Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Выходка под шквалом критики: китайский репортёр пьет из реки, чтобы доказать её чистоту

Скриншот видео прямого эфира заплыва в Гуанчжоу. Взято с Weibo.

Во время прямой трансляции заплыва по реке Чжуцзян, более известной как Жемчужная река, репортёр Southern Metropolis Daily выпил воду из реки, сделав несколько больших глотков, чтобы доказать ее чистоту.

Скриншот трансляции стал вирусным в социальных сетях. В группах WeChat, объединяющих работников масс-медиа, журналисты назвали это непрофессионализмом и пропагандой, которая позорит всю новостную индустрию.

Заплыв проходил 25 июня около пирса университета Сунь Ятсена в китайском городе Гуанчжоу, в низовье реки Чжуцзян. Ежегодное событие было посвящено теме «Все до одного занимаются спортом и остаются здоровыми» (全民健身.全民健康) и собрало около 2000 участников.

Несколько китайских проправительственных информационных агентств освещали событие, и расположенный в Гуанчжоу Southern Metropolis Daily [анг] вёл прямую трансляцию. В процессе репортёр сказал перед камерой, что вода в реке выглядит чистой и прозрачной, и сделал несколько глотков, чтобы доказать своё мнение. В результате дискуссий в социальных сетях [кит] (как сообщило интернет-СМИ из Гонконга HK01) выяснилось, что журналист на самом деле выпил воду трижды: во время первой попытки камера отвернулась в сторону, во время второй — показывали публику, во время третьей — камера была установлена, чтобы делать фотографии.

Чжуцзян — третья по протяженности река в Китае, и ее устье расположено в промышленном и самом загрязнённом районе — Дельта Жемчужной реки. Несмотря на усилия по очищению реки [анг] между 2007 и 2013 годами, качество воды в низовье реки все еще в плачевном состоянии и далеко от того, чтобы быть пригодной для питья.

Выходка репортера вызвала сильное разочарование у работников масс-медиа в социальных кругах WeChat. В одной из групп один из репортеров отметил, что Southern Metropolis Daily еще несколько лет назад было одним из самых критически настроенных изданий Китая, но сейчас скатилось до «двигателя позитива» пропагандисткой машины.

Критика от других работников СМИ распространилась по сети. В одной [кит] из новостных веток в Weibo многие сказали, что эта выходка с питьем воды была непрофессиональной:

此风不可长!记者不是政客,媒体的公信力是最重要的

Такие действия не должны поощряться! Журналисты — это не политики, надежность — важнейшая вещь для СМИ.

这个记者上位上得肯定快,来来来,环保局有个位置,来上班

Этот репортёр определенно может продвинуться по карьерной лестнице. Давай, есть позиция в Экологическом бюро. Иди, забирай должность.

叫珠江水有点甜的升官了。此人莫非都想行此路?

Те, кто заявили, что вода в Чжуцзян была сладкой, получили свои повышения, этот парень хотел последовать их примеру.

如果他吃一坨屎 能证明什么?
可以证明。屎可以吃

Что он может доказать, поедая помои? Он может доказать, что помои съедобны.

他肯定没见过江边浮着的涨得跟气球一样的老鼠和死猪

Совершенно уверен, что он никогда не видел мертвых крыс и свиней, плавающих, как шары, в этой реке.

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
* = required field
Нет, спасибо