Жители Мадагаскара требуют прозрачности от сомнительной сделки с Китаем

Киты возле северо-западного побережья Мадагаскара. Снимок Сальваторе Черкио и др. / Royal Society Open Science CC-BY-4.0 (http://rsos.royalsocietypublishing.org/content/2/10/150301.article-info)

[Ссылки в статье ведут на страницы на французском языке, если не указано иного].

В сентябре 2018 года действующий президент Мадагаскара Эри Радзаунаримампианина объявил о заключении договора сроком на 10 лет между Агентством Мадагаскара по вопросам экономического развития и содействия предприятиям и китайским деловым консорциумом Taihe Century Investments Developments Corporation.

Как утверждают малагасийские СМИ, президент провёл переговоры практически без участия членов своей администрации, парламента или гражданского общества. Не были поставлены в известность о сделке и ключевые деловые партнёры Мадагаскара, такие как Всемирный банк и Евросоюз.

В опубликованном на официальном сайте президента пресс-релизе сообщается о 10-летнем договоре, в рамках которого обещаны инвестиции от корпорации Taihe в размере 2,7 миллиарда долларов США. Пока неясно, каким образом будут использоваться эти средства, однако сказано, что их направят на развитие инфраструктуры рыболовецкой промышленности и содействие управлению рыболовством. Часть инвестиций также будет передана проекту по высадке бамбуковых зарослей.

В обмен на капиталовложения китайский консорциум сможет разместить в прибрежных водах Мадагаскара вплоть до 330 рыболовецких судов.

Президентская команда провела переговоры в одностороннем порядке, вызвав возмущение и беспокойство малагасийцев. В Министерстве рыбного хозяйства подтвердили, что не принимали участия в обсуждении соглашения, выразив при этом беспокойство относительно угрозы чрезмерной эксплуатации морских ресурсов острова.

Рыбодобывающая отрасль на Мадагаскаре является не только источником дохода, но и жизненно необходимым средством к существованию у прибрежного населения. Заключение данного соглашения может поставить под угрозу жизни и общую выживаемость 250 000 малагасийцев [анг].

Граждане подготовили петицию с требованиями предоставить больше информации о соглашении и обеспечить защиту морских ресурсов Мадагаскара. По состоянию на 4 ноября документ собрал более 16 000 подписей. Забила тревогу также и Madagascar Locally Managed Marine Area Network [Сеть местного управления морской зоной Мадагаскара] — MiHARI [анг]. Президент MiHARI Эрмани Эмоантра в своём интервью [анг] заявил:

The livelihoods of Madagascar’s coastal communities will be seriously threatened if they must compete with the potential catch capacity of these fishing boats. We mustn’t forget that with the arrival of just six industrial fishing boats in the Toliara region this year, some communities are already struggling to make ends meet. So, imagine what could happen with (the projected) 330 boats — how will these people live, where will they go?

Жизнеобеспечение прибрежных сообществ Мадагаскара окажется в серьёзной опасности, если им придётся конкурировать с потенциалом промысловой производительности этих рыболовецких судов. Мы не должны забывать, что с тех пор как в прошлом году в регионе Тулиара появились всего шесть промышленных рыболовецких судов, некоторые сообщества уже с трудом сводят концы с концами. Так представьте себе, что может произойти с (прогнозируемым) появлением 330 судов — как будут жить эти люди, куда им деваться?

Подписание соглашения в присутствии делегаций Китая и Мадагаскара. Снимок с сайта Министерства рыбной промышленности Мадагаскара / находится в общественном достоянии.

В рамках своей инициативы организация Transparency International по Мадагаскару также опубликовала официальное сообщение, подчеркивая опасность, связанную с непрозрачностью данного соглашения:

[Cet accord] représente en réalité une menace sans précédent sur notre environnement marin déjà fragile. L’accord a été signé en présence de M. Hery Rajaonarimampianina, sans concertation aucune avec les acteurs concernés, en ignorant les probables répercussions négatives à long terme pour l’environnement et la population malagasy. L’opacité entourant les conditions d’attribution de ce contrat est particulièrement inquiétante. Aucune garantie n’est offerte sur les supposées retombées économiques importantes de ce projet d’investissement. La seule certitude à ce jour est qu’il doit démarrer dès cette année. Les gains potentiels avancés par l’AMDP sont par ailleurs sujets à caution dans la mesure où, à notre connaissance, aucune étude d’impact économique ou environnemental n’a été faite.

[Данное соглашение] на самом деле являет собой беспрецедентную угрозу нашей и без того хрупкой морской среде. Соглашение было подписано в присутствии господина Эри Радзаунаримампианина без проведения консультаций с заинтересованными сторонами, без учёта вероятных негативных последствий для окружающей среды и населения страны в долгосрочной перспективе. Особенно беспокоит отсутствие прозрачности относительно условий данного соглашения. Нет никакой гарантии существования так называемой значительной экономической выгоды в рамках указанного инвестиционного проекта. Единственная определённость на данный момент заключается в том, что проект вступает в силу уже в текущем году. Существование потенциальной прибыли также довольно сомнительно, поскольку, насколько нам известно, никаких исследований о влиянии проекта на экономику или окружающую среду не производилось.

Эта «рыбная» полемика разворачивается на фоне президентских выборов, которые состоятся 7 ноября [анг].

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.