- Global Voices по-русски - https://ru.globalvoices.org -

«Вы можете упрятать в тюрьму наши тела, но не души»: гонконгский суд отправляет 16 активистов в тюрьму

Категории: Восточная Азия, Гонконг (Китай), Китай, гражданская журналистика, закон, политика, протест, Advox

Три студента-лидера продемократических протестов 2014 года Джошуа Вон, Алекс Чоу и Натан Лоу были приговорены к тюремному заключению. Фото: Facebook/Demosisto

Примерно через три года после массовых продемократических демонстраций, прокатившихся по городу Гонконг, 16 августа, 16 молодых активистов были осуждены за несанкционированный митинг в связи с их участием в двух различных протестах против правительства.

Хотя активисты изначально были осуждены и приговорены к общественным работам и условным срокам, департамент юстиции позднее подал апелляцию о пересмотре дела, заявив, что первые приговоры для активистов были «слишком лёгкими». На этой неделе апелляционный суд Гонконга принял решение в его пользу.

Многие люди из продемократического гражданского сектора Гонконга расценивают приговоры как политически мотивированный ход, двигающий город к судебной культуре [1] [анг], которая стоит на стороне власти и против прав.

По первому делу проходят 13 обвиняемых, в том числе вице-президент Лиги социальных демократов Рафаэль Вонг, члена правления Лиги справедливого использования земли Уиллис Хо и активист Билли Чиу, которые в 2014 году протестовали против требований правительства выделить 340 млн гонконгских долларов (43,5 млн долларов США) на развитие Северо-восточных Новых территорий в 2014 году. Противники плана развития опасались того, что он ставит под угрозу местных жителей и природу, а также полагали, что процесс принятия решений не был демократическим.

Некоторые протестовали рядом с Законодательным советом Гонконга, другие пытались войти внутрь здания. Все были признаны виновными [2] [анг] в проведении несанкционированного митинга в 2015 году и уже провели от 80 до 150 часов на общественных работах.

Пятнадцатого августа апелляционный суд приговорил 12 подсудимых к 13 месяцам тюрьмы и одного к 8 месяцам.

[3]

Активисты против плана развития Северо-восточных Новых территорий. Из inmediahk.net

По второму делу проходят Джошуа Вонг, Натан Лоу и Алекс Чоу, три молодых активиста, сыгравших центральную роль в демократических протестах 2014 года. Названная «Движением зонтиков» массовая сидячая забастовка, требовавшая позволить людям самим выдвигать кандидатов на должность главы Гонконга, продолжалась три месяца.

Все трое были осуждены за несанкционированный митинг в июле 2016 года. Вонг был приговорён к 80 часам общественных работ, Лоу — к 120, а Чоу получил три недели условно.

Семнадцатого августа апелляционный суд изменил наказание Вонгу на шесть месяцев тюрьмы, Лоу — восемь месяцев, а Чоу — семь месяцев.

В соответствии с конституцией Гонконга — Основным законом — любой человек, получивший более трёх месяцев тюрьмы, не имеет права быть кандидатом на выборах законодательного и районных собраний в течение пяти лет. Активисты подадут апелляцию.

«Вы можете упрятать в тюрьму наши тела, но не души!»

В социальных сетях активисты заявляют, что не дадут себя запугать, и призывают народ Гонконга не сдаваться.

Уиллис Хо — одна из активистов, выступавших против плана развития Северо-восточных Новых территорий — до того, как была приговорена к 13 месяцам тюрьмы, написала [4] [кит]:

我不能不承認,我感到的社會,是黑暗和絕望的,不想散發負能量,但承認絕望才可以看到微微的光芒,在暗處抵抗。很微小,但存在。其他審判的戰友、男友,大抵要在入面看電視才會知道你們往後判刑的消息,這種「挫敗」會叫大家更堅韌不屈,我們互勉,意志上同在。知道在不同崗位都有努力的人,同在。
當自己決定不認罪、表示毫無悔意,是倔強地表明,刑罰不會改變我的信念、無法讓我感到後悔。

Я должна признать, что вижу мрак и тоску в нашем обществе. Я не хочу распространять отрицательную энергию, но в отчаянии я могу видеть свет, сопротивляющийся этому мраку. Свет слаб, но он существует. Я могла увидеть только по телевизору результат решения суда: мой парень и друзья-протестующие в тюрьме. Этот «провал» сделает нас сильнее. Мы будем поддерживать друг друга. Мы знаем, что есть те люди, которые делают изменения вместе с нами, находясь в разных местах.

Непризнание себя виновным и отказ от раскаяния за мои действия — моё твердое решение, и приговор не изменит его, он не может изменить наших надежд и заставить меня сожалеть.

[5]

Уиллис Хо.

Её мать рассказала [6] [кит] о своих ощущениях по поводу суда над дочерью в Facebook:

今日東北案13被告中 其中有我的至親 折騰三年 終於判了 重
從沒有這樣的經驗 一道殺來 在外的我 情感百般 在内的她 心頭相若
在此 默默遙送支持鼓勵 無論你看見晨曦的日出 和煦的午後 沉鬱的黃昏
燦星的晚上
我都在 在惦念著你 給你力 給你氣
有天當你回來時 磨練把你更堅實 體現把你更豐富
最想你知道 你是我的驕傲 你沒有錯

Сегодня среди 13 подсудимых протеста против плана развития Северо-восточных Новых территорий моя любимая [дочь]. После трёх лет [суда] приговор суров.

Я никогда раньше не испытывала подобного, такого сильного удара. У меня смешанные чувства по этому поводу, и я уверена, у неё тоже.

Я могу только тайком сказать ей о поддержке. Когда ты видишь восход, закат и звёзды ночью, я с тобой, думаю о тебе и придаю тебе силы.

