Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Помогая беженцам в Европе подключиться к интернету

Магазин телефонов в лагере сирийских беженцев Заатари в Иордане. Источник: страница в Facebook лагеря беженцев Зааатари.

[Ссылки ведут на страницы на английском языке, если не указано иного].

Смартфоны стали жизненно важным средством коммуникации для беженцев в их длинном путешествии к относительной безопасности в Европе: они используются для коммуникации и организации через социальные медиа и сайты. Однако у смартфона есть свои пределы, ведь его батарея работает только 12-48 часов и он зависит от покрытия национальной сети или доступных пунктов раздачи wifi.

Тайлер Джамп (Tyler Jump) из Международного комитета спасения недавно написал на Medium о первых вопросах, которые задают беженцы по прибытии в Европу. Один из них, по его словам, “Есть ли у вас WiFi?”

Connecting with family is a top priority for newly arrived refugees who want their loved ones to know they are safe.

Связь с семьёй – приоритет для новоприбывших беженцев, которые хотят, чтобы их любимые знали, что они в безопасности.

Беженцы полагаются для связи на интернет, но на их пути стоит множество препятствий. Исследователь Линда Лэун (Linda Leung) определила некоторые из вызовов в своей статье “Taking refuge in technology: communication practices in refugee camps and immigration detention“. Хотя исследование проводилось в Австралии, беженцы в Европе, вероятно, во многом сталкиваются с теми же сложностями:

It was difficult to earn money in the camp to afford to communicate.

People who owned mobile phones rented them out.

Some people were worried that their family or friends were under surveillance by their enemies.

Refugees can feel distressed if there is no news.

In some places internet cafes are too expensive to use.

Sometimes refugees cannot access any technology whatsoever. Instead, many refugees resorted to traditional forms of communication through messengers, who were used to pass on news and hand-deliver letters to loved ones.

В лагере было сложно заработать достаточно денег для общения.

Владельцы мобильных телефонов отдавали их в аренду.

Некоторые люди беспокоились о том, что за их семьёй или друзьями ведут наблюдение их враги.

Беженцы могут плохо себя чувствовать, если нет новостей.

В некоторых местах интернет-кафе слишком дороги.

Иногда у беженцев нет доступа вообще ни к каким технологиям. Вместо этого многие беженцы обратились к традиционным формам коммуникации через посланников, которые используются для передачи новостей и писем любимым.

Disaster Tech Lab is a startup offering WiFi infrastructure building in disaster recovery areas and makeshift refugee camps. These were the signs being setup around the camp to indicate presence of internet connectivity. The map of hotspot locations is also visible. Mytilene, Moria camp, 29/12/2015. Source: http://digitalstain.org/2016/02/mytilene-part-two.html

Disaster Tech Lab – стартап, предлагающий постройку WiFi-инфраструктуры в восстанавливающихся после бедствий зонах и временных лагерях беженцев. Эти таблички устанавливались по лагерю в знак возможности подключения к интернету. Также видна карта местоположения точек. Митилини, лагерь Мория, 29/12/2015. Фотограф Chris Gioran, используется под Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Помимо этих препятствий, многие беженцы могут оказаться жертвами тех, кто пытается нажиться на их трудностях. Лэун обнаружила, что во многих лагерях беженцев появилось подобие чёрного рынка:

Displaced people are at the mercy of those who can afford to own communication technology and who control access to it. The expense of using communication technology can markedly increase when the owners of mobile phones in refugee camps become corrupt or phone booths in town are controlled by the black market.

Лишённые места жительства люди находятся на милости тех, кто может позволить себе владеть средствами коммуникации и кто контролирует доступ к ним. Стоимость связи может значительно расти, когда коррумпируются владельцы мобильных телефонов или телефонные будки в городе контролируются чёрным рынком.

Пытаясь решить эту проблему, некоторые люди предлагают свою помощь пытающимся связаться с родными беженцам. Илиас Пападополус, греческий электрик, предоставил бесплатное интернет-соединение любому в Идомени, маленьком греческом городе на границе с Македонией.

Это видео с YouTube рассказывает, как он создал установку для бесплатного предоставления этой услуги:

He saw that most refugees had smartphones, but without SIM cards or any reliable connection, they had no real way to communicate. So he decided to help one way that could benefit most.

