Пользователь @oldpicture1900 публикует на своей странице в Twitter фотографии, которые позволяют с грустью и очарованием взглянуть на Японию начала и середины XX века.
В описании аккаунта указано “ретрофотографии Японии до и после Второй мировой войны” (戦前~戦後のレトロ写真). У фотографий нет хронологического порядка, под каждой – краткое описание.
Эпоха Сева – период в японской истории с 1929 года до 70-х – время больших потрясений и изменений, включая участие в ужасной войне, которая привела к разрухе и поражению, а затем удивительное восстановление и глубокие социальные изменения.
1971年(昭和46年)。以前も違うのを貼りましたが、三菱重工の反戦一株株主たちです。ベ平連メンバーの一部からなり、株主総会にも参加しました。ソニーが南ベトナムに進出すると発表したときは「日本の再侵略を許すな」と抗議デモもしています pic.twitter.com/sbYKTNc6fI
— 戦前~戦後のレトロ写真 (@oldpicture1900) April 21, 2016
(1971 год) Акционеры протестуют против производства оружия компанией “Мицубиси”. Члены Городской лиги мира во Вьетнаме купили акции, чтобы присоединиться к ежегодной встрече акционеров. Когда стало известно, что “Сони” тоже планирует начать производство в Южном Вьетнаме, по стране начались демонстрации под лозунгом: “Мы никогда не позволим Японии снова стать агрессором!”
В Twitter также много фотографий военных лет, которые показывают жизнь солдат в разных ситуациях.
1941年(昭和16年)。中国との闘いの中、傷病兵の中には戦争で精神を病んだ人たちもいました。彼等は一般傷病兵とは違う施設で療養していましたが、国防婦人会は陸軍と交渉し許可を得、リフレッシュさせようと奈良公園に一緒に行きました。 pic.twitter.com/dJHQq604iD
— 戦前~戦後のレトロ写真 (@oldpicture1900) April 22, 2016
(1941 год) Во время войны с Китаем среди больных и раненых были те, кто пережил психологическую травму. Таких пациентов держали в специальных учреждениях отдельно от обычных раненых, и их навещали женщины из группы поддержки (кокухофейн [япон], члены женской профессиональной организации,целью которой было оказание эмоциональной и практичной помощи военным, включая также возвращение кремированных останков членам семьи в Японии). Здесь на фотографии военные и женщины из группы поддержки наслаждаются совместным днем в парке в Нара.
Но этот период в японской истории характеризуется не только военными событиями, поэтому на фотографиях можно увидеть кумиров прошлого, которые когда-то были на вершине поп культуры.
次は山路ふみ子さん(1912-2004)です。こちらは正統派和風美人です。人気女優となった後、実業家・社会事業家へ転身。「山路ふみ子映画賞」は今も権威ある賞です。3枚目の右は桂珠子さん、4枚目の左は東海林太郎さんです。 pic.twitter.com/P1hZPLiF2G
— 戦前~戦後のレトロ写真 (@oldpicture1900) May 2, 2016
Ямаджи Фумико (1912-204) – эталон традиционной японской красоты. После того как она стала известной актрисой, она занялась карьерой в бизнесе. Премия Ямаджи Фумико [япон] была учреждена в ее честь. Также на фотографии актриса Кацура Тамако [анг] (справа на третий фотографии) и народный певец Шоджи Таро [анг] (слева на третий фотографии).
Некоторые фотографии были сделаны еще до войны, они показывают жизнь японских детей в начале века.
大正の中ごろ。衣装の切れっ端で遊ぶ子供たち。ゴム飛びの原型でしょうか。 pic.twitter.com/wsuC300V0S
— 戦前~戦後のレトロ写真 (@oldpicture1900) May 2, 2016
Где-то в эпоху Тайсе (1912-1926). Дети в одежде ручной работы играют в резиночку.
Также можно встретить сцены из школьной жизни японских детей.
1935年(昭和10年)。おそらく旧制の高知高校だと思います。この画像に限らず、当時の旧制高校は長髪の学生さんがかなりいます。 pic.twitter.com/lpGLgg8DcG
— 戦前~戦後のレトロ写真 (@oldpicture1900) May 2, 2016
(1935 год) Скорее всего, на фотографии учащиеся средней школы. Как видите, у некоторых учеников отросшие волосы (вместо бритых голов или традиционного “ежика”), что было характерным для учащихся средней школы того времени.
Большинство фотографий вызывают ностальгию.
1959年(昭和34年)ごろ。紙芝居をやっています。ちょっとかわいそうですがいちばん左の女の子は飴が買えずチラチラと振り返って見ています。 pic.twitter.com/GTCuoaRG7N
— 戦前~戦後のレトロ写真 (@oldpicture1900) May 2, 2016
(Приблизительно 1959 год) Странствующий артист с театром камишибай [анг] устраивает представление для детей. Девочка слева, похоже, не смогла купить билет, поэтому смотрит представление украдкой.
Многие фотографии на странице напоминают нам, какой неспокойной была жизнь в послевоенной Японии.
1969年(昭和44年)。1月。民青と言う組織の女子大生達です。角材を持っていますね。場所は東大のようです。 pic.twitter.com/oAHci6wYxV
— 戦前~戦後のレトロ写真 (@oldpicture1900) April 30, 2016
(Январь 1969 года) Девушки из Лиги демократической молодежи Японии несут палки. Скорее всего, фотография была сделана во время студенческой демонстрации в университете Токио в 1969 [анг].
1958年(昭和33年)。日教組が「勤務評定」導入に反発し、大規模な闘争集会を開きます。その集会の様子を塀の外から見る子供たち。 pic.twitter.com/E4qkinrYAC
— 戦前~戦後のレトロ写真 (@oldpicture1900) April 26, 2016
(1958 год) Дети подглядывают через забор за учителями, которые устроили крупномасштабную акцию протеста в поддержку изменений условий труда [анг].
Особое внимание уделяется жизни японских женщин в середине века.
1943年(昭和18年)。大阪の天下茶屋女性青年団です。戦死者の方々の英霊を弔っています(左)。それはそれとして、灯火管制のどさくさにまぎれ、団長が内緒で彼女達に特別に晴れ着と化粧を許したときの写真です(右)。 pic.twitter.com/nfjS9Ct51H
— 戦前~戦後のレトロ写真 (@oldpicture1900) April 25, 2016
(1943 год) Встреча женской молодежной организации на станции Тенгачая, Осака. (Слева) девушки скорбят по убитым на войне. Пользуясь временным отключением электроэнергии, лидер группы разрешила девушкам наложить макияж и надеть более привлекательную одежду для фотографии (что было запрещено строгими законами военного времени в Японии в моральных целях).
Среди опубликованных в Twitter фотографий можно обнаружить поистине удивительные кадры.
1929年(昭和4年)。ハワイでの汎太平洋女子オリンピックに出場した日本選手団。左から2番目が前畑秀子さんです。 pic.twitter.com/GTB5h45htr
— 戦前~戦後のレトロ写真 (@oldpicture1900) April 22, 2016
(1929 год) Женщины-атлеты из Японии принимают участие в Пан-Тихоокеанских играх на Гавайских островах. Вторая слева Маэхата Хидэко, первая японская женщина, которая завоевала золотую медаль на Олимпийских играх.
Другие фотографии пользователя @oldpicture1900 можно посмотреть здесь.
1 комментарий
Я извинтиляюсь, организация называется “Кокубофудзинкай”, хоть и похоже, а все-таки не так, как получилось после двух переводов.