Закрыть

Поддержите Global Voices

Чтобы оставаться независимым, свободным и устойчивым, наше сообщество нуждается в помощи друзей и читателей, как вы.

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Виктория Эспиноса: мир прощается с неутомимой защитницей пуэрториканского театра

Victoria Espinosa: 26 de marzo de 1922 - 6 de julio de 2019. Imagen tomada de video de YouTube.

Виктория Эспиноса: 26 марта 1922 года — 6 июля 2019 года. Фото взято из видео на канале YouTube.

[Все ссылки статьи ведут на сайты на испанском языке, если не указано иное.]

В субботу, 6 июля 2019 года, жителям Пуэрто-Рико стало известно о кончине актрисы, режиссёра, драматурга, преподавателя и продюсера театра Виктории Эспиносы, ключевой фигуры театра XX века. Ей было 97 лет.

За время своей невероятной карьеры Виктория Эспиноса возглавила 120 театральных постановок, среди которых произведение знаменитого драматурга из Пуэрто-Рико Рене Маркеса [анг] «Los soles truncos» («Полусолнца») на первом Пуэрториканском театральном фестивале в 1958 году и вновь в 1965 году на открытии Театра Калатрава в Саламанке, Испания.

Эспиноса также основала Театральное училище Пуэрто-Рики (ныне Ассоциация пуэрториканских актёров) и инициировала создание специального фонда для нужд отдела по вопросам театра в Институте культуры Пуэрто-Рико для развития театра в стране.

Виктория Эспиноса продолжала работать в театре до 2011 года.

Неутомимая защитница интересов театра

Виктория Эспиноса родилась 26 марта 1922 года в квартале Сантурсе (Santurce) в Сан-Хуане, столице Пуэрто-Рико. Район Трастальерес, где она жила, прославился как место рождения и жизни нескольких знаменитых пуэрториканцев, несмотря на то, что является одним из беднейших в стране. Например, здесь выросли певцы Энди Монтаньес [анг] и Даниэль Сантос [анг], писатель Хосе Феррер Каналес и бейсболист Главной лиги Орландо Сепеда [анг].

Выпускница Университета Пуэрто-Рико (UPR — la Universidad de Puerto Rico) и Национального автономного университета Мексики (UNAM), где она получила степень доктора наук, Виктория Эспиноса много лет преподавала в кампусе UPR в Рио-Пьедрас. Там же она основала ныне исчезнувшую театральную мастерскую Theatrón de Puerto Rico, в которой проходили обучение многие артисты театра и кино страны.

Одной из выдающихся работ Виктории Эспиносы стала постановка в 1978 году мировой премьеры пьесы Федерико Гарсии Лорки «El público» («Публика»), которая из-за откровенного обсуждения вопросов гомосексуальности не смогла увидеть свет в 1930 году, когда была написана. В 2000 году Эспиноса была удостоена премии «Pozo de Plata» — высшей награды Дома-музея Федерико Гарсии Лорки в муниципалитете Фуэнте-Вакерос провинции Гранада, Испания.

В том же 2000 году старинный театр Music Hall в Сантурсе переименовали в честь Виктории Эспиносы (исп. la Sala Experimental Victoria Espinosa) в качестве благодарности за ее вклад в развитие театра в Пуэрто-Рико.

Однако помимо ее неоспоримого вклада в развитие театра и профессиональных достижений, память о Виктории Эспиносе сохранится в сердцах ее студентов и актеров, с которыми она работала. На своей странице в Facebook актриса и автор-исполнитель песен Нэнси Миллан (@Nancy_Millan) вспомнила случай, произошедший с ней на одном из занятий у Эспиносы:

Pedro Rodiz me hizo recordar algo que me dijo Victoria Espinosa cuando dirigí por primera vez una escena de “Sol 13 interior” para su clase. Tenía que ser una escena experimental. Termina la escena y me dice: “No hiciste la asignación. Esto no es experimental pero yo dirigí esta pieza en su estreno y tengo que decir que me conmovió. Muy bien.” Yo creo que floté por tres días corridos después de eso. Gracias Maestra.

Педро Родис напомнил мне о словах Виктории Эспиносы, которые она произнесла, когда я впервые ставила сцену из драмы «Sol 13 interior» у нее на занятии. Это должна была быть экспериментальная сцена. И вот сцена заканчивается и она говорит мне: «Ты не справилась с заданием. Это не экспериментальная сцена, но я ставила премьеру этой пьесы и должна отметить, что твоя версия меня тронула. Очень хорошо». После этого я дня три была на седьмом небе от счастья. Спасибо, Учитель.

Перевод: Суровцева Ксения

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на нашу еженедельную рассылку, чтобы получать лучшие материалы Global Voices по-русски!



Подписку нужно будет подтвердить по почте; ваш адрес будет использоваться исключительно для писем о Global Voices в согласии с нашей миссией. Подробнее о нашей политике конфиденциальности вы можете прочитать здесь.



Рассылка ведётся посредством Mailchimp (политика конфиденциальности и условия использования).

Нет, спасибо