Новая государственная платформа централизует усилия в попытке остановить «слухи» в интернет-пространстве Китая.
Это важный шаг для Китая, где любая информация [анг], которая не поступает из официальных правительственных каналов, может рассматриваться как слухи.
С 2012 года китайские власти приняли ряд мер и провели кампании по контролю высказываний в интернете. Крупные социальные сети были вынуждены ввести правила использования и системы оповещения с целью остановить распространение слухов и ложных сведений.
В сентябре 2013 года было издано официальное «постановление о слухах» [анг], согласно которому известным интернет-пользователям грозит до семи лет лишения свободы за публикацию с непроверенной информацией, если ее просмотрели 5000 раз или ею поделились более 500 раз.
Согласно докладу об управлении слухами в Интернете [кит] 2017 года от WeChat, популярного китайского мессенджера, было заблокировано более 500 миллионов сообщений, которые приняли за слухи в 2017 году, и более 180 000 публичных аккаунтов WeChat были оштрафованы за распространение слухов.
В июле 2018 года государственные органы регулирования Интернета получили 6,7 млн. сообщений [анг] о незаконных и ложных сведениях.
Но, похоже, власти считают, что этих усилий по-прежнему недостаточно. Так что 29 августа 2018 года они запустили сервис Piyao [кит], официальную платформу, которая объединяет существующие инициативы для борьбы со «слухами» и поддержания «истины» в Интернете.
Piyao, что значит «подавление слухов», функционирует под эгидой Центральной комиссии по вопросам киберпространства и управляется официальным информационным агентством «Синьхуа». Данная платформа, включающая в себя веб-сайт и мобильное приложение, располагает данными из 40 других платформ, отслеживающих появление слухов в сети, и создала базу данных с 30 000 случаев распространения слухов. Сервис настоятельно рекомендует представителям общественности сообщать о слухах, а также использует искусственный интеллект для выявления слухов в Интернете.
После сбора и анализа данных по «слухам» в сети через веб-сайт платформы и мобильные приложения, а также через учетную запись в WeChat и Weibo, распространяются соответствующие доклады. Органы цензуры также дают указания сайтам социальных сетей блокировать соответствующую информацию.
Платформа имеет различные разделы, в том числе официальные релизы из госучреждений, мгновенный ответ от местных органов власти, проверку фактов СМИ, экспертный анализ и ресурсы для прекращения слухов.
Согласно сообщению «Синьхуа» [кит], сервис Piyao является совместной работой 27 правительственных ведомств, в том числе Центральной партийной школы, и сотрудничает с более чем сотней экспертов по средствам массовой информации.
На Weibo, который подвергается серьезной цензуре, большинство комментариев про Piyao вторит посланиям властей. Ниже приводится типичное сообщение с похвалой [кит] :
俗话说,“三人成虎”。我们的生活经常遭遇各种谣言,诸如“紫菜是塑料袋做的”、这些谣言侵犯个人隐私,制造社会恐慌,有的谣言借助网络实现病毒式传播,向网络谣言亮剑已经刻不容缓!
Есть пословица — когда три человека говорят, что на рынке есть тигр, им охотно верят. Мы всегда сталкиваемся со слухами в нашей повседневной жизни, например, тот факт, что морские водоросли сделаны из пластика и т. д. Слухи нарушают неприкосновенность личной жизни и создают панику в социуме. Некоторые неподтвержденные факты стали вирусными в Интернете, и мы должны приложить все свои усилия для борьбы против слухов в сети.
Но Радио «Свободная Азия» отметило, что под «слухами» в Китае довольно часто подразумевают политически значимую информацию, которая оказывается правдивой. Г-н Юань подчеркивает [кит]:
从中国的现实情况来看,政府严加打击的一部分谣言通常是“遥遥领先”的“预言”…像薄熙来事件、周永康事件。当时传言北京政变。还有令计划儿子(令谷)车祸死亡的事情。
В Китае некоторые из так называемых «слухов» — это «предсказания» реальности, которую умалчивают официальные СМИ. Как и в случаях с Бо Силаем и Чжоу Юнканом, [до официальных сообщений] слухи о перевороте уже ходили. То же [что новости распространились в Интернете] касается и автокатастрофы, в которой погиб сын Лин Цзихуа.
Юань верит, что новая платформа поможет укрепить стабильность:
一个是中共高层斗争比较激烈,政治八卦特别多。政府可能想从这方面引导一下。再一个社会矛盾激化,各种事情层出不穷。好像最近昆山砍人、老兵群体维权、还有P2P暴雷。这些维权事件特别多。(当局)有点控制不住,就想引导舆论。
Внутренняя борьба внутри КПК довольно серьезная, и свеженькие политические сплетни продолжают распространяться в сети. Правительство может захотеть решить эту проблему. Кроме того, конфликты в обществе еще больше обострились, и продолжают происходить различные инциденты, как, например случай с самообороной [анг] в Куньшане, протесты военных ветеранов [анг] и общественное возмущение после краха [анг] платформы социального кредитования. Власти потеряли контроль и хотели его восстановить.
Поскольку в настоящее время функционируют уже несколько десятков платформ по «подавлению слухов», а большинство китайских пользователей уже избегают критических комментариев и обмена политически значимой информацией в Интернете, многие ставят под сомнение эффективность интегрированной платформы.
Некоторые воспринимают новости как шутки, как @guobaoj из Twitter:
中共集团真是奇葩集团,他们又鼓捣出一个互联网联合辟谣平台,真让人类笑掉大牙。中共几十年天天一本正经的造谣传谣,什么亩产万斤超英赶美伟光正,把所有中国人蒙的一愣一愣的都深信不疑,怎么又出来个联合辟谣的东西?互联网你们控制了,民众被你们割喉了,老百姓早说不出话来了,你们辟的哪家子谣?
— guobaoj (@guobaoj) August 30, 2018
КПК [Коммунистическая партия Китая] — весьма странный клан. Теперь они запустили интегрированную платформу для борьбы со слухами, это смешно. КПК распространяет слухи на протяжении десятилетий, большой скачок к успеху и славное превосходство над Великобританией и США. Они обманули всех китайцев, как они могут расправляться с слухами? Вы контролируете Интернет, вы перерезаете людям глотки, и они больше не могут говорить, кто может распространять слухи, которые вы будете подавлять?