Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Шесть лет после цунами: положение в Фукусиме, Мияги и Иватэ

Shizugawa, Minami Sanriku (Miyagi)

«Вид от старшей школы на район Сидзугава, посёлок Минамисанрику (префектура Мияги)». В марте 2011 года Сидзугава была разрушена цунами. Район до сих пор восстанавливается. Фото сделано в октябре 2016 года пользователем Flickr Чэн-энь Чэн. Лицензия: Attribution-ShareAlike 2.0 Generic (CC BY-SA 2.0).

В начале марта 2017 года «Кахоку Cимпо» [яп], ежедневная газета о северо-востоке Японии, рассказала о том, какие за последние шесть лет совершались попытки наладить жизнь пострадавших от «Тройной катастрофы» [анг] в марте 2011 года — мощного землетрясения, цунами и аварии на АЭС в Фукусиме.

Редакция газеты «Кахоку Симпо» находится в Сендае, префектура Мияги. Эта префектура была одной из тех префектур северо-востока Японии, которые пережили и землетрясение, и вызванное им цунами [анг]. Сотни тысяч человек из Мияги и граничащих с ней префектур Фукусима и Иватэ были вынуждены эвакуироваться, когда цунами стёрло с лица земли целые приморские города. В префектуре Фукусима одновременно произошла авария на АЭС, которая сама по себе вынудила покинуть дома 160 000 человек [яп].

Специальный репортаж «Кахоку Симпо» показывает с точки зрения местных жителей, что было достигнуто за шесть лет налаживания жизни проживающих в регионе. Подробное сообщение газеты содержит как статистику японского министерства по делам восстановления [яп], так и результаты опросов самих пострадавших.

Жилищное строительство в Фукусиме, Мияги и Иватэ

Как сообщает «Кахоку Симпо», к декабрю 2015 года в префектурах Фукусима, Мияги и Иватэ в общей сложности было завершено строительство 77% домов по плану замены разрушенных катастрофой [яп] (災害公営住宅, saigai kouei juutaku). Из трёх префектур самого большого успеха достигла Мияги: там было завершено 80% домов. Иватэ закончила строительство 75% домов, тогда как Фукусима отставала с 70%.

Но до сих пор, спустя шесть лет после катастрофы, прикладываются значительные усилия по расселению эвакуированных из временных жилищ (仮設住宅, kasetsu juutaku) в дома, построенные взамен разрушенных. После тройной катастрофы почти 80 000 человек были вынуждены поселиться во временных жилищах [яп]. В декабре 2016 года 36 000 человек из Мияги, Фукусимы и Иватэ по-прежнему жили в подобных домах.

Почти 40% эвакуированных из Фукусимы в 2011 году ещё живут во временных жилищах, а вот жителям Мияги повезло больше: более 75% эвакуированных, которые ютились в пристанищах, были переселены в новые дома. В Иватэ число проживающих во временных убежищах составляет 34%.

Работа и повседневность в трёх пострадавших префектурах

Как сообщает «Кахоку Симпо», 1074 из 1100 (или почти 98 процентов [яп]) пострадавших от стихии школ к декабрю 2016 года вновь открыли свои двери для учеников.

Шесть лет спустя очевидно, что восстановление промышленности трёх префектур проходит гораздо тяжелее. В то время как около 100% рыболовецких портов [яп] в Иватэ и Мияги снова функционируют, в Фукусиме вновь открылись только 30% таких портов.

Цунами и авария на АЭС значительно навредили аграрному сектору [яп] трёх префектур. Мияги смогла восстановить 93% площадей сельскохозяйственного назначения, в то время как в Иватэ используются лишь 66% пахотных земель, а в Фукусиме — менее 50%.

Маловероятно, что это последствие ядерного загрязнения. Лишь 690 из 5 400 га затронутых катастрофой пахотных земель Фукусимы оказались в зоне отчуждения.

В двух из трёх префектур туризм [яп] налаживается, но Фукусима в этой области снова оказалась далеко позади. Количество туристов, посетивших Мияги и Иватэ, достигло 90% от посещаемости до катастрофы, Фукусима же может похвастаться лишь 75%.

Тем не менее, газета «Кахоку Симпо» сообщает, что практически половина жителей морского побережья считает, что зарабатывать на жизнь после катастрофы стало тяжелее [яп].

Готовы ли местные жители к другому мощному катаклизму?

Газета провела многочисленные опросы местного населения и эвакуированных на темы от положения восстановления до изменения восприятия риска цунами. Во вступлении к статье [яп] «Кахоку Симпо» даёт следующее разъяснение:

住民の津波防災意識を探る調査を実施した。今後起きる地震や津波に備えて対策をしているとの回答が83.1%と意識の高さがうかがえる一方、実際の備えに不安を感じている人も55.9%と半数を超え、課題があることを示した。

«Кахоку Симпо» провела опрос, чтобы получить больше сведений о восприятии местным населением риска цунами. Опрос показал, что 83,1% местных жителей приняли меры по подготовке к возможным землетрясениям и цунами. Всё же 55,9% опрошенных считают, что в вопросе подготовки к катастрофам сделано недостаточно.

Эвакуированные из Фукусимы

В выпуске, посвящённом годовщине землетрясения, «Кахоку Симпо» особое внимание уделила положению эвакуированных из Фукусимы. Эта префектура пережила не только мощное землетрясение и разрушительное цунами. Нет, она стала свидетелем наихудшего: стихийные бедствия послужили причиной крупнейшей в Японии аварии на АЭС.

Из 160 000 эвакуированных из Фукусимы практически 63 000 человек были перемещены за пределы префектуры. К началу 2016 года в Фукусиму, в дома, построенные взамен разрушенных, вернулись более 23 000 человек [яп]. По состоянию на 2017 год ещё 40 000 человек из Фукусимы [яп] продолжают жить за пределами родной префектуры.

Большей части из тех эвакуированных из пострадавших районов, кто до сих пор ютится во временных жилищах, больше 50 лет [анг]. Возможно, темп строительства домов взамен разрушенных в Мияги, Иватэ и Фукусиме замедляют масштабные строительные проекты, например, объектов для Олимпийских игр [анг], которые пройдут в Токио в 2020 году.

Переводчик: Инесь Марсавина

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
* = required field
Нет, спасибо