В центре Рио-де-Жанейро застрелили городскую советницу и выдающуюся активистку-правозащитницу

Мариэль Франко выступает на митинге в Рио-де-Жанейро в 2016 году. Фото: Mídia Ninja / Flickr CC BY-SA 2.0

Мариэль Франко выступает на митинге в рамках предвыборной кампании в Рио-де-Жанейро в 2016 году. Фото: Mídia Ninja / Flickr CC BY-SA 2.0

[Ссылки ведут на страницы на португальском языке, если не указано иного].

Менее чем два часа до того, как депутат городского совета Рио-Де-Жанейро Мариэль Франко была убита вечером 14 марта, она выступала за круглым столом чернокожих женщин-активисток, посвященном теме «молодых черных женщин, которые преобразовывают структуры».

Когда Франко покидала помещение, где проходило мероприятие, к её машине подъехал другой автомобиль, из которого выстрелили девять раз. Франко и её водитель, Андерсон Педро Гомес, были убиты на месте. Пресс-секретарь советника, который находился на заднем сиденье, был ранен осколками стекла, но выжил.

Атака, сильно напоминающая казнь, вызвала шок у жителей Бразилии, в том числе и в социальных сетях. На следующие пару дней были запланированы общенациональные протесты. Более 70 000 человек и организаций подтвердили свое присутствие на демонстрации в Рио-де-Жанейро.

В 2016 году Мариэль Франко была избрана в составе левой Партии социализма и свободы (PSOL) пятым по количеству набранных голосов советником в Рио-де-Жанейро — втором по величине городе Бразилии с населением более шести миллионов человек.

Будучи молодой чернокожей лесбиянкой и активисткой, которая выросла в фавелах [прим. переводчика: трущобы в городах Бразилии], она защищала ряд недостаточно представленных демографических групп в институциональной политике Бразилии и была любима активистами по всей стране.

Вспоминая яростного критика и активистку

Мариэль Франко родилась и выросла в фавеле Маре́, крупнейшем комплексе трущоб в Рио, где проживает 130 000 человек. В 2005 году её лучший друг был убит во время столкновений между сотрудниками полиции и наркоторговцами. Это и побудило Франко стать в защиту прав человека и активизировать борьбу с насилием со стороны полиции.

Яростный критик беспощадной полиции Рио, в феврале 2018 года она была назначена основным докладчиком в комиссии муниципального собрания Бразилии, чтобы следить за текущим вмешательством вооруженных сил в ситуацию в Рио-де-Жанейро.

Армия Бразилии взяла на себя общественную безопасность города в начале февраля в ответ на насилие со стороны группировок, несмотря на критику со стороны местных неправительственных организаций и Совета по правам человека Организации Объединенных Наций.

Она открыто критиковала вмешательство и сравнивала его с аналогичной операцией в своем родном Маре́ во время Чемпионата мира по футболу в 2014 году.

Франко неуклонно выступала против внесудебных убийств бедных жителей Рио и в основном черных жителей фавел как на депутатской кафедре, так и на своих страницах в социальных сетях.

Только на этой неделе она опубликовала серию сообщений на Facebook о продолжающемся насилии в фавеле Акари:



This week, two young men were killed and dumped at a hole.

 Today, the police were walking through the streets threatening residents.

На этой неделе двое молодых людей были убиты и сброшены в яму. Сегодня полицейские шли по улицам, угрожая жителям.

Франко привлекла внимание к новости, в которой сообщалось о пяти перестрелках в фавеле в течение семи дней:

Последний пост Мариэль в Facebook был посвящён продолжающемуся насилию со стороны полиции в фавеле Акари. Фото: Скриншот / Facebook

Франко выступала против смертоносной полиции Бразилии

Количество смертей от рук полиции в Бразилии ошеломляет. По данным Amnesty International [анг], в 2016 году только в Рио-де-Жанейро было зарегистрировано 920 убийств от рук сотрудников полиции — скачок по сравнению с 419 убийствами в 2012 году. Согласно докладу национальной исследовательской организации Форум общественной безопасности, в 2016 году насчитывалось 4 224 убийства по вине сотрудников полиции по всей стране, причем 99% жертв были мужчинами, а 76% — черными. Многие из этих убийств могут расцениваться как внесудебные убийства — преступление согласно международному праву.

В социальных сетях организации, политические партии и гражданские пользователи используют хештеги c просьбами о тщательном расследовании убийства Франко.

Феминистская сеть юристов заявила на Facebook:

 Sua importância política, porém, extrapola as ações diretas de combate às violências sofridas pelas pessoas negras cariocas. Marielle, enquanto mulher negra, representava milhões de mulheres sem voz política no Estado, quebrando o pacto de exclusão das pessoas negras cristalizado pela história de segregação brasileira, mascarada pelo mito da democracia racial.

Её политическое значение выходит за рамки непосредственных действий по борьбе с насилием, от которого страдают чернокожие из Рио. Мариэль, будучи чернокожей женщиной, представляла миллионы женщин, у которых нет политического голоса в государстве, нарушая пакт об исключении чернокожих людей, очерченных историей сегрегации в Бразилии, замаскированной мифом о расовой демократии.

Бразильское отделение Amnesty International также потребовало провести расследование:

There should not be any doubts about the context, motivation, and authorship of Marielle Franco's murder.

Не должно быть никаких сомнений относительно контекста, мотивации и авторства убийства Мариэль Франко.

Её партия PSOL опубликовала официальное заявление, в котором говорится, что гипотезу о «политическом преступлении» нельзя отбросить, поскольку «она только недавно осудила жестокие действия» со стороны полиции.

Мариэль Франко выросла в комплексе Маре, крупнейшей фавеле в Рио-де-Жанейро. Фото: Mídia Ninja CC BY-SA 2.0

«Мы не можем ждать еще 10 лет или предполагать, что я всё ещё буду здесь через 10 лет»

Социолог и специалист по общественной безопасности Луис Эдуардо Соареш, близкий друг Франко, вспомнил, как это нападение перекликается с нападением на судью Патрисию Акиоли, которая была также убита в результате стрельбы из проезжавшего автомобиля в 2011 году. Акиоли курировала ряд дел, связанных с военизированными группами (так называемыми «ополченцами» в Рио).

Quando, meu Deus, quando a população vai despertar e entender que a insegurança pública começa nos segmentos corruptos e brutais das polícias, e que não podemos conviver mais com esse legado macabro da ditadura. Vamos continuar falando em “desvios de conduta individuais”? O que fazer, agora, além de chorar?

Когда, боже мой, люди проснутся и поймут, что общественная небезопасность начинается в самых коррумпированных и жестоких сегментах внутри полицейских сил и что мы больше не можем жить с этим преследующим наследием периода диктатуры. Будем ли мы продолжать говорить о «индивидуальном проступке»? Что мы можем сделать сейчас, кроме того, как плакать?

Во время круглого стола чернокожих активистов, к которому Франко присоединилась за несколько часов до убийства, она сказала следующее:

We have a movement pushing for more women in politics, in power positions, more women occupying decision making spots, because that is the only way of getting more qualified public policies.

У нас есть движение, которое выступает за то, чтобы больше женщин занимались политикой, были на руководящих должностях, чтобы больше женщин занимали места принятия решений, потому что это единственный способ получить более квалифицированную государственную политику.

Франко вспомнила двух чернокожих женщин-политиков, которые предшествовали ей с разницей в 10 лет, призывая:

We cannot wait another 10 years or think that I will be there for another 10

Мы не можем ждать еще 10 лет или предполагать, что я всё ещё буду здесь через 10 лет.

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.