Закрыть

Поддержите Global Voices

Чтобы оставаться независимым, свободным и устойчивым, наше сообщество нуждается в помощи друзей и читателей, как вы.

Поддержать нас

«Сожжение книг и погребение книжников»: горящие книги вызывают возмущение в китайских соцсетях

Изображение, ставшее вирусным в китайских соцсетях.

Фотография, на которой сотрудники библиотеки Ганьсу сжигают книги перед зданием, продолжает волновать китайские соцсети с воскресенья 8 декабря.

Изображение появилось 23 октября на сайте библиотеки уезда Чжэньюань провинции Ганьсу с объявлением о том, что действие должно «полностью проявить центральную роль библиотеки в распространении идеологии в жизни общества». Первоначально новость появилась и циркулировала на платформах материкового Китая, включая WeChat и Weibo, позже её подхватили зарубежные китайские СМИ, и история стала вирусной в интернете. Страница библиотеки была удалена из-за огромного количества появившихся там критических комментариев.

Сожжение книг было ответом представителей низших эшелонов партии на административную директиву Министерства образования от 15 октября. Министерство потребовало, чтобы все библиотеки начальной и средней школы изъяли книги, которые наносят вред национальным интересам, китайской культуре и основным социалистическим ценностям.

Идеологическая борьба является нормой в Китае, и каждый знает, что все фильмы, книги, ТВ-драмы, новости и информационные сообщения подвергаются цензуре. Однако акт сжигания книг прямо перед библиотекой напомнил людям о древнем варварском событии под названием «сожжение книг и погребение книжников» во времена династии Цин.

Даже среди китайских государственных изданий это мероприятие вызвало неоднозначную реакцию. Колонка, опубликованная Beijing News, призвала к расследованию инцидента, утверждая, что «обращение общества с книгами отражает его отношение к знаниям и цивилизации». Однако мнение было быстро удалено, равно как и связанная с ним дискуссия.

Большинство комментаторов за пределами Китая считают мероприятие ещё одним признаком китайского авторитаризма. Например, американский сенатор Марко Рубио написал в Twitter:

Ничто так не кричит об авторитарности, как старое доброе сожжение книг.

Заголовок статьи: В Китае сотрудники библиотеки сжигают книги, которые расходятся с идеологией Коммунистической партии
Сожжение литературы усиливает опасения по поводу углубления авторитаризма при Си Цзиньпине и провоцирует сравнения с нацистской Германией

Для интеллектуалов, живущих в Китае, политический акт сожжения куда серьёзнее, поскольку показывает, как низовые органы Коммунистической партии Китая без колебаний принимают диктатуру. Местный журналист Мишель Анти (Micheal Anti) обратил внимание на политический символизм этого акта:

Как вышло, что молодые люди говорят лишь о влиянии горящих книг на экологию? Разве они не знают об историческом символизме «сожжения книг и погребения книжников»? Всякий раз, когда в фильмах хотят изобразить диктатора, появляется сцена сожжения книг и аудитория видит злость, слёзы и отчаяние в толпе. Горящие книги — это не только подавление свободы самовыражения. Это специальный политический перформанс для публики.

@jiongnasen говорит о политическом эффекте события:

Конечно, им не удаётся обуздать свободу мысли, сжигая книги. Равно как и «Золотой щит» не смог не дать людям пользоваться свободным интернетом. Но это не шутка. Цель контроля над мыслями — вовсе не в том, чтобы управлять всеми 100% населения. Как только контроль установлен за значительной частью популяции, они могут начать преследовать или ликвидировать оставшееся меньшинство. Независимо от того, является ли «меньшинство» землевладельцами, капиталистами, «правыми» или «зелёными», — всё решает КПК.

Акт «сожжения книг и погребения книжников» постоянно повторяется в истории Китая и многие предчувствуют наступление тёмных времён:

«Сожжение книг и погребение книжников» началось во времена династии Цин. [В современной истории Китая] в рамках «борьбы с правым уклоном» [анг] преследовались тысячи интеллектуалов. Мао [бывший лидер КПК] смеялся над императором Цин за то, что тот похоронил 460 учёных, наша кампания против правых уклонистов закопала более 46.000 [прим. ред.: более полумиллиона интеллектуалов подверглись преследованиям во время борьбы с правым уклоном]. Третья волна — «культурная революция», когда под атакой оказалось бесчисленное количество интеллектуалов. Теперь Бун Си [прим.ред.: китайский президент Си Цзиньпин] стоит за новой волной «сожжения книг и погребения книжников». Этот человек не получил культурного воспитания и чётко следует примеру Мао Цзэдуна. Печально, что он контролирует Китай. Он принесёт стране несчастье.

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на нашу еженедельную рассылку, чтобы получать лучшие материалы Global Voices по-русски!



Подписку нужно будет подтвердить по почте; ваш адрес будет использоваться исключительно для писем о Global Voices в согласии с нашей миссией. Подробнее о нашей политике конфиденциальности вы можете прочитать здесь.



Рассылка ведётся посредством Mailchimp (политика конфиденциальности и условия использования).

Нет, спасибо