Закрыть

Поддержите Global Voices

Чтобы оставаться независимым, свободным и устойчивым, наше сообщество нуждается в помощи друзей и читателей, как вы.

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Шесть мелодий для эры #metoo, приуроченные к Месяцу калипсо в Тринидаде и Тобаго

Кадр из клипа Калипсо Роуз и Машела Монтано «Отстань» на YouTube. Главная героиня вопреки желанию партнёра участвует в Карнавальных шествиях (название праздника, поэтому с большой буквы). В 2017 году песня стала гимном борцов с межгендерным насилием.

[Все ссылки ведут на страницы на английском языке, если не указано иное.]

Октябрь 2018 года — Месяц истории калипсо. Традиция его празднования была заложена в 2002 году организацией Trinbago Unified Calypsonians Organisation (TUCO) как способ отдать дань роли, сыгранной калипсо в политическом и социальном развитии Тринидада и Тобаго.

Отмечая это событие, карибская команда Global Voices расскажет о самых значимых достижениях калипсо на музыкальном небосклоне за всю его многолетнюю историю. С чего начать? С исполнителей, чьи песни вдохновляют женщин.

В жанре, где женщин часто выставляли в дурном свете, сравнивая их то с дьяволицами, то с игрушками, такие песни когда-то были редким явлением. По словам историка Кима Джонсона, сюжет большинства традиционных песен калипсо «основывался на войне между мужчинами и женщинами, при этом авторы всегда вставали на сторону мужчин». Поэтому песни, разрушившие эту установку, навеки запечатлелись в сердцах людей.

Вот наша подборка (в произвольном порядке):

«Барышня туристка» — Лорд Китченер (1968 год)

Покойный Олдвин Робертс, более известный как Лорд Китченер (мэтр калипсо), спел шуточную песню об иностранке, приехавшей на Тринидад во время карнавала. Она спросила певца, как лучше всего провести время на празднике, и вот что он ей ответил:

Come in town J'ouvert morning, find yourself in a band
Watch de way how de natives movin’, hug up tight with a man
Sing along with de tunes dey playin’, and now and again you shouting, ‘Play mas’, bacchanal!’
Miss Tourist…dat is Carnival!

Приезжай в город утром на J'ouvert [шумное уличное гуляние, проводимое на многих Карибских островах во время карнавала — прим. ред.], оказавшись в музыкальной группе, посмотри, как танцуют местные и крепко обними мужчину. Подпевай мотиву, который играют местные и иногда прикрикивай: «Играй ещё! Да здравствует вакханалия!» Да, барышня туристка, это карнавал!

Этим незабываемым припевом Китч охарактеризовал карнавал как место, где на равных встречаются не только местные и туристы, но также мужчины и женщины. Всех приглашают повеселиться, «побыть собой» в духе карнавала.

Неудивительно, что эта задорная танцевальная песенка калипсо в ритме 60х годов в этом году завоевала приз как главная композиция карнавального шествия. А смысл этой песни таков: «Карнавал — праздник для всех, и женщины не просто могут, а даже должны заявить о своих правах в этой вакханалии».

«Басистка» — Скрантер (1980 год)

Когда искусство подражает жизни — это прекрасно. Из этой композиции калипсо Ирвина Райса Джонсона, выступающего под псевдонимом Скрантер, мы узнаём о настоящей женщине — первопроходце Анни Лопес, первой в истории басистке Desperadoes («Десперадос»)  — легендарного оркестра музыкантов, играющих на стальных барабанах. Лопес хватило смелости, чтобы захотеть играть на стальных барабанах и ужиться в мире, где правят мужчины — в мире грубости и беспорядка.

Лопес проложила путь женщинам, желающим занять свою нишу среди игроков на стальных барабанах, а композиция калипсо Скрантера навсегда запечатлела её историю в сознании нации. И теперь, благодаря незабываемой басовой партии Скрантера и невероятной решительности Лопес, увидеть «басистку» — или женщину, играющую на любом другом инструменте, — обычное дело.

«Умру с честью» — Singing Sandra (1987 год)

Репертуар Сандры дэ Вигнес, известной также как Singing Sandra («Поющая Сандра») известен своей социальной направленностью. В своем творчестве певица не стесняясь затрагивает темы вроде расы или или экономического неравенства, ведь в своих композициях Сандра высказывает свое мнение как феминистка. В этой песне певица опередила движение #MeToo, ведь в ней затронута проблема сексуальных домогательств:

You want to help to mind your family, you want to help your man financially
But nowadays it really very hard to get a job as a girl in Trinidad
You looking out to find something to do, you meet a boss man who promise to help you
But when the man let down the condition, nothing else but humiliation […]
Well if is all this humiliation to get a job these days as a woman
Brother they could keep their money, I go keep my honey, and die with my dignity!

