Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Хорошо зная, что такое голод, житель Бангладеш кормит нуждающихся детей

Ученики из организации "Bidyanondo" за едой, стоимостью в одну бангладешскую таку. Фото размещено с разрешения проекта 1-Taka Meal (

Ученики из организации Bidyanondo за едой, стоимостью в одну бангладешскую таку. Фото со страницы проекта 1-Taka Meal (“Обед за 1 таку”) в Facebook, размещено с разрешения.

Обед подан. Всего за один бакс. Удивлены? Думаете, мы вернулись во времена, когда лошадь стоила столько же, сколько сейчас стоит кусок хлеба? Нет, речь идет о настоящем.

Бангладешская организация Bidyanondo [анг] запустила проект с целью накормить обездоленных детей города Дакки и других областей Республики Бангладеш всего за одну бангладешскую таку [анг] (ок. 70 копеек) за каждого. Проект был запущен в мае 2016 года сразу в пяти областях, включая Дакку. По словам организации, на 22 сентября 2016 года насчитывалось уже 121 тысяча детей и пожилых людей, получивших еду. По плану необходимо раздавать еду по меньшей мере 300 голодающим детям ежедневно.

Bidyanondo [анг] – волонтерская образовательная организация для малоимущих. На сегодняшний день по всей стране открыто пять филиалов, обеспечивающих школьное образование более, чем для 750 детей из малообеспеченных семей. Идея создания проекта раздачи еды за одну таку принадлежит Кишор Кумар Дасу [анг], проживающему на данный момент в столице Перу городе Лиме. В своем интервью для Global Voices он объяснил, что сам раньше оказывался в подобной нужде:

নিজেই ছিলাম মন্দিরের সামনে ক্ষুধার লাইনে। তখন চিন্তা ছিলো, আমিও একদিন ফিরিয়ে দিবো এই খাবার। সেই চিন্তা থেকে করা। আমাদের ৫টা স্কুলে প্রতিবছর দরিদ্র ছাত্রছাত্রী ঝড়ে পড়ে, তাঁদের আটকানো একটা কারণ ছিলো। আরেকটা কারণ ছিলো খুবই দরিদ্র শিশুদের স্কুলে টানার জন্য।

Было время, когда мне приходилось стоять в длинных очередях, чтобы получить хотя бы немного еды в храме. Тогда я решил, что если мне предоставится такая возможность, я буду совершать добрые дела для тех, кто в них нуждается. Голодающие дети из бедных семей ежегодно забрасывают учебу в школах. Основная цель нашего предприятия – дать им возможность продолжать учебу, а также мотивировать других детей посещать занятия.

Несмотря на то, что конституция Бангладеш устанавливает право на еду основополагающим для каждого, множество людей по всей стране ложатся спать голодными практически каждую ночь. Особенно незащищенными оказываются дети.

На данный момент в Бангладеш около 400 тысяч голодающих детей [бенг]. Большинство из них ночует прямо на улицах, в автобусах или на железнодорожных станциях. Им нечего есть и нет денег, чтобы купить еду. Именно для них Bidyanondo запустила свой проект.

"We were providing vegetable rice for the kids that day at the railway station. One guy came and told them "why eat these cheap food? Come with me - I will give you Biriyani (fried rice with meat)". A 10 year old kid replied- "these sisters bring food for us from afar and we should not turn them away. And you will not come everyday for us". - Bidyanondo

“Сегодня мы раздаем детям рис с овощами на железнодорожной станции. Один парень подошел и заявил: “Почему вы едите эту дешевую еду? Пойдем со мной, я накормлю вас бирьяни (жареный рис с мясом)”. Тогда десятилетний мальчик ответил: “Эти сестры приносят нам еду издалека, и мы не можем им отказать. А ты не станешь каждый день приходить к нам”. Цитата с Facebook-страницы организации Bidyanondo. Используется с разрешения правообладателя.

“Я хотел бы накормить по меньшей мере двести маленьких цветков”

Проект был запущен на собственные средства Bidyanondo, а также при финансовой поддержке его основателя Кишор Кумар Даса. Однако с тех пор многие с энтузиазмом поддержали инициативу. Кое-кто пожертвовал деньги, которые откладывал для праздника в честь дня рождения. Некоторые отдали свои премиальные бонусы, полученные в канун мусульманского праздника Ид аль-Фитр, в то время, как другие вложили в проект деньги, с трудом заработанные для учебы.

Не только граждане, но и организация под названием Serverghost Foundation [анг] приняла участие в проекте, пожертвовав все деньги, полученные в качестве награды от Google.

Food being distributed among underprivileged children. Photo courtesy 1 taka meal facebook page. Used with permission.

Раздача еды детям из бедных семей. Фото опубликовано с согласия проекта 1-Taka Meal. Первоисточником служит страница в Facebook.

Один человек, крайне заинтересованный в успехе проекта, разместил следующий пост на своей странице в Facebook:

আমি খুব ছোট একটা চাকরি করি, সম্বল খুব নেই। তবে ঈদে যে বোনাস পাইছি তা দিয়ে ২০০টা কচি ফুলকে অন্তত এক বেলা খাওয়াতে চাই।

У меня скромная должность и совсем небольшой заработок. Но я хотел бы накормить по меньшей мере двести маленьких цветков (детей), пожертвовав мою премию к празднику Ид аль-Фитр.

