- Global Voices по-русски - https://ru.globalvoices.org -

Вестник сетянина: нарушения прав домработниц в странах Персидского залива привлекают внимание к неспособности корпораций защитить права человека

Категории: Ближний Восток и Северная Африка, Кувейт, Саудовская Аравия, гражданская журналистика, права человека, протест, свобода слова, технологии, цензура, цифровой активизм, Advox

Изображение передано в общественное достояние, без указания авторства.

[Ссылки ведут на страницы на английском языке, если не указано иного.]

Рубрика «Вестник сетянина» от Advox предлагает международный обзор проблем, побед и новых тенденций касательно интернет-прав по всему миру. Этот выпуск рассказывает о новостях и событиях 27 октября — 10 ноября 2019 года.

Расследование BBC [1] [ру] показало, как в Кувейте, Саудовской Аравии и других странах Персидского залива распространённые мобильные приложения и социальные сети используются для покупки и продажи домработниц на чёрном рынке. Судя по всему, это явное нарушение правил и условий использования, установленных разработчиками крупных платформ, фигурирующих в тексте, — Instagram, Google and Apple.

Домработники в странах Персидского залива часто приезжают из Африки или Юго-Восточной Азии и нанимаются по системе «кафалы» или спонсорства [2], по которой за их визу и юридический статус ответственны человек или семья, предоставляющие рабочее место. Известны случаи, когда эта система приводит к бесчеловечному обращению с работниками. В последние годы они рассказывают о своих бедствиях при помощи социальных сетей [3], но иногда это приводит к новым наказаниям [4] [ру] от рук работодателей или даже чиновников.

Двое журналистов BBC, работавшие над статьёй, отправились в Кувейт под прикрытием, представившись парой, желавшей нанять домработницу. Журналисты обнаружили, что можно продать или купить домработницу в Instagram и Facebook, а также приложениях, подобных 4Sale, доступному в магазинах как Apple, так и Google; это напрямую нарушает местные законы о труде. «Почти все продавцы призывали конфисковывать паспорта женщин, не выпускать их из дома, отказывать в свободном времени и практически или совсем не давать пользоваться телефоном», — пишут они. Всё это нарушает трудовое законодательство Кувейта и международные стандарты прав человека.

Комментируя роль технологических платформ, специальный докладчик ООН Урмила Бхула сказала BBC, что компании «поддерживают онлайн-рынок рабской силы». «Если Google, Apple, Facebook или другие компании распространяют эти приложения, их следует призвать к ответу», — заявила она.

Когда BBC сообщила о результатах расследования технологическим компаниям, все выразили обеспокоенность. Приложение 4Sale, позволяющее пользователям рекламировать, продавать и покупать широкий ассортимент товаров, удалило с платформы раздел, посвящённый домработникам. Facebook запретила хештег #служанкинапродажу (خادمات للتنازل#) в Instagram, хотя это вряд ли решит проблему. Apple и Google заявили, что постараются искоренить подобную деятельность, которая нарушает их правила (Google запрещает [5] [ру] «приложения, которые способствуют совершению незаконных действий или поощряют их», а Apple [6] — приложения, которые могут «навредить конкретному человеку или группе»). Apple также переложила вину на сторонних разработчиков, указав, что следовать условиям обслуживания компании — именно их задача.

Со времени публикации статьи на BBC.com кувейтские правоохранительные органы [7] начали расследование проблемы и открыли дела в отношении как минимум двух людей, упомянутых в материале.

Это расследование показывает лишь малую часть проблемы, глубоко укоренённой в социальных сетях и интернет-платформах, предоставляющих услуги и функции, позволяющие обрабатывать переписку и коммерческие переводы миллиардов людей каждый день. За относительно короткую историю этих фирм ни одна компания, действующая в подобном масштабе, не нашла способа эффективно сканировать контент и услуги третьих лиц на предмет причинения вреда или даже систематических нарушений стандартов прав человека, что и показал этот случай.

Вступает в силу российский закон о «суверенном интернете»

Первого ноября вступил в силу печально известный российский закон о «суверенном интернете» [8] [ру]. Согласно закону, в случае объявления (определённой весьма неясно) «чрезвычайной ситуации» интернет в России (или по крайней мере в определённых регионах) будет техническими средствами отделён от всемирной Сети. Его сторонники заявляют, что этот шаг необходим для защиты России от кибератак из-за рубежа, а защитники прав человека и свободы слова утверждают [9], что он угрожает интернет-свободам.

Закон требует от интернет-провайдеров проводить входящий международный трафик через точки обмена интернет-трафиком (IXP), расположенные в России, что сделает возможным централизованное управление интернетом в чрезвычайной ситуации. От провайдеров также требуется устанавливать специальные устройства, которые должны помочь Роскомнадзору в блокировке нежелательного трафика. Они должны отправлять данные в центр мониторинга, который будет изучать подобный трафик в режиме реального времени с помощью «глубокой проверки пакетов [10]» [ру], метода, который считается значительно более эффективным, чем блокировка отдельных IP-адресов.  Законопроект также призывает к созданию местной версии системы доменных имён (DNS), телефонной книги интернета [11] [анг], чтобы в случае отключения интернета российские провайдеры не могли подключиться к зарубежным DNS-серверам.

