[В данной статье приведены ссылки на англоязычные источники, если не указано иное].
Лидер оппозиции Нана Акуфо-Аддо [1], член Новой патриотической партии Ганы [2] [рус] (NPP), в третий раз стал кандидатом в президенты и 7 декабря выиграл президентские выборы [3]. Акуфо-Аддо получил 53,85% голосов, в то время как действующий президент Джон Махама [4] [рус] получил 44,4%.
На континенте, где выборы часто омрачаются нарушениями, подтасовками, прекращениями работы интернета в день выборов и другими инцидентами, мирный ход выборов в Гане закрепил за ней репутацию демократического оплота Африки. Международное сообщество восхваляет [5] страну за слаженную организацию выборов.
Совсем недавно президент Гамбии Яйя Джамме, находящийся у власти в течение 22 лет, объявил недействительными результаты выборов [6], на которых он потерпел поражение от лидера оппозиции Адама Бэрроу.
За несколько дней до заявления о предполагаемых нарушениях, он признал своё поражение [7] и по телефону поздравил Бэрроу с победой, сказав, что “не держит зла”. Судя по всему, он передумал.
Напоминая об аналогичных инцидентах, кенийский юрист Крис Мгванги написал в Twitter:
Ghana is consistently one of those African countries that gives the western media nothing negative to report about Africa.#GhanaDecides [8]
— Chris Mwangi (@Mwangixtopher) December 8, 2016 [9]
В течение долгого времени Гана остаётся одной из тех африканских стран, которая не даёт западным СМИ возможности сообщить что-нибудь негативное об Африке.
Однако Гэри Аль-Смит заметил, что он был не совсем прав:
Uhm @CNN [10], I didn't know Ghanaians “stand in long lines to obtain products” or “struggle to obtain food”. And I live there. #CNNGetItRight [11] pic.twitter.com/tpyosBIrJJ [12]
— Gary Al-Smith (@garyalsmith) December 11, 2016 [13]
Хм, @CNN [10], я не знал, что ганцы “стоят в длинных очередях за продуктами” или “борются за еду”. [Перевод цитат из сообщения на картинке [12] — здесь и далее прим. переводчика.] А я здесь живу.
Акваси Сарпонг, ведущий BBC Ганы, отреагировал на победу лидера оппозиции из NPP, поделившись любопытным фактом:
And so the myth continues: whenever the US Republican Party wins elections, Ghana's NPP wins & Vice Versa. #GhanaDecides [8] ?
— Akwasi Sarpong (@akwasisarpong) December 9, 2016 [14]
Итак, интрига продолжается: при победе Республиканской партии в США в Гане побеждает NPP, и наоборот.
Действительно, с 1992 года, когда в Гане была учреждена многопартийная демократическая система, избиратели в Гане и США следовали делали выбор в пользу схожих политических сил [15].
Блогер и писатель из Ганы Джемила Абдулай подчеркнула высокий уровень развития демократии в Гане:
The fact that some NDC strongholds chose to elect MPs from NPP says A LOT. Ghana's democracy maturing beyond “party politics” #GhanaDecides [8]
— Jemila #GhanaDecides (@jabdulai) December 9, 2016 [16]
Сам факт, что некоторые члены NDC [Национального демократического конгресса [17] [рус]] выбирали членов парламента из NPP, говорит о многом. Демократия Ганы вышла за рамки “партийной политики”.
Ещё один пользователь Twitter поделился интересным фактом:
Gh is d only country wer you'd see D president-elect n his supporters ??????dancing to the oppositions campaign song #GhanaDecides [8] Onaapo ??
— #Frisky4Peace (@FriskyDeGeneral) December 10, 2016 [18]
Гана — единственная страна, где можно увидеть, как избранный президент и его сторонники танцуют под песню предвыборной кампании их противников, “Onaapo”.
Сторонники избранного президента Наны Акуфо-Аддо праздновали его победу [19] под песню, сопровождавшую кампанию проигравшего кандидата, Джона Махамы, — “Onaapo”. Эта песня стала настолько популярной, что ганский музыкант Барима Сидней уже выпустил её ремикс.
Махама признал поражение [20] и поздравил Акуфо-Аддо с победой ещё до объявления официальных результатов.
Сильвер Кайондо заметил:
Reading Mahama's concession speech. Very reflective man. He's not a loser. He's a winner on the side of #history [21] & #values [22]! #GhanaDecides [8]
— Silver Kayondo (@SilverKayondo) December 10, 2016 [23]
Читаю речь Махамы о признании поражения на выборах. Он очень умный человек, и он не проигравший, а победитель с точки зрения истории и ценностей!
Куукува Манфул написал:
46 years after his father Edward Akufo-Addo became president, Nana Addo Dankwa Akufo-Addo becomes president-elect of Ghana. #GhanaDecides [8] pic.twitter.com/9gnTiKQrr0 [24]
— Kuukuwa Manful (@Kuukuwa_) December 9, 2016 [25]
Нану Аддо Данква Акуфо-Аддо избрали президентом Ганы спустя 46 лет со дня, когда его отец, Эдвард Акуфо-Аддо стал президентом.
Отец избранного президента, Эдвард Акуфо-Аддо [26] [рус], был церемониальным главой Ганы в 1970-1972 годах.
Масесебе Ва Рамахура, репортёр из ЮАР, высказал такое пожелание:
Congratulations black stars. I wish African countries could go to elections with less or no drama then #Africa [27] will be saved. #GhanaDecides [8]
— Masesebe Wa Ramahuma (@masesebe) December 10, 2016 [28]
Мои поздравления “чёрным звёздам” [“Чёрные звёзды” — прозвище сборной команды Ганы по футболу.] Хотелось бы, чтобы в африканских странах выборы проходили не так драматично, тогда Африка будет спасена.
Greenbook Ghana — платформа, на которой представлены достижения уходящего в отставку президента Маханы, обращает внимание на два основных предвыборных обещания, сделанных Акуфо-Аддо.
@GabbyDarko [29] @adano82 [30] we look forward to the delivery of 1factory in each district #ghanaelections [31] #GhanaDecides [8]
— Greenbook Ghana (@greenbook_ghana) December 10, 2016 [32]
С нетерпением ждём, когда в каждом районе будет построено по фабрике.
@bonti_benjamin [33] @amiddleGh [34] we look forward to the 1 dam, 1 village #ghanaelections [31] #GhanaDecides [8]
— Greenbook Ghana (@greenbook_ghana) December 10, 2016 [35]
Ждём реализации обещания “Одна деревня — одна плотина”
Акуфо-Аддо обещал, что в каждой деревне северной части страны будет построено по одной ирригационной плотине [36], а в каждом из 216 районов страны — по фабрике [37]. Многие считают эти обещания невыполнимыми.
Пользователь Twitter подшучивает над соседом Ганы, Нигерией:
Slightly used President for sale. Better still you can take him for free. Nigerians are you interested?#GhanaDecides [8] pic.twitter.com/VV47oSEsNf [38]
— MASSIVE (@IKON_MASSIVE) December 10, 2016 [39]
Продаётся слегка бывший в употреблении президент. Или, ещё лучше, вы можете забрать его бесплатно. Нигерийцы, интересуетесь?
И, напоследок, Kinna, рукооводитель проекта @GhanaDecides [40] (“Гана решает”), напоминает ганцам:
In all this #GhanaDecides [8] euphoria, let's remember that elections, though crucial, are a small part of democracy.
— Kinna #GhanaDecides (@kinnareads) December 10, 2016 [41]
Давайте будем помнить в этой эйфории, что выборы — важная, но малая часть демократической системы.