Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Президентские выборы в Никарагуа: “демократия без консенсуса”

Daniel Ortega, presidente electo de Nicaragua por tercera vez consecutiva. Fotografía tomada de Wikimedia Commons.

Даниэль Ортега, переизбранный в третий раз подряд президент Никарагуа. Фотография взята с сайта Wikimedia Commons.

Триумф президента Даниэля Ортеги на никарагуанских выборах в ноябре 2016 года не стал большим сюрпризом ни для наблюдателей, ни для самих никарагуанцев. После этих выборов, не вызвавших бурной реакции среди граждан, Ортега в третий раз подряд стал президентом этой центральноамериканской страны.

Даниэль Ортега прошёл длинный путь по истории Никарагуа. Один из его главных корней его карьеры — его лидерство в Сандинистском фронте национального освобождения (СФНО), левой партии, сыгравшей важную роль в Никарагуа в последние десятилетия. Начало СФНО было положено во время падения диктатуры Анастасио Сомосы, а после этого последовал период борьбы за власть против никарагуанских Контрас — или же контрреволюционеров, — действовавших при поддержке правительства США.

Правительство Ортеги и его годы у власти постоянно навлекают на себя критику, особенно в том, что касается демократии в стране. Одним из спорных пунктов последних выборов стало назначение его жены [исп] (которая сейчас является избранным вице-президентом) в качестве партнёра по предвыборной кампании.

Понимание результатов выборов, трудности в управлении Парагваем и возможности страны в будущем стали целью работы исследователя Рене Сальмерон [исп] на портале Con Distintos Acentos (исп: С разным акцентом). В её статье исследуются цифры и указываются конкретные данные, но, что наиболее важно, приводятся рассуждения о том, как на практике никарагуанская демократия, кажется, не объединяет своих граждан одной целью:

[En] el país continúa vigente lo que refería [el profesor e investigador Andrés] Pérez Baltodano, para quien en el país lo que se vive es una «democracia electoral sin consenso social». El martes pasado, La Prensa recordaba que hace diez años se celebró el último debate entre candidatos a la presidencia. A aquel debate no acudió el recién reelecto presidente, quien además desde el año 2008 no comparece ante la asamblea nacional.

В стране до сих пор действует то, о чём говорил [преподаватель и исследователь Андрэс] Перес Бальтодано [анг], а именно «избирательная демократия без общественного консенсуса». Во вторник в никарагуанской газете La Prensa вспоминалось, что десять лет назад состоялись последние дебаты между кандидатами на пост президента. На них не было только что переизбранного президента, который с 2008 года также не появляется в Национальной ассамблее Никарагуа.

Сальмерон также говорит о том, как политические речи, в которых заметны следы недавнего прошлого Никарагуа, не устанавливают контакт с гражданами и не подталкивают их на участие в политической жизни страны:

La oposición y el gobierno yerran. En el entorno político se ha manifestado cierta tendencia en el discurso de la oposición y algunos analistas sobre la valoración al gobierno. Dicha tendencia tiene que ver con los siguientes factores: El primero, es el que relaciona el contexto político electoral de los 90's con el actual. El segundo, compara al presidente Ortega con el dictador Anastasio Somoza […] El tercero, afirma que existen civiles armados en el norte del país (rebeldes). Y finalmente, un cuarto, es el que asocia la Nica Act (Nicaraguan Investment Conditionality Act) con la política de Estados Unidos en el contexto de la guerra fría. Todo es una reminiscencia del pasado.

Ese discurso no abona el diálogo, y no ha surtido efectos movilizadores en el comportamiento de los ciudadanos.

Оппозиция и правительство ошибаются. В политической сфере появилась некая тенденция в речах оппозиции и некоторых аналитиков в том, что касается оценки действий правительства. Она связана со следующими факторами: первый связывает политический избирательный контекст 90-х с настоящим. Второй сравнивает Ортегу с диктатором Анастасио Сомосой […] Третий утверждает, что на севере страны есть вооружённые гражданские (повстанцы). И последний, четвёртый, ассоциирует Nicaraguan Investment Conditionality Act (Никарагуанский акт инвестиционной обусловленности) с политикой США в контексте холодной войны. Всё это — пережитки прошлого.

Их речи не сподвигают к диалогу и не привлекают людей к гражданской активности.

