Телекоммуникационное сообщество коренного населения в Мексике продолжит свою работу — пока что

Фото взято из Rhizomática Wiki, лицензия Creative Commons.

Гражданская ассоциация Телекоммуникационное сообщество коренного населения (ТСКН) [анг] отстояла в важной правовой борьбе [анг] право коренного населения основывать собственные общественные мобильные и интернет-сети, а также заниматься организацией их работы.

Ассоциация ТСКН, предоставляющая услуги голосовой связи и передачи данных по доступной цене в отдаленных местностях южной Мексики, получила особую правовую защиту (или ампаро на испанском) на использование диапазона радиочастот для осуществления собственной деятельности [анг]. Данная правовая защита дает возможность не платить сбор [анг] в размере около одного миллиона песо (приблизительно 50 000 долларов США). Как правило, этот сбор устанавливается Федеральным институтом телекоммуникаций [исп] Мексики (орган по регулированию радиовещания и телекоммуникаций) для частных предприятий. ТСКН является же некоммерческой организацией.

Коллегиальный окружной административный суд, специализирующийся в вопросах экономической конкуренции, трансляции и телекоммуникаций, вынес решение [исп], согласно которому ТСКН не освобождается от уплаты, но с указанием на то, чтобы Федеральный институт телекоммуникаций пересмотрел требуемый сбор. ТСКН, являясь некоммерческой организацией, утверждала, что ее нельзя расценивать также, как коммерческих предоставителей услуг.

В своем решении упомянутый суд признал, что услуги ТСКН направлены на защиту прав человека, в том числе права на свободу слова коренного населения. Он также признал применение принципа pro homine [анг] (на человека) при рассмотрении дел, связанных с правами человека, с целью поощрения всесторонней защиты прав индивидуума и групп во все времена.

Такие организации, как Rhizomática [анг] и Сети для разнообразия, равноправия и устойчивости [исп], которые помогли основать ТСКН, опубликовали пресс-релиз [исп], в котором поприветствовали решение суда и поблагодарили присоединившихся к ним на этом нелегком пути сторонников.

Предвзятость и дискриминация во время процесса получения лицензии

Global Voices (GV) побеседовали с Эриком Уэртой [исп], заместителем главного координатора организации Сети для разнообразия, равноправия и устойчивости, а также советником и координатором правовой позиции ТСКН, чтобы узнать о предстоящих вызовах:

Nosotros sentimos que el fallo del Tribunal es un parteaguas en cuanto a los derechos a la comunicación de los pueblos y comunidades indígenas y en cuanto a cómo debe realizar sus funciones la entidad autónoma [el Instituto Federal de Telecomunicaciones].

El artículo 1 de nuestra Constitución es muy claro respecto a que todas las personas gozarán de los derechos humanos, sin discriminación, y, en caso de que exista alguna duda, la interpretación de las normas debe hacerse de tal forma que se favorezca la más amplia protección de los derechos humanos. Esta interpretación es una obligación que le corresponde hacerla tanto al poder judicial, como al poder ejecutivo y a los órganos autónomos.

La sentencia del Tribunal es muy bonita en ese sentido, ya que le señala al ente autónomo que está obligado a interpretar la ley en favor de los derechos humanos, y a considerar la situación especial de los pueblos indígenas y sus derechos específicos a la comunicación.

En otras palabras, no por aplicar estrictamente una ley fiscal [en este caso, aquella que determina que debe pagarse por el uso del espectro radioeléctrico], vas a negar un derecho básico.

Para nosotros, el que tuviéramos que pagar un millón de pesos significaba que dejaríamos de operar y se les negaría a las comunidades, entonces, su derecho humano a la comunicación, simplemente por un tema administrativo.

La sentencia dice ‘Toda ley está sujeta a interpretación. Es más, las leyes fiscales son de interpretación estricta, pero eso no quiere decir que no se interprete’.

No puedes aplicar las leyes a rajatabla, tienes que ver cómo se ubica dentro del sistema, si es equitativo o no.

Мы считаем, что решение суда — это водораздел в том, что касается прав коренного населения и общин на коммуникацию того, как регулятор [Федеральный институт телекоммуникаций] должен исполнять свои обязанности.

Статья 1 Конституции гарантирует всем без исключения права человека, в случае же сомнения правила должны быть истолкованы в сторону поощрения обширной защиты прав человека. Такое толкование является обязательным для судебных, исполнительных и регулирующих органов.