Когда ты вернёшься, ты будешь сильнее и гораздо опытнее.

Я хочу, чтобы ты знала: я очень горжусь тобой и ты не сделала ничего плохого.

Другой активист дела о Северо-восточных Новых территориях Рафаэль Вонг опубликовал [7] [кит] заявление в свою защиту на inmediahk.net:

我不求憐憫,但求公義;我不怕無情監禁,我怕鴉雀無聲。我說過,對於此案,我毫無悔意,絕不求繞…律政司說我無真誠侮意,因此應當坐牢,我說我真誠無侮意,不是為求坐牢,而是忠於自己,忠於戰友,如牢獄是我必然之所,我坦然面對,我所信相的主耶穌與我同在。
新界東北的村民仍需我們關心,以及橫洲的村民亦是,為求諸位萬勿灰心,我們要堅持下去,這是意志的比拚,這是無煙硝的精神戰爭,我們用耐心、勇氣和智慧繼續抗爭,我深信,公義必將到來!

Я не требую одобрения, я требую справедливости; я не напуган тюрьмой, но напуган молчанием [общества]. Я говорил, что не сожалею и не буду отступать… секретарь суда сказал, что я не сожалею искренне и потому должен сидеть в тюрьме. Моё убеждение в отсутствии сожаления — это не способ получить ещё больший срок, но способ быть честным с самим собой и с моими друзьями-активистами. Если это приведёт к тюрьме, я встречу приговор без сожаления. Иисус Христос будет со мной.

Жители деревень [что будут разрушены] в Северо-восточных Новых территориях и Ванчжоу нуждаются в нас. Не сдавайтесь. Мы должны продолжать. Это борьба волеизъявлений, это духовная война без оружия. Нам нужно терпение, воодушевлённость и мудрость, чтобы продолжать сражаться. Я твёрдо уверен, что справедливость восторжествует!

Натан Лоу был отправлен на восемь месяцев в тюрьму по второму делу. Он депутат, и его отстранили от должности за изменение присяги Китаю во время церемонии приведения к присяге.

Он выразил схожие чувства в своём письме к друзьям [8] [кит]:

無論高牆多麼的高,無論它遮擋陽光的陰影多麼廣闊,我始終相信它那背後通往公義的路,照耀和滋長生命的太陽,依然長存世上…
所有參與、聲援過雨傘運動的朋友,牢獄是為所有人而坐,也是為公義而坐。你要抱有的不是歉意,而是前進的動力和決心。當我心存自由的腦袋在牢籠內,我希望與我分享同一信念和價值的人,能夠更好的生活和抗爭。暴政不是由人的犧牲而推翻,而是由各位心存道德力量的人,共同合力改變;缺乏你們的改變,各位在牢獄內外背起的痛苦,是沒有意義的。

Не важно, как высока стена, как много света её тень не пропускает, я верю, что за этой стеной лежит путь к справедливости. Солнце, питающее жизнь на земле, всё ещё существует…

Я отсижу в тюрьме за тех, кто участвовал в Движении зонтиков, и за справедливость. Не огорчайтесь, будьте более настойчивы в движении вперёд. Хотя я нахожусь в тюрьме, мой свободный дух будет с теми, кто разделяет наши надежды и ценности и продолжает бороться за лучшую жизнь. Тирания не будет опрокинута теми, кто стал её жертвой, но теми, кто движим духовной силой проводить изменения сообща. Без подобной коллективной воли к изменениям наши страдания и боль внутри тюрьмы или вне её станут бессмысленными.

Джошуа Вонг, широко известный студенческий лидер, написал твит до того, как был отправлен в тюрьму:

Вы можете упрятать в тюрьму наши тела, но не души! Мы хотим демократии в Гонконге. И мы не сдадимся.

«„Создана“ самая молодая группа политических заключённых со времени присоединения к Китаю»

Гражданская партия назвала [10] [анг] в заявлении (через Honh Kong Free Press) изменение приговоров активистам «легальным терроризмом»:

The Civic Party believes that this sentence, despite being lighter than that given to the Northeast New Territories protesters, exhibits the same principle: the government will stop at nothing in its use of appeal procedures and sentence reviews – what are, in effect, tools of legal terrorism – to deal with protesters and social movements opposed to the establishment. The appeal and jail sentence is a form of institutional violence and political suppression – it has ‘created’ the youngest group of political prisoners since the handover.

Гражданская партия верит, что этот приговор, несмотря то, что он легче присуждённого протестующим против плана развития Северо-восточных Новых территорий, олицетворяет тот же самый принцип: правительство ни перед чем не остановится в своём использовании апелляционных процедур и пересмотре приговоров — это фактически легальный терроризм — для того, чтобы справляться с протестующими и общественными движениями, оппозиционными правящим группам. Апелляция и тюремные сроки — форма институционального насилия и политического давления — «создана» самая молодая группа политических заключённых со времени присоединения к Китаю.

Присоединение к Китаю произошло в 1997 году, когда власть в Гонконге — бывшей британской колонии — была передана Китаю.

Директор Human Rights Watch в Китае Софи Ричардсон заявила [10] [анг] (также через Hong Kong Free Press):

The justice department’s outlandish application seeking jail time is not about public order but is instead a craven political move to keep the trio out of the Legislative Council, as well as deter future protests.

Необычные действия департамента юстиции с целью посадить — это не действия для поддержания общественного порядка, а трусливый политический ход, чтобы не пустить всех троих в Законодательное собрание, а также спугнуть будущие протесты.

На дело отреагировало международное сообщество, в том числе и законодатели США, которые выпустили заявления [11] [анг], осуждающие эти действия.

В воскресенье 20 августа Демократический гражданский сектор планирует митинг, осуждающий обвинение 16 человек.