Он увидел, что у большинства беженцев есть смартфоны, но без СИМ-карт или надёжного соединения у них не было реального способа связи. Поэтому он решил помочь путём, который был бы наиболее выгоден.

“Это требует много импровизации”

Несколько стартапов и НПО также попытались ответить на призыв к улучшению доступа к средствам коммуникации для беженцев. Организация The Disaster Tech Lab из Ирландии разворачивает wifi-сети в лагерях беженцев Мория и Кара-Тепе на Лесбосе, Греция. Они отмечают, что более 400000 беженцев использовали их сеть во время пребывания в лагерях. Они добавляют:

In addition to the obvious benefits of being able to stay in contact with their friends and family there is also the requirement that asylum applications have to be made via a Skype call. In addition to this schools and learning centers are being set up now that the camps are semi-permanent and these of course all require internet access.

Помимо очевидных выгод возможности связи с друзьями и семьёй стоит упомянуть о требовании, согласно которому заявки на получение статус беженца подаются через звонок в Skype. Кроме того, теперь, когда лагеря полупостоянны, создаются школы и учебные центры, которым, конечно же, нужен доступ к интернету.

Другие группы поставили цель предоставить интернет-доступ в пунктах приёма в Западной Европе, так как у правительства часто нет средств на интернет-доступ в помещениях. Первый проект немецкой организации Refugees Online e.V. состоял в предоставлении бесплатного wifi-соединения в пункте приёма беженцев в Фюрстенфельдбрукке [ру], а сейчас проект расширился на 95 учреждений по стране. Помимо того, организация также создала платформу интернет-образования для искателей убежища.

А один стартап находится в процессе разработки того, что они называют «автономным прочным пунктом раздачи wifi для открытого воздуха и кризисных районов». Компания под названием MeshPoint [анг] пытается собрать средства на постройку прототипа, который будет запущен там, где он наиболее необходим.

В своём блоге они подчёркивают, как проект начинался в конце 2015 года, когда потоки беженцев прибывали на хорватскую границу, где их приветствовало правительство. Они описывают, как на место событий выезжали для оказания помощи различные группы.

Among them were the volunteers of Osijek chapter of Otvorena Mreža (Open Network), an Open Source inspired movement that aims to provide free internet to everybody. They simply hacked a home router, installed OpenWRT, plugged in a USB 3G dongle, hooked the router to a battery, packed everything in a backpack, and went into the crowd with a “Free WiFi” sign on their backs, antennas sticking out.

Среди них были волонтёры отделения в Осиеке вдохновлённого Open Source движения Otvorena Mreža (Открытая сеть), пытающегося предоставить бесплатный интернет для всех. Они просто взломали домашний роутер, установили OpenWRT, воткнули в USB 3G-ключ, подсоединили роутер к батарее, положили всё в рюкзак и вышли в толпу с табличкой “Бесплатный WiFi” на спине и торчащими антеннами.

Попытки установки стационарной точки доступа обошлись группе далеко не просто.

It requires a lot of improvisation, and takes more time that you would hope for. Sensitive networking equipment will often not work well with the petrol fired AC generators, as the choppy voltage will keep crashing it randomly, then there’s waterproofing stuff that doesn’t like to be wet, and then there are cables… Don’t get me started on cables.

Это требует много импровизации и отнимает больше времени, чем надеешься. Чувствительное сетевое оборудование часто не будет хорошо работать от генераторов переменного тока на бензине, так как изменчивое напряжение будет продолжать обрушать его в случайные моменты времени; дальше есть гидроизолированные вещи, которым не нравится влага, и ещё и кабели… Не позволяйте мне начать говорить о кабелях.

Приемлемое решение для создания лёгкого в установке wifi-соединения для более чем 100 одновременно подключенных пользователей было сложно найти. И именно это привело к запуску проекта MeshPoint — они хотели найти решение сами.

По данным Управления по делам беженцев ООН, более миллиона беженцев и мигрантов прибыли в Европу морем в 2015 году. Пока что в 2016 году прибыло более 200000, большая часть — спасаясь от насилия в Сирии, Афганистане и Ираке. Им жизненно необходим доступ к wifi, чтобы связаться с оставшимися позади семьёй или друзьями или сделать что-то для новой жизни впереди. Будем надеяться, эти усилия отдельных людей и организаций помогут улучшить для беженцев доступ к этим жизненно важным средствам коммуникации.

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
Нет, спасибо