Закрыть

Поддержите Global Voices

Чтобы оставаться независимым, свободным и устойчивым, наше сообщество нуждается в помощи друзей и читателей, как вы.

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

В результате циклона «Идай» город Бейра в Мозамбике с населением 500 000 жителей почти полностью затоплен

Последствия тропического шторма в городе Бейра. Фото Жулиану Пикарду от 19 марта 2019 года, используется с разрешения

[Все ссылки ведут на страницы на английском языке, если не указано иное].

Тропический циклон «Идай» обрушился на территорию Южной Африки с 15 по 19 марта и уже унёс жизни более 350 человек. Свыше двух миллионов человек по всему региону остались без крова, в частности в Зимбабве, Малави и Мозамбике, который является одной из наиболее пострадавших стран.

Тропический циклон четвёртой категории образовался в Мозамбикском проливе 4 марта и ударил по прибрежному городу Бейра, второму по величине в Мозамбике с населением более 500 000 жителей. Был зафиксирован ветер с порывами от 180 до 220 км/ч, а выпадение 160 мм осадков привело к внезапным наводнениям.

По данным правительства, число подтверждённых случаев смерти в Мозамбике превышает 200 человек, однако, скорее всего оно намного выше. По оценке властей, более 350 000 людей находятся в «состоянии постоянной опасности». Представитель Красного Креста сообщает, что, возможно, 90% инфраструктуры города Бейра разорено и «масштаб разрушений огромен». Из-за циклона также пострадали провинции Мозамбика: Маника, Тете, Замбезия и Иньямбане.

Предварительные данные свидетельствуют о разрушении 23 000 домов, 616 школ, 30 больниц, мостов и других объектов инфраструктуры, а также об отключении электричества и опустошении 274 131 га сельскохозяйственных земель. Обрушение телекоммуникационных вышек привело к отключению интернета и сотовой связи в регионе.

«Идай» — самый мощный циклон, обрушившийся на территорию Мозамбика с 2000 года. Эксперты ООН заявили [порт], что эта катастрофа, порождённая тропическим штормом, может оказаться самой страшной в Южном полушарии.

Вечером во вторник, 19 марта, правительство Мозамбика объявило чрезвычайное положение и трёхдневный национальный траур. В то время как синоптики предсказали [порт] проливные дожди и сильный ветер, масштабы бедствия оказались неожиданностью и привели к тому, что президент Филипе Ньюси прервал [порт] свой визит в Королевство Эсватини.

Последствия тропического шторма в городе Бейра. Фото Жулиану Пикарду от 19 марта 2019 года, используется с разрешения

«Это действительно гуманитарная катастрофа огромных масштабов», — так Ньюси описал ситуацию в своём обращении к народу, которое транслировал в прямом эфире государственный телеканал Televisão de Mocambique.

После полёта над наиболее пострадавшими районами Ньюси объяснил, что реки города Ньяматанда (провинция Софала) выходят из берегов из-за большого потока воды в речных бассейнах Бузи и Пунгве:

As águas dos rios Púngoè e Búzi transbordaram fazendo desaparecer aldeias inteiras e isolando comunidades, vêem-se corpos a flutuar, e estradas totalmente cercadas pelas águas

Переполненные реки Бузи и Пунгве стирают с лица земли целые деревни и отгораживают общины от мира. Мы можете увидеть плавающие тела, а дороги полностью окружены водой

«Всё разрушено», — сказал с грустью министр земельных ресурсов, окружающей среды и сельского развития Селсу Коррейа.

«Сила воды была настолько чудовищной, что смогла уничтожить то, что мы и представить себе не могли», — прокомментировал [порт] министр общественных работ, жилищного строительства и водных ресурсов Жоау Макатине разрушение новой автострады № 6. Дорога была построена в конце 2018 года и соединяла [порт] порт Бейра с внутренними районами. Макатине заявил, что она была настолько «прочной, что должна была выдержать любую плохую погоду».

Представитель Всемирной продовольственной программы ООН Эрве Верхусел заявил агентству Франс Пресс: «Я не думаю, что мировое сообщество уже осознало масштаб бедствия».

