Мали: продвижение культуры отступает перед отсутствием безопасности?

Jeunes peuls entrant dans le village pendant la cérémonie du Yaral - avec la permission de l'auteur

Молодые фульбе входят в деревню во время церемонии Яараль — фото публикуется с разрешения автора

В 2016 году из-за отсутствия безопасности в регионе было отменено назначенное на 21 ноября празднование Яараля, который также называют переправой быков.

С 2012 года войной в Мали называют серию вооружённых конфликтов, начавшихся в январе 2012 года между северными и южными районами Мали. Хотя с 2012 года конфликт немного утих, регион всё ещё омрачается нерегулярными локальными столкновениями.

Посетители, приезжающие со всего света, чтобы открыть для себя талант молодёжи деревни Диафарабе [анг], не смогли встретиться в этом году. Эта отмена огорчила поклонников малийской культуры, туристов и местных людей, принимающих участие в этом большом ежегодном празднике.

Как указано в Википедии, Яараль и Дегаль [фр] — традиционные фульбскими праздниками, отмечаемые в центральной дельте реки Нигер. Праздник посвящён переправе скота через реку с летнего пастбища. У этих праздников, чьи корни уходят в XIV век, есть кодекс, созданный фульбским императором Масинской империи Секу Амаду в 1821 году. Церемония Яараля начинаются в Диафарабе. Потом скот отправляется в Диалоубе, где празднование завершается церемонией Дегаля.

В этих праздниках комбинируются разные формы культуры, как танцы и музыка, а ещё на них проводятся конкурсы на самое красивое стадо.

Культурное пространство Яарала и Дегала было признано шедевром устного и нематериального культурного наследия ЮНЕСКО в 2005 году и было добавлено в Список всемирного наследия декретом Совета министров 3 сентября 2008 года.

Les jeunes peuls traversant le fleuve avec les bœufs avec la permission de l'auteur

Молодые фульбе пересекают реку вместе со стадом быков, фото публикуется с разрешения автора.

Помимо его экономического и туристического значения, этот древний праздник даёт возможность интегрироваться в общество и представляет собой школу по изучению старых культурных и традиционных обычаев для молодёжи. Он также ежегодно даёт людям из разных областей возможность встретиться, познакомиться, обменяться и поделиться знаниями и опытом. Праздник позволяет молодым фульбе, когда они возвращаются с пастбища, выразить своё сопротивление непредвиденным климатическим явлениям, способность хорошо кормить животных, защищать их от лесных хищников и приводить их целыми и невредимыми в деревню. Этот праздник — повод для радости родителей, жён и друзей, так как они наконец-то встречаются с теми, кого они любят и кто был далеко на протяжении месяцев, находясь всё это время в лесу в опасности. Радости встретить всех, кого мы любим, целыми и невредимыми. Радости увидеть, что поголовье домашнего скота растёт и хорошо кормится. Радости увидеть, что сын и муж хорошо выполнили поставленную им задачу. Все эти эмоции заполняют деревню в этот период, ведь ответственность высока, а унижение не знает границ, когда кто-то из молодых не справляется с этой ответственностью.

Переправа быков в Диафарабе, этот период радости и сильных эмоций во всех деревнях, и по сей день способствует тому, чтобы люди не забывали о традиционных женских косах, производстве и использовании дубин для молодых фульбе, использовании инструментов традиционной музыки, а также о передаче песнопений и танцев молодым поколениям. Одним словом, Яараль является культурным ориентиром для молодых, а также путём для сохранения, повышения значения и продвижения традиционных и культурных обычаев их деревень, следуя и понемногу вводя новшества в путь, проделанный их предками, чтобы поддержать мир, сплочённость и стабильность в обществе.

Soirée de danse musicale des jeunes peuls

Музыкальный вечер танцев у молодых фульбе

Запрет на проведение встречи народов фульбе приведёт к тому, что фульбе всех возрастов не смогут повеселиться с их социальными, культурными и традиционными ценностями, ведь для них это наилучший шанс показать свои таланты всему миру. Из-за отмены радость, волнение, знание и большой опыт, то есть, всё то, чем фульбе делились с людьми на протяжении празднования этого векового культурного обычая, станет индивидуальным. Каждый молодой пастух, обязанный переправляться в одиночку и прячась, чтобы спасти собственную жизнь и жизнь стада, будет думать о прошлых годах праздника и вспоминать свой путь и свой опыт, которым он захочет поделиться со всеми, но страх за их безопасность препятствует ему в этом!

В этом году мы живём воспоминанием этого грандиозного культурного проявления, но мы не опускаем руки. Мы все вместе воспользуемся нашей способностью для сохранения этого культурного обычая наших предков в нашей стране и возвращения молодым этой возможности для выражения своих талантов.

Да вернётся в Мали стабильность и воцарится мир в нашей стране.

Эта статья — оригинальный пост из блога на французском языке Quand le village se réveille. Автор — Букари Конате, получатель гранта Rising Voices.

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.