Закрыть

Поддержите Global Voices

Чтобы оставаться независимым, свободным и устойчивым, наше сообщество нуждается в помощи друзей и читателей, как вы.

Поддержать нас

Борьба с COVID-19 идет рука об руку с закрытием газет в странах MENA

Мужчина читает газету в Марокко 11 января 2020 года. Фото Martijn.Munneke, CC BY 2.0.

Читайте специальную рубрику Global Voice о всемирных последствиях COVID-19.

Во время «войны» с COVID-19 некоторые правительства на Ближнем Востоке запрещают печатную журналистику «до дальнейших распоряжений» [фр].

Ситуация в индустрии средств массовой информации, в частности прессы, в странах Ближнего Востока и Северной Африки (страны MENA) и так была далека от идеала. Как и по всему миру, длящееся годами уменьшение доходов, переход на цифровой формат, низкое качество контента и вмешательство со стороны властей привели к уменьшению как количества печатных изданий, так и читательской аудитории.

COVID-19 нанёс журналистскому сектору сокрушительный удар. Решение нескольких правительств в регионе приостановить выпуск всех печатных газет превратило СМИ этой категории в безмолвную жертву вируса:

17 марта 2020 года в Иордании: совет министров приостановил [анг] выпуск всех газет, «так как они способствуют распространению пандемии».

22 марта 2020 года в Омане: Верховный комитет по делам COVID-19 выпустил указ [анг], запрещающий печать и распространение всех газет, журналов и других изданий. В Марокко: министр по делам культуры, молодежи и спорта приостановил [анг] все публикации и распространение печатных изданий, поскольку «множество людей ежедневно пользуются печатной продукцией, что способствует распространению вируса. В свете этого, запрет необходим для защиты здоровья граждан».

23 марта 2020 года в Йемене: министр связи международно признанного правительства Хади издал [анг] декрет, приостанавливающий печать газет, чтобы предотвратить распространение COVID-19.

24 марта 2020 года в ОАЭ: национальный совет по делам СМИ остановил выпуск всех печатных газет и журналов.

 

Продавец, известный как Эль-Абди, продает книги и газеты в Рабате, Марокко, 17 мая 2017. Снято Zackariaouad [анг], CC BY-SA 4.0 [анг].

Преемственность политики запретов в регионе MENA, направленной против печатных газет, ещё больше ослабляет и без того уязвимую индустрию и приводит к информационному вакууму.

Для журналистов, уже столкнувшихся с ухудшением условий труда, меры по закрытию СМИ означают серьёзные финансовые последствия, если не полный крах.

Иорданский профсоюз журналистов призвал [араб] правительство немедленно поддержать отрасль и спасти журналистов. «Сотни обозревателей и сотрудников индустрии печатных СМИ остались без дохода и рискуют потерять работу», — заявил профсоюз, добавив, что правительство должно «принять надлежащие меры, которые позволят печатным газетам возобновить [публикации]».

Эти меры негативно сказываются и на правах читателей на доступ к информации. В Йемене, например, запрет будет ощущаться ещё острее, поскольку на 2019 год всего у 25% населения [анг] есть доступ к интернету, и это в основном городская молодежь. Остается открытым вопрос, как аудитория печатной прессы перейдет на интернет-СМИ, произойдёт ли это в принципе, и кто заполнит вакуум.

Доступ к достоверной, основанной на фактах информации является жизненно необходимым, особенно во времена кризиса, когда люди обращаются к СМИ в надежде понять ситуацию и получить конкретные сведения. Тем не менее, вместо того, чтобы помочь гражданам, большинство правительств в регионе стран MENA пытаются ограничивать и контролировать свободу выражения, пользуясь старыми добрыми авторитарными методами.

В действительности же не существует никаких доказательств [анг] взаимосвязи между циркуляцией печатных газет и распространением COVID-19. Получение посылок с газетами даже из областей, в которых зарегистрирован высокий уровень заражения COVID-19, признано безопасным.

По словам Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ):

The likelihood of an infected person contaminating commercial goods is low and the risk of catching the virus that causes COVID-19 from a package that has been moved, travelled, and exposed to different conditions and temperature is also low.

Вероятность того, что инфекция может передаваться от заболевшего человека через заказанные товары, низка, равно как и риск заражения вирусным возбудителем COVID-19 от упаковки, которая подвергалась перемещению, перевозке и находилась под воздействием различных погодных и температурных условий.

Таким образом, решения о закрытии печатных СМИ явно основаны не на научных данных и, возможно, имеют политическую подоплёку.

Другие пострадавшие от пандемии COVID-19 страны выбрали иной подход. Даже в Италии, оказавшейся в эпицентре кризиса с числом жертв в районе 20 000 и неукоснительно соблюдаемыми правилами карантина, газеты по-прежнему печатаются и выпускаются.

Во Франции, тоже сильно пострадавшей от вируса, продажа газет входит в категорию [фр] «жизненно необходимой работы» и киоскам разрешено не закрываться. Различные структуры, местные советы, службы доставки и распространители объединили усилия для обеспечения общественности печатными газетами.

В Великобритании бесплатные ежедневные печатные газеты Metro и Evening Standard, активно распространяемые на станциях метро, из-за изоляции потеряли значительную часть аудитории. Теперь их раздают [анг] в супермаркетах и развозят по домам.

По этим нескольким примерам видны совместно предпринимаемые усилия, направленные на информирование общественности. Данные продолжают свободно распространяться, внося свою лепту в сопротивление кризису.

На Ближнем Востоке дела обстоят по-другому.

Его ответ на масштабные проблемы, подобные COVID-19, — повторяющийся сценарий подавления и контроля. Права человека и свобода выражения задушены без протестов или какой-либо существенной оппозиции.

В то время как в Ираке протестующие продолжают [анг] пренебрегать изоляцией и устраивают стычки с полицией из-за убийств антиправительственных активистов, в Алжире [анг] и Ливане [анг] политические движения и протесты были зарублены на корню принятием таких мер, как социальная дистанция и запрет на собрания.

Алжирский активист, пожелавший остаться неизвестным, сообщил Global Voices:

They could not have dreamed of it. This virus is a benediction for the authorities. It gave them the excuse to stop us gathering and protesting for change that in other circumstances we would never have accepted.

Они и мечтать о таком не могли. Этот вирус для властей как манна небесная. Он обеспечил им такой повод запретить нам собираться и протестовать, требуя изменений! При других обстоятельствах мы никогда бы не покорились этому решению.

Сейчас пресса в некоторых странах региона мертва, и никто не гарантирует её возрождение. Поскольку мы пребываем в полном неведении относительно того, когда газеты вернутся на полки киосков и произойдет ли это вообще, возникает вопрос — неужели обыденная покупка печатной газеты или журнала станет лишь отдалённым воспоминанием в таких странах, как Иордания, Йемен, Марокко?

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на нашу еженедельную рассылку, чтобы получать лучшие материалы Global Voices по-русски!



Подписку нужно будет подтвердить по почте; ваш адрес будет использоваться исключительно для писем о Global Voices в согласии с нашей миссией. Подробнее о нашей политике конфиденциальности вы можете прочитать здесь.



Рассылка ведётся посредством Mailchimp (политика конфиденциальности и условия использования).

Нет, спасибо