Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Что волновало латиноамериканцев в 2016 году?

What worried Latin Americans in 2016?

A photo posted by Pictoline (@pictoline) on

Pictoline [исп] показал, какие вопросы, по данным Google, задавали пользователи веб-браузеров в некоторых странах Латинской Америки:

Мексика: “Как скачать Pokemon Go”
Коста-Рика: “Что случится, если начнётся извержение вулкана Турриальба?”
Панама: “Как делать деревянные кровати?”
Колумбия: “Что такое “Братство кольца”?”
Перу: “Как делать одежду для собак?”
Чили: “Как сделать концептуальную карту?”
Аргентина: “Как потерять животик?”
Уругвай: “Как меньше пользоваться интернетом?”
Бразилия: “Что такое любовь?”

В Facebook [исп] пользователи комментируют результаты.

Диана Сото из Акапулько, Мексика, поделилась своим разочарованием по поводу результата Мексики:

Diana Soto: Me dio risa el “¿Cómo hacer un mapa conceptual?” Pero luego vi a México con Pokemon Go y se me fue la risa.

Диана Сото: Я посмеялась над “Как сделать концептуальную карту?”. Но потом я увидела Мексику с Pokemon Go, и улыбка пропала.

Грису Симондс-Гомесу также показалось, что вопросы Мексики были тривиальны, и написал с иронией:

Gris Simonds-Gómez: A la mierda el narco, la inseguridad, la corrupcion, la obesidad y la miseria, yo quiero saber como bajar el pokemon go!

Грис Симондс-Гомес: К чёрту наркотики, отсутствие безопасности, коррупцию, избыточный вес и нищету, я хочу знать, как скачать pokemon go!

А Адольфо Меза саркастически прокомментировал запросы перуанцев:

Adolfo Meza: ammm al menos tendremos los perros mas fashion de américa…

Адольфо Меза: что же, по крайней мере у нас будут самые модные собаки в Америке…

Тем временем Фелипе Малуэнда из Антофагасты, Чили, шутливо признал свой вклад в главный поисковый запрос своей страны:

Felipe Eduardo Maluenda Bravo Yo soy el culpable de “¿Como hacer un mapa conceptual?”, todo el maldito año busqué eso para hacer mis tareas y aún no sé cómo se hace

Фелипе Эдуардо Малуэнда Браво: это я ответственен за “Как сделать концептуальную карту?”, я искал это весь год, чтобы суметь сделать домашнюю работу, и до сих пор не понял.

Из Кордовы, Аргентина, Алехандро Пабло Дральни рассуждает об интересе, который аргентинцы проявляют к своей внешности:

Alejandro Pablo Drallny: Argentina país careta, preocupados por bajar la panza (y como soy argentino y tengo panza, si alguien sabe como hacerlo, avíseme)

Алехандро Пабло Дральни: Аргентина, поверхностная страна, все беспокоятся о том, как потерять животик (я аргентинец, так что если кто-то знает, как это сделать, расскажите мне)

Диего Баутиста прокомментировал поисковые предпочтения Коста-Рики:

Diego Bautista: ‘¿Cómo hacer una cama de madera?’
Solo un país buscando algo útil que hacer.

Диего Баутиста: “Как сделать деревянную кровать?”
Только одна страна ищет, как сделать что-то полезное.

Рене Вака Кардосо из Боготы, Колумбия, объяснил, почему колумбийцев так беспокоило “Братство кольца”:

René Vaca Cardozo: No vayan a pensar que los colombianos están preocupados por la literatura Tolkiana. La Comunidad del anillo es el nombre que medios le pusieron a un escándalo sexual y de homicidios que ocurrió al interior de la policía.

Рене Вака Кардосо: Не думайте, что колумбийцев волнует литература Толкина. “Братство кольца” – название, которое СМИ дали скандалу, связанному с изнасилованиями и убийствами в среде полиции.

Рубен Пинтос Гуэрра из Монтевидео, Уругвай, указывает:

Ruben Pintos Guerra: Tenemos el mejor Internet de la Region y preguntamos como disminuir el consumo… URUGUAY NOMA!

Рубен Пинтос Гуэрра: У нас лучший интернет в регионе, и мы спрашиваем, как им меньше пользоваться… НУ ЖЕ, УРУГВАЙ!

Мар Варкеро из Коста-Рики рассуждает:

Marc Barquero Suárez: Brasileños más profundos … mientras nosotros moriremos quemados por lava

Мар Варкеро Суарес: Бразильцы – самые глубокие… а мы умрём, сожжённые лавой

У Андреы Марисенкы также было, что сказать бразильцам:

Andrea Marysenka: Para Brasil solo me queda decir: baby don't hurt me. Don't hurt me. No more.

Андреа Марисенка: Всё, что мне есть сказать Бразилии: baby don't hurt me. Don't hurt me. No more. [прим. переводчика: цитата из песни “What is Love?” Нестора Хаддавэя]

Другие говорил об изменении приоритетов:

Alvaro Alatorre: Si ya no se busca el: “¿Como saber si novia está embarazada?” Se están perdiendo los valores y el verdadero uso de San Google. Que tristeza.

Альваро Алаторре: Если мы больше не ищем “Как узнать, беременна ли моя девушка”, мы теряем ценность и истинное использование Святого Гугла. Как грустно.

Ihasser Lara: Ya nadie busca “Evidencias de duendes reales” o “Videos de fantasmas reales” y menos “Videos de extraterrestres”…. Charles: “El mundo ya no es como antes!!” 

Ильясер Лара: Никто не ищет “Свидетельства существования гоблинов” или “Видео настоящих приведений” и даже “Видео инопланетян”… Чарльз: “Мир не таков, каким был раньше!”

А Ариэль Агилар задумчиво подводит итог:

Ariel Aguilar: Pero que filosóficos, que profundas dudas asaltan a las mentes latinas de nuestros tiempos.

Ариэль Агилар: Как философичны, как глубоки сомнения, которые беспокоят умы латиноамериканцев в наши времена.

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
Нет, спасибо