Далее следует:

Por su parte, el gobierno no ha sabido gobernar para todos, simpatizantes y no simpatizantes. Los ciudadanos incluidos en sus programas sociales, y que integran los gabinetes de poder ciudadano son simpatizantes del FSLN […] en su mayoría. Ello ignora el clivaje histórico sandinismo-antisandinismo […] que existe en el seno de la sociedad y que en la elección se ha manifestado a través de progobierno vs abstención.

В свою очередь правительство не сумело правильно управлять с точки зрения как поддерживающих, так и не поддерживающих его. Граждане, включённые в его социальные программы и составляющие гражданскую власть, в большинстве поддерживают СФНО […] Таким образом игнорируется историческое разграничение сандинизм-антисандинизм, […] существующее в обществе и проявившееся в выборах в противостоянии сторонников правительства и воздержавшихся от голоса.

Выборы, не создающие демократию

Одна из областей анализа основывается на критическом восприятии выборов. С точки зрения Сальмерон и её коллег, проведения выборов не достаточно для создания демократии. Есть множество переменных, а представление ограничено; если центры, созданные для размышления и дискуссий, не будут участвовать в дебатах, есть риск того, что проведение выборов станет просто символическим событием, не имеющим какой-либо значимости:

Empero, no solo los candidatos son responsables por no debatir. Ni los medios, ni las universidades reunieron a los candidatos para discutir sobre sus programas de gobierno. No basta con las elecciones. Como sugirió McConnell (2009: 310) se debe reflexionar hasta qué punto la simple celebración «exitosa y regular» de elecciones es suficiente para consolidar una democracia liberal representativa. Todo parece indicar que no es suficiente. Por qué si desde hace meses se habla de una alta aprobación, y ahora el gobierno gana con una mayoría absoluta, continúa la crítica a un maquillaje de las encuestas o una farsa electoral.

Однако не только кандидаты виноваты в неучастии в дебатах. Ни СМИ, ни университеты не собрали кандидатов для обсуждения их правительственных программ. И это плохо для выборов. Как предлагает МакКоннелл (2009: 310), надо подумать, насколько обычного «успешного и регулярного» проведения выборов достаточно для укрепления представительной либеральной демократии. Всё указывает на то, что этого недостаточно. Если уже несколько месяцев подряд говорят о высокой явке и правительство побеждает абсолютным большинством, то почему не утихает критика по поводу подделки опросов и фальсификации голосов?

Правительство в мирное время, смена союзников и противников

Многие говорят об иностранном вмешательстве и вооружённых конфликтах. Тем не менее, время идёт и увеличивающиеся препятствия больше связаны со внутренними несогласиями, нежели с внешним влиянием. Сальмерон считает, что главным вызовом до сих пор является объединение Никарагуа одной целью и преодоление ограничений, появляющихся из-за отсутствия поддержки некоторых стратегических союзников:

El voto duro del FSLN ya ha tenido lo que ha querido: Este partido gobierna en tiempo de paz. No puede alegar más las ideas del “imperialismo” o “el capitalismo salvaje”. No puede evocarse más a los enemigos. Pero además, esta vez no puede citar a los amigos. Hay que decirlo. Dejémonos de tonterías, se acabaron los beneficios producto de la relación con el expresidente Hugo Chávez. El país no es productivo como potencialmente debiera.

La polarización no ha desaparecido. Hay un sector que tiene su espacio en la sociedad. Ello es innegable. Es un reto para el gobierno reivindicarse, corregir los vicios, decir sí a la transparencia, a la inclusión y al verdadero cambio económico social.

Жёсткий голос СФНО добился желаемого: партия правит в мирное время. Он больше не может ссылаться на идеи «империализма» или «дикого капитализма». Он больше не может думать о противниках. Но, более того, на этот раз он не может упоминать союзников. Об этом надо сказать. Хватит глупостей, больше не будет выгоды, извлекаемой из связи с бывшим президентом Уго Чавесом. Страна не настолько продуктивна, как могла бы быть.

Поляризация не исчезла. Есть сектор, занимающий место в обществе. Это неоспоримо. Главный вызов для правительства — защищаться, исправлять свои недостатки, выступать за прозрачность, инклюзию и настоящие социально-экономические перемены.

1 комментарий

Присоединиться к обсуждению

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
Нет, спасибо