27 сентября Роскомнадзор объявил [12] [ру], что начнёт тестировать системы на юге Урала — к определённому недовольству местных жителей. О результатах не сообщалось.

Шпионы как мы? Бывшие сотрудники Twitter шпионили для правительства Саудовской Аравии

Министерство юстиции США предъявило двум бывшим сотрудникам Twitter [13][ру] обвинения в шпионаже в пользу правительства Саудовской Аравии. В соответствующих документах, опубликованных 6 ноября, указывается, что эти два человека без разрешения Twitter получили доступ к личным данным и другой информации о критиках правительства Саудовской Аравии, активно использующих Twitter, а затем поделились ими с саудовским правительством в нарушение как внутренних правил компании, так и законодательства США.

Один из бывших сотрудников, Али Альзабара, получил доступ к конфиденциальным личным данным около 60000 аккаунтов, включая профиль саудовского активиста Омара Абдулазиза [14] [ру], заметного пользователя Twitter и знакомого убитого саудовского журналиста Джамаля Хашогги. Абдулазиз подал иск [15] против Twitter и McKinsey, американской консалтинговой фирмы, работавшей на правительство Саудовской Аравии, заявив, что обе компании «вторглись в частную жизнь истца и подвергли его, членов его семьи, друзей и политических союзников опасности заключения в тюрьму, пыток и даже смерти».

Абдулазиз и Хашогги — лишь двое среди многих саудовских активистов [16] и журналистов [17], столкнувшихся с координированными кампаниями запугивания с признаками правительственной операции, а также другими формами преследования, онлайн и офлайн.

Интернет снова не работает, пока в Ираке продолжаются протесты

С начала октября в Ираке продолжаются публичные акции протеста [18], осуждающие коррупцию в правительстве и требующие полной реконструкции системы государственных услуг. В течение этого месяца власти ввели «комендантский час в интернете», ограничивая доступ в Сеть в вечерние часы. 4 ноября иракцы столкнулись с глобальным закрытием интернета, затронувшим большую часть страны и продолжавшимся 41 час, по подсчётам NetBlocks [19], группы, которая измеряет уровень цензуры в интернете. Агентство Reuters сообщило [20], что блокировка произошла после ожесточённых столкновений между протестующими и «неопознанными нападавшими» в Багдаде, в результате чего погибли по меньшей мере шесть человек.

Пакистан столкнулся с отключением мобильной связи во время демонстрации

Сети мобильной связи были отключены [21] 22 октября в некоторых частях Исламабада и Лахора во время серии выступлений консервативных политических партий, которые противостоят правительству премьер-министра Имрана Хана. Журналисты подозревают, что целью созданных перебоев в работе сетей было помешать группам вести трансляцию марша в прямом эфире. Однако со стороны правительства официального ответа на эти обвинения не последовало.

Media Matters for Democracy [«Медиа за демократию»], базирующаяся в Лахоре неправительственная организация, отмечает [21] следующее: Высокий суд Исламабада постановил в 2018 году, что произвольные отключения сетей по приказу правительства являются незаконными. Однако власти оспорили это решение и получили временный приказ о приостановлении до тех пор, пока дело не будет рассмотрено в апелляции.

Активисты из Юго-Восточной Азии осуждают атаки на свободу выражения мнений в цифровой среде

В Юго-Восточной Азии активисты из ведущих СМИ, а также организаций, защищающих свободу слова и цифровые права, объединились, чтобы осудить [22] наступление правительств региона на свободу слова в интернете. Отметив, в частности, что вьетнамские блогеры Нгуен Ван Хоа [23] и Ле Динь Луон [24], а также работающий в цифровом пространстве кинематографист из Мьянмы Мин Хтин Ко Ко Ги [25], попали за решетку, участники группы подчеркнули опасности, с которыми они сталкиваются из-за «возрастающего авторитаризма в регионе».

Их обращение гласит: «Мы видим, как блогеров, протестующих и защитников прав человека, журналистов и повседневных пользователей интернета запугивают, как им угрожают, их подвергают избиениям, судебным преследованиям, а также тюремным заключениям за правомерное использование ими цифрового пространства». Среди подписавших документ — Ассоциация прогрессивных коммуникаций (APC), организация Engage Media, таиландская организация Thai Netizen Network и вьетнамская правозащитная организация Viet Tan.

Новые исследования

Freedom on the Net 2019: The Crisis of Social Media [26] — Freedom House

Report on digital welfare and human rights [27] — UN Special Rapporteur on extreme poverty and human rights Philip Alston

On the blocking of pro-choice websites: Women on Waves and Women on Web [28] — Coding Rights, Open Observatory of Network Interference, Women on Waves and Women on Web

В работе над этим материалом участвовали Афеф Абруги [29], Эллери Робертс Биддл [30], Максим Эдвардс [31], Лейла Начавати [32], Таиса Сганзерла [33].