19 марта, во вторник, в реке в провинции Маника было найдено 10 тел. Скорее всего это те, кто, сбегая от сильных дождей, пытался совершить переправу. В этот же день множество людей в Бузи спасались на крышах зданий и звали на помощь:

ООН в Мозамбике: фото сделаны эти утром в районе Бузи членами команды Национального института по борьбе со стихийными бедствиями. Спасательные группы ведут поиск людей при поддержке ООН.

Спасатели сообщили, что видели детей, зацепившихся за ветви деревьев, но, когда они утратили силы и разжали руки, их унесло течением.

Гуманитарная помощь

Члены различных международных и национальных команд находятся в пострадавших районах для оказания помощи перемещённому населению. Несмотря на то, что тропический шторм прошёл, жертвы продолжают бороться с проливными дождями, затрудняющими прибытие помощи, как рассказал [порт] 18 марта газете DW África представитель Национального института по борьбе со стихийными бедствиями Паулу Томаш:

Os nossos armazéns ficaram destruídos. Há necessidade de fazer a assistência alimentar via ponte aérea para alguns locais onde não há transitabilidade via terrestre. Há dificuldades também na comunicação com alguns pontos. Estas é que são as maiores dificuldades neste momento. E a cidade da Beira está sem energia, logo não há água disponível.

Наши склады уничтожены. Необходимо доставлять продовольственную помощь по воздуху в районы, где невозможно передвигаться по суше. Также есть трудности со связью с некоторыми кварталами. Это наиважнейшие проблемы в данный момент. Город Бейра обесточен, поэтому нет воды.

Столкнувшись с проблемой непроходимости дорог, Индия решила направить [порт] военные корабли в портовый город Бейра для доставки срочной помощи пострадавшим. Корабли доставят продовольствие, одежду и медикаменты, а также троих врачей и пять медсестёр для оказания немедленной медицинской помощи.

ЮАР отправила [порт] более 100 водолазов и 3 вертолёта для спасения семей, оказавшихся в ловушке из-за разлившихся рек Бузи и Пунгве. Верхусел, ответственный за координацию гуманитарной помощи ООН в Мозамбике, выступил с призывом [порт] собрать около 40 миллионов американских долларов вместе с другими партнёрами.

Европейский союз выделил [порт] 150 000 евро отделению Красного Креста в Мозамбике, а португальское отделение благотворительной организации католической церкви «Каритас» сообщило [порт] о пожертвовании 25 000 евро. Нефтегазовая компания Anadarko обещала [порт] выделить 200 000 долларов.

После циклона, обрушившегося на город Бейра. Фото Жулиану Пикарду от 19 марта 2019 года, используется с разрешения

Франция отправляет 60 тонн материальной помощи (3000 наборов для проведения восстановительных работ и 6000 палаток), в то время как французская неправительственная организация Télécom Sans Frontière сумела восстановить интернет-связь в аэропорте Бейры с помощью спутниковых мобильных телефонов, что помогает проведению спасательных операций.

В воскресенье, 17 марта, самолёт ООН приземлился в городе Бейра с 22 тоннами витаминизированного печенья, чтобы кормить 22 000 человек в течении трёх дней:

Ответ циклону «Идай» в Софале: сегодня утром члены ВПП доставили четыре тонны высокоэнергетического печенья, чтобы помочь людям, застрявшим в районе Нхаматанда после того, как в субботу наводнение прорвало главную плотину. Это лишь часть продовольствия из 20 тонн была доставлена в город Бейра со склада гуманитарной помощи ООН в Дубае.

В социальных сетях уже прозвучало множество призывов от жителей Мозамбика и организован сбор средств, чтобы помочь жертвам циклона. Вот, например, воззвание от порта Мапуту:

Представители порта Мапуту сообщают о судне для перевозке гуманитарной помощи для жертв циклона «Идай»; «мы призываем доставить груз как можно раньше, между 7:30 и 16:00, на склад каботажных перевозок (адрес: проспект Мартирес де Иньяминга)».

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на нашу еженедельную рассылку, чтобы получать лучшие материалы Global Voices по-русски!



Подписку нужно будет подтвердить по почте; ваш адрес будет использоваться исключительно для писем о Global Voices в согласии с нашей миссией. Подробнее о нашей политике конфиденциальности вы можете прочитать здесь.



Рассылка ведётся посредством Mailchimp (политика конфиденциальности и условия использования).

Нет, спасибо