- Global Voices по-русски - https://ru.globalvoices.org -

Разговор о фреймах с Карлосом Муньисом из Лаборатории политических коммуникаций

Категории: Латинская Америка, Испания, гражданская журналистика, СМИ и журналистика, NewsFrames
[1]

Автор оригинального изображения: Jordiferrer; Simon Burchell, скомпилированная работа. CC BY-SA 4.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=59327405

Те, кто следит за новостями, уже привыкли видеть раскручивание политических скандалов. Теперь многие уже различают, когда СМИ или действующие лица на политической сцене раскручивают какую-либо новость, чтобы отвлечь внимание общественности. Однако возможно ли распознать целенаправленное использование фреймов для представления политической информации?

Фреймы являются центральной концепцией и повседневным инструментом работы в области политической коммуникации, общественного мнения и избирательных кампаний. В течение последних десяти лет профессор коммуникации Карлос Муньис исследует фреймы в испанских и мексиканских СМИ, уделяя особое внимание представлению социальных групп и избирательным кампаниям.

Global Voices: Какое определение Вы можете дать понятию «фрейм»?

Карлос Муньис: Я бы сказал, что фрейм — это инструмент, используемый людьми для создания дискурса, влияющего на восприятие реальности общественностью. Это инструмент, который используют журналисты и политики. Если обратить внимание, то можно увидеть фреймы во всех видах политической коммуникации.

Global Voices: Мы предполагаем, учитывая вашу область работы, что, по вашему мнению, понимать используемые фреймы очень важно. Но почему это важно, как вы думаете? 

Карлос: Это понимание важно, потому что фреймы в значительной степени определяют общественное мнение. Кроме того, они оказывают сильное влияние на привлечение граждан и избирателей, а также определяют их решение поддержать или отказаться от каких-либо направлений политики.

Global Voices: Вы можете дать пример важности фреймов на основе последних новостей?

Карлос: Во время недавних событий в Каталонии, когда иностранные СМИ начали освещать эти новости, преобладал фрейм «незаконного или противоречащего конституции референдума». Однако 1 октября он внезапно изменился, и речь пошла тогда о том, что проведение голосования было запрещено (это было вызвано изображениями полицейских репрессий).

Global Voices: Что может сделать среднестатистический читатель, чтобы понять новости в СМИ за рамками фреймов? 

Карлос: Использование фреймов является правильным до тех пор, пока граждане имеют возможность сопоставить различные варианты изложения событий. Возвращаясь к новостям о Каталонии, если я хочу быть в курсе происходящего, мне необходимо сопоставить две газеты с противоположными точками зрения: «La Vanguardia [2]» [исп], которая базируется в Каталонии, и «El País [3]» [исп] из Мадрида. Нам нужно ознакомиться с двумя версиями. Нам нужно противопоставить фреймы.

[4]

Поиск слов «Cataluña» ИЛИ «Catalunya» за период 14 августа – 1 ноября 2017. Сравнение результатов из газет «El País» и «La Vanguardia». Источник: Media Cloud

Global Voices: Что может сделать журналист, чтобы избавиться от своих собственных фреймов и предубеждений?

Карлос: Проблема на самом деле в том, что фреймы могут вести к столкновения с методом объективности [5] журналиста [анг].

Важно попытаться предоставить два разных взгляда на события, попытаться противопоставить в одной статье аргументы различных фреймов. Это не всегда легко. Это включает в себя подготовку и доступ к данным, которые не всегда есть в распоряжении журналиста. Также требуется решить проблему давления, которое может исходить со стороны начальства журналиста, чтобы новостное сообщение соответствовало заданной редакционной политике издания.

Global Voices: С какими трудностями приходится сталкиваться тем, кто исследует фреймы в наше время? 

Карлос: Самая большая проблема — это разнообразие фреймов, которые необходимо проанализировать. Особенно это проявляется в политике, где из-за шумихи вокруг политических событий появляются другие элементы, которые скрывают настоящий фрейм. Еще одна сложность — анализ на других платформах, отличных от журналистских, например, в социальных сетях. В таких случаях мы не знаем, кто создает эти сообщения. И, наконец, последняя трудность состоит в том, чтобы разработать сравнительные исследования о фреймах, это то, чего у нас не получается достичь в Латинской Америке.

Global Voices: Не могли бы Вы рассказать о себе поподробнее? 

Карлос: Я координирую Лабораторию политических коммуникаций [Laboratorio de Comunicación Política (LACOP)] в Автономном университете штата Нуэво-Леон. Наша лаборатория проводит исследования, ориентированные на общественное мнение, а также на эффективность сообщений, социальных сетей, мониторинг и анализ медиаконтента. Я работал над представлением коренных народов в художественной литературе. В настоящее время я работаю главным образом над анализом фреймов избирательных процессов и развитием политических установок.

[6]

Карлос Муньис. Использовано с разрешения. Авторские права: Universidad Externado de Colombia.

Global Voices: Учитывая, что Global Voices является международным сообществом, нам всегда хочется узнать о той среде, из которой люди сообщают нам новости. Как бы вы описали свою среду?

Карлос: Я получил докторскую степень в области коммуникаций в Университете Саламанки в Испании, где я специализировался на фреймах новостей о миграции. Затем я переехал в Мексику, где я сначала работал в Университете Монтеррея, а теперь я работаю в Автономном университете штата Нуэво-Леон.