Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

В трудные времена музыка проходит сквозь границы и стены

«Ahí está la pared
Que separa tu vida y la mía
Esa maldita pared
Que no deja que nos acerquemos
Esa maldita pared
Yo la voy a romper cualquier día
Ya lo verás mi querer
Tú volverás ese día»

La pared, bolero de Roberto Angleró.

[«Вот стена,/Что разделяет наши жизни./Та проклятая стена,/Что не дает нам сблизиться./Та проклятая стена,/Что я непременно разобью./И ты, любовь моя,/Ко мне вернешься в этот день». — отрывок из болеро “Стена” Роберто Англеро]

Восьмого ноября 2016 года, вопреки ожиданиям, Дональд Трамп выиграл президентские выборы в Соединенных Штатах Америки. Среди его предвыборных обещаний было одно, которое вызвало смятение и негодование у жителей Мексики, да и в целом Латинской Америки: сооружение высокой стены на границе Мексики и США. Эта мера, по мнению Трампа, должна сдержать потоки нелегальных иммигрантов и ограничить проникновение «плохих людей» (насильников и наркоторговцев) на американскую территорию.

Воздвижение этой невероятной стены перестало быть предвыборным обещанием, и по прошествии некоторого времени то, что раньше было лишь отдаленной возможностью, похоже, начинает воплощаться в реальность с приходом Трампа в Белый дом.

Пока подобного рода решения обсуждаются политиками и находят отражение в выступлениях манифестантов, которые не прекращаются на улицах американских (и не только) городов, межкультурный обмен в иных сферах не останавливается. Примером тому может служить фестиваль «Мичиганский Университет на испанском: звуки испаноговорящего мира» [англ], организованный колумбийским пианистом Сесаром Каньоном. На одну неделю Мичиганский университет стал площадкой для концертов, лекций и конференций, целью которых было соединить разные страны посредством культурных, в частности, музыкальных произведений Латинской Америки и Испании. Сочинения именитых латиноамериканских мастеров, таких, как Астор Пьяццолла, Лео Брауэр, Мануэль Понсе, испанец Хоакин Турина, а также современных композиторов Рикардо Лоренца, Каролины Эредиа, Эдвина Гевары Гутьерреса и Маркоса Балтера, прозвучавшие на фестивале, послужили поводом для того, чтобы задуматься и услышать голос и музыку, звучащие в это сложное время.

В следующем видео дуэт Villalobos завершает свой первый концерт на фестивале исполнением композиции колумбийского композитора Хентиля Монтаньи «Me duele el alma»:

Проект объединил таких участников, как колумбийский пианист Алехандро Рока, дуэт Villalobos, пуэрториканский певец Рикардо Луго и виолончелист из Венесуэлы Орасио Контрерас при сотрудничестве американских исполнителей и музыкальных учреждений, таких, как ансамбль барочной музыки Khemia Ensamble [англ] и Филармонический оркестр Мичиганского университета. В этом духе сотрудничества, присущем музыкальному искусству, мы найдем хороший пример для укрепления общества, заключающийся во взаимном уважении и командной работе. В свете последних событий, когда воздвигается все больше барьеров, разобщающих общество, данное мероприятие не может не получить особого отклика.

Композиция «Ear, Skin and Bone Riddles» бразильского композитора Маркоса Балтера стала одним из произведений, исполненных ансамблем Khemia Ensemble в ходе цикла концертов Мичиганского университета в Анн-Арборе.

Сложно отделить музыку от процесса исполнения. Возможно, причиной тому ее бестелесность, которая делает музыку проницаемой, иногда дерзкой и всегда беспокойной. Вероятно, поэтому, пока обсуждается возможность ограждения Соединенных Штатов от Мексики и Латинской Америки, звуки не перестают проникать в зазоры пока еще не построенной стены, и еще не показавшись на горизонте, она уже оказывается атакованной со всех сторон.

Виолончелист Орасио Контрерас и пианист Сесар Каньон. 30.01.2017. Анн-Арбор, штат Мичиган. Второй концерт фестиваля «На испанском: звуки испаноговорящего мира»

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
Нет, спасибо