if we all go back to status quo, we missed an opportunity.

Я АБСОЛЮТНО ПОЛОЖИТЕЛЬНО болею за то, чтобы вы, сотрудники сектора, смогли выполнить эту задачу. Возможно, вы не всё исправите, но будут и победы. Независимо от того, какими будут эти достижения, сфокусируйтесь на них. Так как этот кризис закончится, и когда это произойдет, если мы все вернемся к прежнему положению вещей, мы потеряли нашу возможность.

На фоне «философии [1]» министерства, направленной на «сохранение работы системы, чтобы обеспечить продолжение преподавания и обучения, а также функционирование этого дела, пока ситуация не изменится», группа родителей, среди которых пользователь Facebook Карен М. Медина [17], сомневаются в том, что министерство воспользуется возможностью, появившейся при COVID-19, усовершенствовать местную систему образования и сделать ее более справедливой:

[…] after listening to two people who manage education, I do not feel educated at all. If the term starts in September (big IF), what is the period from April to September. Self-guided learning for kicks? Optional online self-improvement? Extended school holidays? How does this work with the schools and how they have rolled out the curriculum for their students? Two students in the same class at different schools are not coming at this from the same point in their education. […] What is the expected outcome? What about children with learning disabilities? What happens when parents go back to work? What happens to those who work from home? What about teachers who are also parents? The [Ministry of Education] was utterly tone-deaf and did not effectively address my concerns. I have given high praise to our government this last month. Not this rounds.

Выслушав двух людей, отвечающих за образование, я не чувствую себя более образованной. Если семестр начинается в сентябре (ЕСЛИ), что делать с периодом с апреля по сентябрь? Самообразование для развлечения? Онлайн-самосовершенствование на выбор? Растянутые школьные каникулы? Как это будет работать в школах и как они организуют программу для учеников? Два ученика в одном и том же классе из разных школ не находятся в одной и той же точке образовательной программы. Каков предполагаемый результат? Как насчет детей с трудностями в учебе? Что будет, когда родители вернутся на работу? Что будет с теми, кто работает из дома? Как насчет учителей, которые также являются родителями? Министерство образования было абсолютно эмоционально глухо и в сущности не приняло во внимание мои опасения. Я хвалила наше правительство в прошлом месяце. Но не в этот раз.