Ты хочешь помочь заботиться о семье, ты хочешь помогать своему мужчине финансово,
Но сегодня девушке на Тринидаде действительно непросто найти работу.
Ты ищешь, чем заняться, и встречаешь босса, мужчину, который обещает помочь.
Но когда этот мужчина называет условия, они подразумевают только унижение […]
И ведь через такие унижения, чтобы получить работу, в наши дни проходят только девушки,
Пусть они оставят себе свои деньги, братишка, я оставлю себе свои прелести и умру с честью!

За невероятной мелодичностью этой песни скрывается серьёзный текст, предлагающий женщинам и идущим в ногу со временем мужчинам подпевать и, что важнее, жить, руководствуясь этими словами.

«Женщина-босс» — Дэниз Пламмер (1988 год)

Дэниз Пламмер — артистка, которая добилась признания, пробившись на арену исполнителей калипсо не просто как женщина, а как женщина, которую на фоне остальных исполнителей на Тринидаде считали белой. В итоге её настойчивость принесла свои плоды. Отчасти благодаря сотрудничеству с глубоко уважаемым барабанщиком Леном «Boogsie» Шарпом, нередко приглашавшим её исполнять свои композиции, Дэниз сделала блестящую карьеру, в которой были и несколько титулов «Королевы калипсо».

Эту песню можно истолковать как ответ Дэниз всем, кто её критиковал. А ещё как боевой клич всем женщинам-артисткам жанра калипсо и не только, которые постоянно чувствовали себя недооценёнными:

Since de beginning of time we standing in line, taking we grind, following behind
Now we woman have changed we course, without remorse woman is boss.

С самого начала мы стояли рядами, выполняя тяжелую монотонную работу и оставаясь в тени.
Но сейчас мы, женщины, изменились, мы другие. Без сожаления, женщина — босс.

«Знаменосица» — Китченер (1976 год)

Что же из себя представляет знаменосица? Это призывающий образ, который выступает в роли «женщины на передовой», размахивая флагом в оркестре стальных барабанщиков во время ежегодного музыкального конкурса «Панорама» в Тринидаде и Тобаго.

Флаг, тем не менее, это не просто тоненькая тряпочка, а нести его — это не просто размахивать из стороны в сторону, как вы могли подумать. На флаге — сообщение. Обычно — название группы, а иногда даже название песни, которую играет оркестр. Размахивать? Это, скорее, гимнастика. Пока музыканты стараются покорить публику своим мастерством, знаменосица привлекает их внимание движениями. Она немного как группа поддержки, немного танцовщица, а всё вместе — это женщина, исполняющая под музыку своего оркестра чувственный танец.

Вот в чём заключался гений Китченера. Вместо того, чтобы, подобно большинству исполнителей калипсо, рассматривать женщин, как объект, он признаёт их сексуальность и открыто восхищается их силой. Больше нет двойственности женской природы, нет больше мадонны и проститутки. Если есть гимн женщинам, ощущающим власть над своей сексуальностью, то это — «Знаменосица» Китча.

Wave it baby, get dem moving, yes honey, do your duty
Wave it sexy, send dem crazy, woman, woman…move yuh hand!

Размахивай им, крошка, заставь толпу двигаться, да, сладкая, делай, что должна
Размахивай флагом сексуально, сведи толпу с ума, знаменосица… помаши рукой!

«Оставь меня в покое» — Калипсо Роуз (2017 год)

Это сотрудничество в жанре «kaiso» (смесь традиционного калипсо и энергичной музыки «сока») [«Сока» в местной культуре это символ безудержного веселья, изначально связанный с футболом и обязанный своим происхождением английскому слову soccer — футбол, но постепенно вышедший за рамки игры и ставший незаменимым атрибутом любой вечеринки — прим. ред.] почтенной Калипсо Роуз и короля соки Машела Монтаны — дань лучшему наследию калипсо, даже не смотря на то, что композиция призывает женщин к бою.

В 2017 году, когда песня впервые вышла в свет, Калипсо Роуз дала разрешение на использование этой композиции в кампании по привлечению внимания к проблеме межгендерного насилия в Тринидаде и Тобаго, рост которого наблюдался в период карнавала. Под хэштегами #leavemealone [ОставьтеМеняВпокое] и #leaveshealone [ОставьтеЕёВпокое] женщины поделились своими историями и таким образом вдохновили других женщин сделать то же самое. Вот это и есть вдохновляющая сила калипсо.

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
* = required field
Нет, спасибо