В ознаменование объявленного ООН Международного года языков коренных народов (International Year of Indigenous Languages, IYIL 2019 [анг]).
4 января 2019 года в возрасте 86 лет скончалась госпожа Дора Манчадо, последний носитель языка теуэльче. В её родной общине в Патагонии многие хорошо знали и любили женщину. Последние годы жизни госпожи Манчадо с ней работал лингвист и антрополог Хавьер Доминго: он записывал её речь [исп] и стал ей близким другом. После её смерти он написал [исп] : «Дора Манчадо считалась „последним носителем“ теуэльче, а также двигателем [процесса] признания и возрождения культуры теуэльче. Она отлично знала, что язык — это не только обмен информацией, но ещё и доверие, сопричастность […] и возможность поделиться чем-то с другими людьми. Благодаря записанным ею материалам, у остальных членов общины есть возможность, при желании, утвердить своё прошлое и воссоздать свою идентичность».
На местном наречии язык известен как «aonekko ‘a’ien». Сейчас его будущее находится в руках нескольких сотен активистов из Патагонии, которые стараются сохранить его живым: они устраивают встречи местных жителей, организуют группы по изучению теуэльче, проводят множество культурных мероприятий. Но если не будет тех, кто свободно говорит на теуэльче, будущее языка останется неопределённым.
Почему языки так важны?
Языки — живое воплощение долгой человеческой истории на нашей планете. Постоянно переплетая между собой, как в гобелене, нити опыта разных поколений, языки вбирают и передают по наследству накопленную веками мудрость о приспособлении и выживании рода человеческого. В них содержится важная информация о землепользовании, способах существования, родственных и социальных отношениях, местных обычаях, космологии и многом другом. Каждый язык показывает уникальный способ интерпретации и передачи человеческого опыта в особой культурной и географической среде. Языки постоянно эволюционируют: это коллективно наполняемые музеи нашего сознания. И они не статичны; они приспосабливаются и изменяются со временем, в зависимости от потребности говорящих выражать свои мысли и разных социальных факторов.
В любом человеческом языке есть свои правила, своя звуковая модель и свои средства структурирования информации для облегчения её передачи и восприятия. Язык — не только очки, через которые мы воспринимаем мир вокруг, это средство, которое мы активно используем и которым управляем. Язык — это ворота, обеспечивающие доступ к человеческому воображению. Изречения, стихи, слова песен — всё это существует благодаря экспрессивной силе языка. Пословицы, идиомы и шутки посредством ритма, рифмы и кульминации раскрывают тончайшие оттенки культуры. Творческий потенциал языка не ограничивается сроком жизни отдельного человека. Это мелодия коллективной души, которая живёт и умирает в каждом носителе. Когда язык передаётся следующему поколению, его душа продолжает жить. Когда на языке перестают говорить и не передают его, он фактически угасает. И если не проводить систематическое документирование, то свидетельств о том, что этот язык когда-либо существовал, практически не остаётся.
Так много языков, так мало времени
Сейчас в мире под угрозой исчезновения находятся более 3000 языков, многие из них могут угаснуть уже к 2100 году или даже раньше. Хотя это естественно, что языки время от времени появляются и исчезают, но сегодня мы живём в эпоху резкого уменьшения лингвистического разнообразия. Недавние исследования показывают, что каждые 3,5 месяца [анг] утрачивается один язык: это значит, что несколько раз в год умирает последний носитель какого-нибудь языка, и больше не остаётся людей, которые могли бы занять его место. Когда какой-то язык пресекается, вернуть его очень сложно, но возможно. Реконструировать и возродить язык можно благодаря обращению к наследию на этом языке и аудиозаписям голосов носителей.
Почему языки умирают? Смена и смерть языков — сложные процессы, которые могут развиваться по-разному в зависимости от исторических, географических и социально-экономических факторов конкретной местности. Случаи с каждым отдельным языком и его диалектами несколько отличаются друг от друга, но основные факторы — очень схожи.
Угроза существованию языка связана с отсутствием родовой идентичности, возникающим вследствие длительной колонизации, систематического притеснения и культурной ассимиляции доминирующими этническими группами. Таким образом, сохранение языка — это сохранение и передача культуры из поколения в поколение. Но иногда очень сложно преодолеть тяжёлый удар, нанесённый подчинением колониальным войскам, пережить выселение с традиционных земель и изменение образа жизни, преодолеть другие факторы, такие как инфекционные заболевания и военные конфликты. Также к постепенному разрушению языков опосредованно приводит расистская и дискриминационная политика, целью которой является уничтожение культурного и лингвистического разнообразия для создания единой национальной идентичности и сохранения одного или нескольких главных языков.
Языки в центре общественного внимания
Мы живём в эпоху, имеющую решающее значение для сохранения языков. Постоянные усилия местного населения, общественная поддержка, финансирование образовательных программ и языковая практика, присутствие в СМИ, признание статуса местными и федеральными властями — всё это необходимо, чтобы у носителей языков, находящихся под угрозой исчезновения, был шанс повернуть вспять угасание их языка и стабилизировать его положение. Поддержка исчезающих языков включает в себя изменение отношения к их носителям в сообществах, поддержку этих языков региональными и государственными СМИ, а также изменение отношения правительства к данной проблеме.
Языки — основополагающее право и краеугольный камень разнообразия культурной идентичности людей. Если в каком-то сообществе говорят на доминантном языке, это не означает, что люди должны отказаться от права поддерживать и содействовать распространению своего родового языка. Но в некоторых случаях, когда умирает последний человек, бегло говоривший на каком-либо языке, решающее значение для возрождения языка имеет правильное документирование.
В случае с языком теуэльче, сейчас записи голоса госпожи Манчадо — это окно в прошлое, но в то же время они закладывают основу будущего возрождения языка теуэльче у её народа. Когда Хавьер Доминго работал с госпожой Манчадо в один из последних вечеров, она сказала [теу]: «Aio t nash ‘a’ieshm ten kot ‘awkko» («Возможно, завтра кто-нибудь будет говорить на теуэльче»).