- Global Voices по-русски - https://ru.globalvoices.org -

В результате циклона «Идай» город Бейра в Мозамбике с населением 500 000 жителей почти полностью затоплен

Категории: Африка к югу от Сахары, Мозамбик, гражданская журналистика, гуманитарные вопросы, катастрофа, окружающая среда, Разговоры о лучшем мире
[1]

Последствия тропического шторма в городе Бейра. Фото Жулиану Пикарду от 19 марта 2019 года, используется с разрешения

[Все ссылки ведут на страницы на английском языке, если не указано иное].

Тропический циклон «Идай» обрушился на территорию Южной Африки с 15 по 19 марта и уже унёс жизни более 350 человек. Свыше двух миллионов человек по всему региону остались без крова, в частности в Зимбабве, Малави и Мозамбике, который является одной из наиболее пострадавших стран.

Тропический циклон четвёртой категории образовался в Мозамбикском проливе 4 марта и ударил по прибрежному городу Бейра, второму по величине в Мозамбике с населением более 500 000 жителей. Был зафиксирован ветер с порывами от 180 до 220 км/ч, а выпадение 160 мм осадков привело к внезапным наводнениям.

По данным правительства, число подтверждённых случаев смерти в Мозамбике превышает 200 человек, однако, скорее всего оно намного выше. По оценке властей, более 350 000 людей находятся в «состоянии постоянной опасности». Представитель Красного Креста сообщает [2], что, возможно, 90% инфраструктуры города Бейра разорено и «масштаб разрушений огромен». Из-за циклона также пострадали провинции Мозамбика: Маника, Тете, Замбезия и Иньямбане.

Предварительные данные свидетельствуют о разрушении 23 000 домов, 616 школ, 30 больниц, мостов и других объектов инфраструктуры, а также об отключении электричества и опустошении 274 131 га сельскохозяйственных земель. Обрушение телекоммуникационных вышек привело к отключению интернета и сотовой связи в регионе.

«Идай» — самый мощный циклон, обрушившийся на территорию Мозамбика с 2000 года [3]. Эксперты ООН заявили [4] [порт], что эта катастрофа, порождённая тропическим штормом, может оказаться самой страшной в Южном полушарии.

Вечером во вторник, 19 марта, правительство Мозамбика объявило чрезвычайное положение и трёхдневный национальный траур. В то время как синоптики предсказали [5] [порт] проливные дожди и сильный ветер, масштабы бедствия оказались неожиданностью и привели к тому, что президент Филипе Ньюси прервал [6] [порт] свой визит в Королевство Эсватини.

[7]

Последствия тропического шторма в городе Бейра. Фото Жулиану Пикарду от 19 марта 2019 года, используется с разрешения

«Это действительно гуманитарная катастрофа огромных масштабов», — так Ньюси описал ситуацию в своём обращении к народу, которое транслировал в прямом эфире государственный телеканал Televisão de Mocambique.

После полёта над наиболее пострадавшими районами Ньюси объяснил, что реки города Ньяматанда (провинция Софала) выходят из берегов из-за большого потока воды в речных бассейнах Бузи и Пунгве:

As águas dos rios Púngoè e Búzi transbordaram fazendo desaparecer aldeias inteiras e isolando comunidades, vêem-se corpos a flutuar, e estradas totalmente cercadas pelas águas

Переполненные реки Бузи и Пунгве стирают с лица земли целые деревни и отгораживают общины от мира. Мы можете увидеть плавающие тела, а дороги полностью окружены водой

«Всё разрушено», — сказал с грустью [8] министр земельных ресурсов, окружающей среды и сельского развития Селсу Коррейа.

«Сила воды была настолько чудовищной, что смогла уничтожить то, что мы и представить себе не могли», — прокомментировал [9] [порт] министр общественных работ, жилищного строительства и водных ресурсов Жоау Макатине разрушение новой автострады № 6. Дорога была построена в конце 2018 года и соединяла [10] [порт] порт Бейра с внутренними районами. Макатине заявил, что она была настолько «прочной, что должна была выдержать любую плохую погоду».

