Закрыть

Поддержите Global Voices

Чтобы оставаться независимым, свободным и устойчивым, наше сообщество нуждается в помощи друзей и читателей, как вы.

Поддержать нас

Власти Скопье снесли бульдозером дома ромов, бросив семьи на произвол судьбы

Ромские дети остались бездомными, после того как городские власти Скопье снесли бульдозером их дома. Фото Ванчо Джамбаски, CC BY-NC-SA.

Ромские дети остались без дома, после того как городские власти Скопье снесли бульдозером их дома. Фото Ванчо Джамбаски, CC BY-NC-SA.

В течение лета правительство македонской столицы Скопье выгнало 31 семью ромов с детьми из поселения у исторической крепости Кале. Власти не только сравняли с землей дома, в которых люди прожили последние девять лет, но и, по сообщениям, оставили семьи без реальной поддержки.

Фотограф-активист Ванчо Джамбаски опубликовал на Flickr фотоальбом, пытаясь привлечь внимание к положению людей, которое он описывает следующим образом:

Без никаква помош од државните институции тие сега престојуваат во импровизираното живеалиште покрај Вардар. Без струја и вода, со голем ризик од заразни болести поради поплавите и немањето ни минимални услови за хигиена, со страв ја чекаат зимата.

Не получив никакой помощи от государственных учреждений, они находятся во временном жилище у реки Вардар. Без электричества, водоснабжения и канализации, с риском инфекционных заболеваний из-за наводнений и отсутствия элементарных условий гигиены, они c ужасом ждут прихода зимы.

В 2011 году государство продало землю — лакомый кусок для недвижимости — частной компании Amadeus Group по цене около 100 долларов за квадратный метр. Местность расположена в нескольких минутах ходьбы от центра Скопье, и новые владельцы говорят, что собираются строить гостиницу.

Властей пока что не заботят протесты [мак] пострадавших. Они предложили перевезти группу бездомных в полуразрушенный лагерь Чичино Село за пределами города, но семьи отказались, потому что в нем недостаточно места, чтобы разместить всех [мак], а условия проживания хуже, чем под открытым небом. Большинство этих людей зарабатывают на жизнь тем, что собирают выброшенные пластиковые бутылки и еду из мусорных баков, которые затем перевозят на велосипедах. В случае выселения за черту города, из-за большого расстояния им станет гораздо труднее собрать достаточное количество пластиковых бутылок, чтобы продать их на переработку и прокормить себя.

Тяжелый честный труд. Основной источник дохода ромов — сдача на переработку выброшенных пластиковых бутылок. Это также опасный труд, так как в мусорных баках есть осколки стекла, куски металла и проводов, токсичные отходы. Фото Ванчо Джамбаски, CC BY-NC-SA.

Тяжелый честный труд. Основной источник дохода ромов — сдача на переработку выброшенных пластиковых бутылок. Это также опасный труд, так как в мусорных баках есть осколки стекла, куски металла и проводов, токсичные отходы. Фото Ванчо Джамбаски, CC BY-NC-SA.

Некоторые активисты указывают на недостаток беспокойства со стороны правительства и СМИ как признак продолжающейся дискриминации ромов в македонском обществе. Лятифе Сиковска из образовательного центра для ромов Ambrela [анг] объяснила серьезность ситуации с группой бездомных людей в заявлении для Global Voices:

Град Скопје со багери ги сруши импровизираните живеалишта на 1 август, само неколку денови пред поплавите, без претходно да ги згрижи луѓето во друга локација. Се работи за 121 лице од кои 64 се деца, а најмалото има само 2 месеца. Бездомните лица невремето го преживеаја под отворено небо и за жал сè уште се под отворено небо…

Местные власти города Скопье снесли временные жилища 1 августа, за несколько дней до смертоносного наводнения, не озаботившись разместить людей в другом месте. Это 121 человек, из которых 64 были детьми, а самому младшему всего 2 месяца. Бездомные пережили грозовой ливень под открытым небом, и к сожалению, до сих пор остаются без крыши надо головой.

Тем временем ромы получили помощь от неправительственных организаций. Фонд Открытое Общество —Македония [анг] (FOSM) передал продукты и материалы на сумму около 4 500 долларов.

Оваа ургентна мерка вклучува донација на храна и вода за пиење, хигиенски средства, детски пелени и основни намирници за живот на триесетина ромски семејства (околу 130 лица) останати без домови. Меѓу нив има лица без документација, бремени жени, болни лица и деца. Целта на оваа акција која ФООМ ја реализира со помош на Здружението за здравствена, социјална и образовна поддршка „Иницијатива за развој и инклузија на заедниците“ (ИРИЗ) е да одговори на моменталните потреби на овие граѓани во очекување надележните институции да пронајдат трајно решение на нивниот проблем.

Эта чрезвычайная мера включает пожертвования пищи и питьевой воды, гигиенических средств, детских подгузников и прочих базовых продуктов для тридцати семей ромов (около 130 человек), которые остались без дома. Среди них есть люди без паспортов, беременные женщины, больные и дети. Цель этой акции FOSM реализуется с помощью ассоциации здравоохранения, социальной и образовательной поддержки «Инициатива по развитию и интеграции общин» (IDIC) и состоит в удовлетворении насущных потребностей этих граждан, пока они ожидают долгосрочного решения своих проблем со стороны государственных служб.

Организации гражданского общества продолжают требовать от властей, в первую очередь, от Министерства труда и социальной политики и муниципалитета Скопье, предоставить жилье бездомным, пока холодное время года не ухудшило их и без того плачевные условия проживания. Жизнь во временном лагере походит на постапокалиптическую картину стихийного бедствия, такого как разрушительное землетрясение.

Мужчина стоит у своей палатки в трех километрах от главной площади Скопье. Фото Ванчо Джамбаски, CC BY-NC-SA.

Мужчина стоит у своей палатки в трех километрах от главной площади Скопье. Фото Ванчо Джамбаски, CC BY-NC-SA.

Переводчик: Максим Мухин

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на нашу еженедельную рассылку, чтобы получать лучшие материалы Global Voices по-русски!



Подписку нужно будет подтвердить по почте; ваш адрес будет использоваться исключительно для писем о Global Voices в согласии с нашей миссией. Подробнее о нашей политике конфиденциальности вы можете прочитать здесь.



Рассылка ведётся посредством Mailchimp (политика конфиденциальности и условия использования).

Нет, спасибо