Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Власти Скопье снесли бульдозером дома ромов, бросив семьи на произвол судьбы

Ромские дети остались бездомными, после того как городские власти Скопье снесли бульдозером их дома. Фото Ванчо Джамбаски, CC BY-NC-SA.

Ромские дети остались без дома, после того как городские власти Скопье снесли бульдозером их дома. Фото Ванчо Джамбаски, CC BY-NC-SA.

В течение лета правительство македонской столицы Скопье выгнало 31 семью ромов с детьми из поселения у исторической крепости Кале. Власти не только сравняли с землей дома, в которых люди прожили последние девять лет, но и, по сообщениям, оставили семьи без реальной поддержки.

Фотограф-активист Ванчо Джамбаски опубликовал на Flickr фотоальбом, пытаясь привлечь внимание к положению людей, которое он описывает следующим образом:

Без никаква помош од државните институции тие сега престојуваат во импровизираното живеалиште покрај Вардар. Без струја и вода, со голем ризик од заразни болести поради поплавите и немањето ни минимални услови за хигиена, со страв ја чекаат зимата.

Не получив никакой помощи от государственных учреждений, они находятся во временном жилище у реки Вардар. Без электричества, водоснабжения и канализации, с риском инфекционных заболеваний из-за наводнений и отсутствия элементарных условий гигиены, они c ужасом ждут прихода зимы.

В 2011 году государство продало землю — лакомый кусок для недвижимости — частной компании Amadeus Group по цене около 100 долларов за квадратный метр. Местность расположена в нескольких минутах ходьбы от центра Скопье, и новые владельцы говорят, что собираются строить гостиницу.

Властей пока что не заботят протесты [мак] пострадавших. Они предложили перевезти группу бездомных в полуразрушенный лагерь Чичино Село за пределами города, но семьи отказались, потому что в нем недостаточно места, чтобы разместить всех [мак], а условия проживания хуже, чем под открытым небом. Большинство этих людей зарабатывают на жизнь тем, что собирают выброшенные пластиковые бутылки и еду из мусорных баков, которые затем перевозят на велосипедах. В случае выселения за черту города, из-за большого расстояния им станет гораздо труднее собрать достаточное количество пластиковых бутылок, чтобы продать их на переработку и прокормить себя.

Тяжелый честный труд. Основной источник дохода ромов — сдача на переработку выброшенных пластиковых бутылок. Это также опасный труд, так как в мусорных баках есть осколки стекла, куски металла и проводов, токсичные отходы. Фото Ванчо Джамбаски, CC BY-NC-SA.

Тяжелый честный труд. Основной источник дохода ромов — сдача на переработку выброшенных пластиковых бутылок. Это также опасный труд, так как в мусорных баках есть осколки стекла, куски металла и проводов, токсичные отходы. Фото Ванчо Джамбаски, CC BY-NC-SA.

Некоторые активисты указывают на недостаток беспокойства со стороны правительства и СМИ как признак продолжающейся дискриминации ромов в македонском обществе. Лятифе Сиковска из образовательного центра для ромов Ambrela [анг] объяснила серьезность ситуации с группой бездомных людей в заявлении для Global Voices:

Град Скопје со багери ги сруши импровизираните живеалишта на 1 август, само неколку денови пред поплавите, без претходно да ги згрижи луѓето во друга локација. Се работи за 121 лице од кои 64 се деца, а најмалото има само 2 месеца. Бездомните лица невремето го преживеаја под отворено небо и за жал сè уште се под отворено небо…

Местные власти города Скопье снесли временные жилища 1 августа, за несколько дней до смертоносного наводнения, не озаботившись разместить людей в другом месте. Это 121 человек, из которых 64 были детьми, а самому младшему всего 2 месяца. Бездомные пережили грозовой ливень под открытым небом, и к сожалению, до сих пор остаются без крыши надо головой.

Тем временем ромы получили помощь от неправительственных организаций. Фонд Открытое Общество —Македония [анг] (FOSM) передал продукты и материалы на сумму около 4 500 долларов.

Оваа ургентна мерка вклучува донација на храна и вода за пиење, хигиенски средства, детски пелени и основни намирници за живот на триесетина ромски семејства (околу 130 лица) останати без домови. Меѓу нив има лица без документација, бремени жени, болни лица и деца. Целта на оваа акција која ФООМ ја реализира со помош на Здружението за здравствена, социјална и образовна поддршка „Иницијатива за развој и инклузија на заедниците“ (ИРИЗ) е да одговори на моменталните потреби на овие граѓани во очекување надележните институции да пронајдат трајно решение на нивниот проблем.

Эта чрезвычайная мера включает пожертвования пищи и питьевой воды, гигиенических средств, детских подгузников и прочих базовых продуктов для тридцати семей ромов (около 130 человек), которые остались без дома. Среди них есть люди без паспортов, беременные женщины, больные и дети. Цель этой акции FOSM реализуется с помощью ассоциации здравоохранения, социальной и образовательной поддержки «Инициатива по развитию и интеграции общин» (IDIC) и состоит в удовлетворении насущных потребностей этих граждан, пока они ожидают долгосрочного решения своих проблем со стороны государственных служб.

Организации гражданского общества продолжают требовать от властей, в первую очередь, от Министерства труда и социальной политики и муниципалитета Скопье, предоставить жилье бездомным, пока холодное время года не ухудшило их и без того плачевные условия проживания. Жизнь во временном лагере походит на постапокалиптическую картину стихийного бедствия, такого как разрушительное землетрясение.

Мужчина стоит у своей палатки в трех километрах от главной площади Скопье. Фото Ванчо Джамбаски, CC BY-NC-SA.

Мужчина стоит у своей палатки в трех километрах от главной площади Скопье. Фото Ванчо Джамбаски, CC BY-NC-SA.

Переводчик: Максим Мухин

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
Нет, спасибо