Представитель Всемирной продовольственной программы ООН Эрве Верхусел заявил [11] агентству Франс Пресс: «Я не думаю, что мировое сообщество уже осознало масштаб бедствия».

19 марта, во вторник, в реке в провинции Маника было найдено 10 тел. Скорее всего это те, кто, сбегая от сильных дождей, пытался совершить переправу. В этот же день множество людей в Бузи спасались на крышах зданий и звали на помощь:

ООН в Мозамбике: фото сделаны эти утром в районе Бузи членами команды Национального института по борьбе со стихийными бедствиями. Спасательные группы ведут поиск людей при поддержке ООН.

Спасатели сообщили [15], что видели детей, зацепившихся за ветви деревьев, но, когда они утратили силы и разжали руки, их унесло течением.

Гуманитарная помощь

Члены различных международных и национальных команд находятся в пострадавших районах для оказания помощи перемещённому населению. Несмотря на то, что тропический шторм прошёл, жертвы продолжают бороться с проливными дождями, затрудняющими прибытие помощи, как рассказал [16] [порт] 18 марта газете DW África представитель Национального института по борьбе со стихийными бедствиями Паулу Томаш:

Os nossos armazéns ficaram destruídos. Há necessidade de fazer a assistência alimentar via ponte aérea para alguns locais onde não há transitabilidade via terrestre. Há dificuldades também na comunicação com alguns pontos. Estas é que são as maiores dificuldades neste momento. E a cidade da Beira está sem energia, logo não há água disponível.

Наши склады уничтожены. Необходимо доставлять продовольственную помощь по воздуху в районы, где невозможно передвигаться по суше. Также есть трудности со связью с некоторыми кварталами. Это наиважнейшие проблемы в данный момент. Город Бейра обесточен, поэтому нет воды.

Столкнувшись с проблемой непроходимости дорог, Индия решила направить [17] [порт] военные корабли в портовый город Бейра для доставки срочной помощи пострадавшим. Корабли доставят продовольствие, одежду и медикаменты, а также троих врачей и пять медсестёр для оказания немедленной медицинской помощи.

ЮАР отправила [18] [порт] более 100 водолазов и 3 вертолёта для спасения семей, оказавшихся в ловушке из-за разлившихся рек Бузи и Пунгве. Верхусел, ответственный за координацию гуманитарной помощи ООН в Мозамбике, выступил с призывом [19] [порт] собрать около 40 миллионов американских долларов вместе с другими партнёрами.

Европейский союз выделил [20] [порт] 150 000 евро отделению Красного Креста в Мозамбике, а португальское отделение благотворительной организации католической церкви «Каритас» сообщило [21] [порт] о пожертвовании 25 000 евро. Нефтегазовая компания Anadarko обещала [22] [порт] выделить 200 000 долларов.

[23]

После циклона, обрушившегося на город Бейра. Фото Жулиану Пикарду от 19 марта 2019 года, используется с разрешения

Франция отправляет 60 тонн материальной помощи (3000 наборов для проведения восстановительных работ и 6000 палаток), в то время как французская неправительственная организация Télécom Sans Frontière сумела восстановить интернет-связь в аэропорте Бейры с помощью спутниковых мобильных телефонов, что помогает проведению спасательных операций.

В воскресенье, 17 марта, самолёт ООН приземлился в городе Бейра с 22 тоннами витаминизированного печенья, чтобы кормить 22 000 человек в течении трёх дней:

Ответ циклону «Идай» в Софале: сегодня утром члены ВПП доставили четыре тонны высокоэнергетического печенья, чтобы помочь людям, застрявшим в районе Нхаматанда после того, как в субботу наводнение прорвало главную плотину. Это лишь часть продовольствия из 20 тонн была доставлена в город Бейра со склада гуманитарной помощи ООН в Дубае.

В социальных сетях уже прозвучало множество призывов от жителей Мозамбика и организован сбор средств, чтобы помочь жертвам циклона. Вот, например, воззвание от порта Мапуту:

Представители порта Мапуту сообщают о судне для перевозке гуманитарной помощи для жертв циклона «Идай»; «мы призываем доставить груз как можно раньше, между 7:30 и 16:00, на склад каботажных перевозок (адрес: проспект Мартирес де Иньяминга)».