
Основные индоарийские языки в Индии. Изображение пользователя Филпро (Wikimedia Commons. CC: BY 3.0)
Согласно Конституции Индии, официальными языками Индии могут быть хинди и английский, но сложность наличия нескольких штатов – как и в Европейском Союзе – означает, что на практике люди говорят на гораздо большем количестве языков.
Произошло массовое возмущение против правящей националистической и консервативной Партии Бхаратия Джаната (BJP) из-за принуждения применения хинди, а не языков других штатов. Недавнее заявление [анг] министра иностранных дел Сушмы Сварадж об использовании хинди в паспортах еще больше усилило это возмущение. В то время как Сварадж попыталась упростить сложную процедуру выдачи паспорта, ее сильно раскритиковали за принуждение 60% людей, которые не являются носителями хинди [анг], использовать этот язык, несмотря на то, что они его не понимают.
All passports will be in English and Hindi languages from now on and not just Hindi: EAM Sushma Swaraj in Delhi pic.twitter.com/xG6ThKMgTT
— ANI (@ANI_news) June 23, 2017
С данного момента все паспорта будут на английском и хинди: министр иностранных дел Сушма Сварадж в Дели
Хотя последняя перепись населения 2001 [анг] года показала, что 41,1% из 1,27 миллиарда населения Индии являются носителями хинди, 16% из них говорят на языках, связанных с хинди, но являющихся самостоятельными языками, что снижает количество говорящих на хинди до примерно 25%.
Продвижение хинди было одной из главных задач BJP, поскольку 70% [анг] ее членов парламента принадлежат к регионам, где говорят на хинди. Гарга Чаттерджи [анг], блоггер индийского новостного сайта Scroll.in, утверждает, что Сварадж не полностью представляет индийцев, а только тех, кто говорит на хинди:
Thus, when Swaraj says ‘why can’t we make it Hindi?’, the ‘we’ does not stand for all Indian citizens. ‘We’ are the Hindi-speaking citizens of the Indian Union. By equating that minority with the rest of us, she obliterates any stake the rest of us, the majority, have in any idea of ‘we’.
Таким образом, когда Сварадж говорит: «Почему мы не можем сделать это на хинди?», это «мы» не означает всех индийских граждан. «Мы» – хинди-говорящие граждане Индийского союза. Приравнивая это меньшинство к остальным из нас, она уничтожает любую оставшуюся долю из нас, представляя большинство как «нас».
Чаттерджи также написала пост в Twitter, жалуясь, что Сварадж заблокировала ее сразу после того, как она написала пост против решения министра:
I wrote a piece for @scroll_in on #Sushmaswaraj‘s decision to impose Hindi on nonHindi citizen's passport. See the result. @dp_satish pic.twitter.com/zsC2km9krf
— Garga Chatterjee (@GargaC) July 6, 2017
Я написала для @scroll_in мнение о решении #Sushmaswaraj использовать хинди в паспортах граждан, не являющихся носителями этого языка. Смотрите на результат.
Пользователи Интернета высказались как в поддержку этого решения, так и против него.
Блоггер Priyodorshi, который также является юристом в Верховном суде, написал в Twitter:
If a Hindi passport is shoved down my throat, I demand one in Bengali too! Why nt have all official languages on the PP?
— Priyodorshi (@priyodorshi) July 7, 2017
Если мне впихивают паспорт на хинди, то я требую и паспорт на бенгали! Почему бы не включить все официальные языки в паспорт?
Популярная театральная личность Пракаш Белавади, родом из индийского штата Карнатака, написал в Twitter:
It's ridiculous. Why should it be in Hindi? Honestly, I don't think we can find common ground.
— Prakash Belawadi (@Belawadi) June 23, 2017
Это смешно. Почему хинди? Честно говоря, я не думаю, что мы можем общее обоснование.
Взгляните на хэштег #StopHindiImposition [анг] – многие из штатов, не говорящих на хинди, высказываются против этого решения. Они также критикуют ряд других решений, принятых профсоюзным правительством Индии, за активное использование хинди на официальном уровне:
We are not saying no to hindi in passport. Question should be why “only” hindi #ServeInMyLanguage #StopHindiImpostion
— Sajith Gowdru (@SajithGowda) July 6, 2017
Мы не отказываемся от хинди в паспорте. Вопрос в том, почему должен быть «только» хинди
Dear Hindi speakers if English is a foreign Language for you. The same is Hindi for South Indians. #StopHindiImposition
— Jagatheesh (@Jagathe50939241) July 3, 2017
Уважаемые носители хинди, если английский является для вас иностранным языком, таковым является хинди для южных штатов Индии.
Then why not our own Kannada in the passport ?
Why Hindi in a Kannadiga's passport but not Kannada?
— ಕನ್ನಡ/ನಿದ್ದೆಗಣ್ಣು (@niddegannu) July 4, 2017
Тогда почему не наш собственный каннада в паспорте?
Почему хинди в паспортах штата Карнатака, но не сам каннада?
#StopHindiImposition pic.twitter.com/26iKa2JPNC
— Pragath (@Yaavano_Obba) June 28, 2017
Жители штата Карнатака уже протестуют [анг] против использования хинди в метрополитене в столице штата, Бангалоре. Twitter-пользователь Адитья Мани Джха, который, кажется, сам является носителем хинди, также поставил под сомнение полезность хинди в таком документе, как паспорт, который преимущественно используется для поездок зарубеж:
So far, nobody has given me an answer to that, so I am asking again: How does Hindi on passport make international travel easier?
— Aditya Mani Jha (@aditya_mani_jha) July 5, 2017
До сих пор никто не дал мне ответа на этот вопрос, поэтому я снова спрашиваю: как хинди в паспорте облегчает поездки за границу?
Индийский кинорежиссер и лирик из штата Тамилнад Себастьян Амудхан [анг] поделился твитом с вымышленным видео, в котором премьер-министр Индии позвонил говорящему на тамильском языке и разговаривал с ним на хинди, а тот отклонял звонок, объясняя это тем, что он не понимает хинди.
Looks like twitter has resurrected this. So let me do my bit. #StopHindiImposition https://t.co/zXpTxcLTTg
— C.S.Amudhan (@csamudhan) July 7, 2017
Похоже, Twitter воскресил это. Поэтому позвольте мне немного помочь.
Агитация хинди, навязанная в штатах, не говорящих на нём, восходит к образованию Индии в 1947 году. Хинди распространился в начале 50-х годов в качестве лингва-франка благодаря политическому движению, известному как индийское национальное движение. Он был частью руководства коллективного Индийского национального конгресса, которому было поручено объединить некоторые из бывших британских колоний Южной Азии в индийское государство.
Однако против него проводились демонстрации как до, так и после образования государства, наиболее заметно было в районе, который является современным Тамилнад [анг]. Эти протесты стоили несколько сотен жизней и привели к принятию решения о том, чтобы не требовать хинди в рамках учебной программы для детей в Тамилнаде. Это также помогло создать «виртуальную неопределенную политику двуязычия», что в свою очередь привело к объявлению как английского, так и хинди официальными языками в Индии.