Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Китай начал арестовывать пользователей Интернета за оскорбление полиции

Цюй Юйцюань. Фотография: Полиция Харбина, источник Weibo.

Статья написана Катериной Лэй и впервые опубликована в Hong Kong Free Press 2 февраля [анг]. Нижеприведенная версия переиздана в рамках партнерского соглашения.

С недавнего времени полиция Китая занялась арестами пользователей Интернета, которые делятся сообщениями, содержащими оскорбления в адрес сотрудников правоохранительных органов. По данным Радио Свободная Азия [анг], задержаны уже по меньшей мере шесть человек. Как сообщается, двое из них были арестованы 28 января за насмешки в адрес офицера полиции, убитого в предыдущую ночь во время выполнения своих обязанностей.

Согласно информации, опубликованной на странице местного полицейского участка в социальной сети Weibo, тридцативосьмилетний офицер полиции Цюй Юйцюань из Харбина 27 января подвергся атаке во время потасовки в баре. Позже он был доставлен в больницу, где скончался от полученных ран.

После того как новость попала на страницы Weibo, пользователь по имени lukehcen0 опубликовал сообщение, которое, по словам чиновников, «оскорбило офицера полиции, пожертвовавшего своей жизнью, а также подстрекало к жестокости по отношению к полиции» — сообщает официальное издание Коммунистической партии Legal Evening News.

Сообщение гласит: «Своими действиями он нарушил Закон страны об административных мерах наказания за посягательство на государственную безопасность». Скоординированными усилиями полиции Пекина и Гуанчжоу по указанию Министерства общественной безопасности пользователь Weibo был арестован для допроса .

Другой пользователь Weibo под именем Changchun Social Sister («Общественная сестра Чанчуня») также опубликовал сообщения, оскорбляющие Цюя. Тридцатого января он был арестована полицией и, согласно отчетам, уже сознался в правонарушении.

Оскорбительные сообщения на страничке пользователя Lukehcen0 в Weibo были опубликованы в ответ на неофициальное заявление о смерти Цюя на странице Отдела полиции по Харбину следующего содержания [кит]:

經過反復核實,在馬上開播春晚時,我們分局某所民警出警時被5名男男女女活活打死,還不到四十,他是我一批兄弟的師傅,是孩子的父親,是父母的兒子,不知道他們對警察有什麼深仇大恨?此事詳情目前我不能說,請大家等待哈爾濱巿公安局官微消息,只是作為一個民警真的很想哭!走好,我的戰友。

Я проверил два раза. […] полицейский [из Харбина], находясь на посту, был до смерти избит пятью мужчинами и одной женщиной. Ему не было и сорока лет. Это был полицейский инструктор, отец и сын. Я не понимаю, почему полицию так сильно ненавидят. Сейчас я не могу рассказывать слишком много, пожалуйста, дождитесь официального пресс-релиза Управления общественной безопасности Харбина. Будучи полицейским, я сам почти в слезах. Прощай, мой сослуживец.

Lukehcen0 поделился опубликованным выше сообщением, добавив свой комментарий:

凡打殺公安者皆為英雄,點贊

Любой, кто бьет или убивает полицейских, является героем👍

Пользователь Weibo Changchun Social Sister добавил еще два комментария [кит], после каждого из следующих сообщений, одного — написанного журналистом государственного издания, другого — сослуживцем Цюя, пользователем Webio под именем «Kangde-Crazy»:

每次放假回來都對我特別好的叔叔,女兒才三歲… 大年三十晚上發生這種事,剛才在醫院看到他父母哭到幾次昏厥,老太太抱著我一次次的哭孩子,我心裏真的難受的特別厉害!希望各位理解警察這個高危行業,不要給自己和社會添麻煩!同時保護好自身安全,人好健康比什麼都重要!

[Его]  дочери всего три года… как такая трагедия могла случиться во время семейного праздника? [Он имеет в виду Лунный Новый Год] Я только что видел его родителей в слезах — они почти в обмороке. Старейший плакал, держась за меня. Я чувствовал себя ужасно. Я надеюсь, люди понимают, что работа полиции сопряжена с огромным риском. И, пожалуйста, не причиняйте проблем себе и обществу. Пожалуйста, будьте осторожны. Благополучие важнее всего.

Changchun Social Sister прокомментировал:

啊哈,太好了,他的女兒沒人保護了,大過年的,遭報應沒?:)

Замечательно, теперь у его дочери нет защитника. Это Новый Год, ну как, получил свое возмездие? [примечание: китайцы верят, что когда плохие вещи происходят во время счастливых событий, то это означает, что небеса наказывают человека за его злодеяния].

В другом сообщении работающий на государственное издание журналист Чжан Э [кит] раскритиковал народных интеллектуалов за то, что они не скорбят по Цюю:

大年三十的夜晚,一個民警在出110警務時,被暴徒殺害了。絶大多數人發出譴責的同時,公知沉點了,少數噴子則幸災樂禍。這些泯滅基本良心的人想過沒有,舞廳鬥毆警察該不該出警?如果是自已被欺,是不是第一個想到110?沒有秩序的混亂社會,有安全嗎?

Перед Новым Годом полицейский офицер был до смерти избит на посту, реагируя на экстренный вызов. Большинство людей осудили это действо, но народные интеллектуалы молчат. Некоторые дурные языки даже насмехались над происшествием. Им когда-нибудь приходило в голову, что полиция обязана выезжать по вызову, даже если он сделан из бара? Если бы вы подверглись издевательствам, вы бы тоже позвонили 110 [телефон экстренной службы Китая ]? Если в обществе нет порядка, о какой безопасности можно говорить?

Changchun Social Sister ответил:

得了吧,報警根本沒用。這年頭,少在給警界美化啦。不要自己給自己洗白,這充其量就是黑吃黑,火拼!這麼急著洗白,是不是想多撈些撫恤金?

Довольно чепухи. В наши дни бесполезно звонить в полицию. Прекратите оправдывать полицию. Не пытайтесь выбелиться — это происшествие было перепалкой между темными силами. Вы обеляете в надежде на повышение зарплаты?

Отсутствие уважения к погибшему офицеру полиции оскорбило многих китайцев, пользующихся социальными сетями, и, как сообщает китайская пресса, после поступления многочисленных сообщений властям со стороны частных лиц, полиция Гуанчжоу и Наньнина немедленно инициировала расследование по следам этих вспышек.

Оба аккаунта в Weibo, ответственные за оскорбительные сообщения, теперь закрыты для доступа.

Пользователь Weibo по имени У Бинь рассказал международному вещательному агентству, финансируемому правительством США, «Радио Свободная Азия», о том , что он чувствует ужесточение контроля над свободой речи в Интернете со стороны властей Китая.

There is no feeling of safety when speaking on the internet, a police car could come to your door and take you away at any moment… I don’t think he [lukehcen0] was inciting violence against police, he was expressing his own viewpoint, he felt that the police are not good – everyone has the right to express their own viewpoint.

При общении в Интернете больше нет ощущения безопасности, полицейская машина может в любой момент появиться у вашей двери и забрать вас… Я не думаю, что он [lukehcen0] подстрекал к жестокости против полиции, он выражал свою точку зрения, он считал, что полиция плоха  — каждый имеет право выражать свое мнение.

В апреле прошлого года жестокость китайской полиции вызвала общественный гнев, когда молодой защитник окружающей среды погиб во время содержания под стражей [анг].

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
* = required field
Нет, спасибо