В данном случае решение суда очень позитивное, поскольку оно указывает на то, что орган по регулированию обязан толковать закон в пользу обеспечения прав человека и учитывать особое положение коренного населения и его особенное право на коммуникацию.

Другими словами, решение означает, что регулирующий орган не должен строго имплементировать налоговый закон [в данном случае тот закон, который определяет сбор за использование диапазона радиочастот], поскольку в противном случае опровергаются основные права человека.

Для нас сбор в размере одного миллиона означал, что мы должны были бы прекратить свою работу, а общины были бы лишены прав человека на коммуникацию попросту из-за административного вопроса.

Решение суда гласит: «Каждый закон подлежит толкованию. Более того, законы о налогах подлежат строгому толкованию, однако это не значит, что они не подлежат толкованию».

Вы не можете применять законы по всей их строгости, вы должны учитывать контекст, обращая внимание на то, является ли его применение соразмерным или нет.

По словам Уэрты, регулирующий орган уже издал резолюцию по толкованию спорного закона, но правом на неуплату налога ТСКН сможет воспользоваться только после приобретения статуса «уполномоченного правообладателя» [исп] от Административной налоговой службы, который присваивается гражданским организациям или профсоюзам с целью исключения из налогообложения добровольных взносов. Уэрта сообщает, что, учитывая ситуацию, ТСКН может быть вынуждена отказаться от постановления института.

Кроме того, ТСКН подала заявление на получение другой особой правовой защиты от неравенства и дискриминации в процессе предоставления лицензий на радиовещание и обеспечение телекоммуникации.

Уэрта поясняет:

Para radiodifusión, no hay pago del derecho por el uso del espectro, ni en concesiones sociales ni en las comerciales. Su derecho se paga en tiempos fiscales [espacios de transmisión que ocupa el Estado Mexicano].

Para las radios comunitarias e indígenas no hay pago en tiempos fiscales. Entonces, no tendría por qué haber un pago por el uso del espectro radioeléctrico para concesionarios que están en la misma categoría. Si existe la misma razón [brindar un servicio de índole social, comunitaria, indígena], debe existir la misma disposición.

Desafortunadamente, hay varios ejemplos en los que si se trata de beneficiar a un particular, con gran poder económico, todo parece muy fácil y hasta se llegan a violar principios. En otros casos, en donde incluso existe una resolución judicial como es el caso que nos ocupa ahora, la autoridad se presenta muy poco flexible.

Estos distintos parámetros evidencian discriminación.

Сбор на право использовать диапазон радиочастот в целях радиовещания отсутствует как и для общественных лицензий, так и для коммерческих. Платой за такое право служит возможность вещания в течение определенных промежутков времени [исп],которые резервируются для общественного вещания.

Общественные радиостанции и радиостанции коренного населения не платят сборы в рамках общественного вещания. Следовательно, не должно существовать платежных требований за использование диапазона радиочастот и для провайдеров, принадлежащих к той же категории. Если применять ту же логику [в рамках предоставления социальных услуг общинам и коренному населению], то и здесь должна существовать та же самая возможность.

К сожалению, есть несколько примеров, которые демонстрируют, что если речь идет о предоставлении привилегий частному лицу, имеющему огромною экономическую власть, то для него делаются упрощения, даже ценой нарушения принципов. В других же ситуациях, даже если есть решение суда, как в нашем случае, власти всё равно остаются непоколебимыми.

Такие различные параметры являются показанием дискриминации.

Будущее ТСКН связано с защитой прав коренного населения

Ассоциация ТСКН известна своей независимостью, революционными и инновационными инициативами, которые возникают вследствие технологических проектов коренного населения, таких как общественная мобильная связь [анг]. Ассоциация никогда не отступала от своих принципов и пообещала продолжать борьбу за права коренного населения.

Уэрта верит:

Hay quienes se posicionan para favorecer a los poderosos. Nosotros seguiremos los caminos necesarios, confiando en que, al final, lo que se privilegie sean los derechos de los pueblos y comunidades indígenas.

Есть те, кто себя позиционируют в роли сторонников сильных мира сего. Мы пройдем необходимые пути, веря в то, что, в конечном счете, привилегированными станут права коренного населения и общин.

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.