Позже на его странице появилось сообщение о том, что с помощью этих денег удалось накормить 203 ребенка.

One taka being collected from each child. Photo via 1 taka meal facebook page. Used with permission.

Каждый из детей платит одну таку. Фото со страницы проекта 1-Taka Meal в Facebook. Опубликовано с разрешения правообладателя.

“Я хотел убрать слово “милостыня” из детского лексикона”

На вопрос, почему еда стоит одну таку, Кишор Кумар Дас ответил:

বিষয়টিকে যেন ভিক্ষা হিসেবে না দেখা হয় সেজন্য শিশুদেরকে এক টাকা দিয়ে খাবার কিনতে হয়। শুরুতে বিষয়টি নিয়ে অনেকে হাসাহাসি করেছে, কিন্তু এখন শিশুগুলোর মধ্যে অহংবোধ এসেছে। অনেকে আজ বাকিতে খাবার নিলেও কাল এসে টাকাটা দিয়ে যাচ্ছে। আমি এ জায়গাটাই বদলাতে চেয়েছিলাম, শিশুদের ভেতর ‘ভিক্ষা’ এবং দাতাদের মধ্যে ‘দান’ শব্দটি মোছার জন্য।

Мы не хотели, чтобы наша инициатива казалась подаянием или проявлением жалости. Сначала такая цена вызывала насмешки, но теперь дети чувствуют определенную гордость. Даже если кто-то из них не может заплатить сразу, то отдает нам деньги на следующий день. Я хотел исключить слово “милостыня” из детского лексикона и слово “пожертвование” у дающих.

Обычно обед для детей состоит из риса и овощного карри. Но когда достаточно денег, детей угощают более вкусными блюдами, такими как плов или карри с курицей. Еду, как правило, готовят волонтеры Bidyanondo.

Видеоотчет [бенг] о проекте размещен  на YouTube-канале пользователя Video Vubon.

По различным причинам многие волонтерские проекты закрываются после многообещающего старта. На вопрос, сможет ли проект раздачи еды за одну таку продолжиться в долгосрочной перспективе, Дас отвечает:

বেশীরভাগ প্রতিষ্ঠান শুরু হয় আবেগি মাথায়, অনভিজ্ঞ হাতে, বাস্তবতার সাথে যুদ্ধ করতে গিয়ে দুর্বল হয়ে হারিয়ে যায়, বিশেষ করে পেশা আর সংসার শুরু করে। আমরা শুরু করছি এসব স্টেজ পার করার পর। আরেকটি ব্যাপার হলো, অর্থের সংস্থান। উদ্যোক্তাকে নিজেই স্বাবলম্বী হতে হবে প্রতিষ্ঠান চালাতে, বিনা অনুদানে প্রতিষ্ঠান কয়েক বছর চালানোর সক্ষমতা জরুরি। দীর্ঘমেয়াদী চালাতে আমি নিজের ব্যবসার মালিকানা এই বিদ্যানন্দকে দিয়ে দিয়েছি, এটা দিয়ে এর খরচের অনেকটা পূরণ করা যাবে।

Большинство подобных проектов закрывалось по неопытности их руководителей и еще потому, что в них вкладывали больше сердца, нежели ума. Столкнувшись с реальностью, они, как правило, прекращали свою деятельность. Когда вам необходимо время для работы или семьи, заниматься благотворительностью становится все сложнее. Мы уже прошли все эти стадии. Поэтому основной проблемой для нас остается финансирование. Люди, ответственные за организацию проекта, должны быть готовы продолжать его деятельность за счет собственных средств. Для работы организации очень важно продолжать деятельность без каких-либо пожертвований и внешней помощи в течении нескольких лет. Я передал мой местный бизнес в собственность Bidyanondo, чтобы обеспечить длительное финансирование проекта.

Для налаживания процесса раздачи, в проект были включены автофургоны по доставке еды. Волонтеры отвозят их на железнодорожные станции и раздают еду голодным детям. Лидеры проекта мечтают о том дне, когда такие автофургоны или даже магазины с едой за одну таку для нуждающихся можно будет найти по всей стране.

Guests at the hotel helping to cook for underprivileged children. Photo courtesy 1 taka meal facebook page. Used with permission.

Гости отеля Даса помогают готовить для малообеспеченных детей Лимы. Фото со страницы проекта 1-Taka Meal в Facebook. Опубликовано с разрешения правообладателя.

Пересекая границы

Подобный проект стартовал в столице Перу городе Лиме. Еду раздают детям трущоб каждую неделю. Кишор Кумар Нас открыл в Лиме отельный бизнес [анг], прибыль от которого перечисляется для финансирования этого начинания. Еду готовят на кухне отеля. Приготовление еды является командным делом, к которому привлекаются гости отеля и туристы [анг].

Дас мечтает, чтобы его проект распространился по всему миру и ни одному ребенку больше не пришлось бы страдать от голода. Он хорошо помнит, как ему самому приходилось подолгу стоять в очереди в храм за едой, и понимает, как страшен голод. Именно поэтому он стремится помочь обездоленным детям.

Переводчик: Мария Лагутина

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
Нет, спасибо