Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Китайские студенты сталкиваются в интернете с долговыми ловушками

Online Advertisement encouraging customers to pay by installment. But risks are hidden. (Screen capture imagine)

Китайские интернет-магазины поощряют студентов платить в рассрочку. Но риски скрываются. (Фото: Патрик Вонг)

«Для китайских студентов самый щекотливый вопрос по окончании учебы — это погашение кредитов, а вовсе не безработица или расставание с парнем или девушкой», — недавно заметил [кит] один из пользователей Weibo, китайской социальной сети, эквивалентной Twitter.

Китайские интернет-услуги находятся на подъеме последние несколько лет, и многие платформы предлагают своим клиентам небольшие кредиты для интернет-покупок.

Такие микрокредиты очень популярны среди студентов. Однако многие из них в итоге попадают в долговую ловушку.

Ду, студент колледжа в городском округе Хуайань провинции Цзянсу, расположенной в южной части Китая, купил iPhone в рассрочку [кит] в одной интернет-компании, но обнаружил, что не в состоянии вернуть долг вовремя.

Во избежание несвоевременной выплаты, он брал один кредит за другим и в итоге набрал долгов в общей сложности на почти 80 000 юаней (приблизительно 12 380 долларов США).

Он один из многих.

Растущий рынок финансовых интернет-услуг, начиная от займов и заканчивая инвестициями, полон ловушек как для инвесторов, так и для покупателей и нуждается в регулировании.

По данным государственного новостного агентства «Синьхуа», в этом году один интернет-магазин «Езубао» был обвинен властями в незаконном получении средств от более 900 тысяч человек по всей стране на сумму около 50 миллиардов юаней [кит] (7,8 миллиардов долларов).

Скрытый сбор за обслуживание

Студенты, находящиеся в трудном положении, часто ощущают значительное социальное давление общества, требующее идти нога в ногу с быстро меняющейся в стране модой. Грабительские кредитные организации успешно выявили эту уязвимую группу.

Многие организации работают совместно с торговыми интернет-платформами, стимулируя студентов покупать их товары в рассрочку.

Всё, что требуется от студентов для предоставления кредита, — это показать удостоверение личности и заполнить небольшой бланк, причем одобрение сделки, как правило, занимает меньше суток.

Студенты обычно не обращают внимания на дополнительную плату, взимаемую за заключение сделки. Если студенты не могут погасить долги, это должны сделать их родители, если они могут себе это позволить.

Как сообщает [кит] Southern Weekend, в прошлом месяце один китайский студент приобрел iPhone, заключив контракт с Hi Cash, популярной кредитной организацией.

В итоге из-за скрытых сборов он заплатил на 50 процентов больше установленной цены, но самое страшное ждало впереди.

К ужасу студента, он позже обнаружил, что в заключении контракта принимала участие четвертая сторона, которая позволила Hi Cash использовать предоставленную студентом информацию, чтобы взять на его имя кредит в другой фирме, о чем, как утверждает студент, ему не было нечего известно.

В соответствии с существующей практикой, кредитные интернет-организации обязаны зарегистрироваться в Административном бюро по делам промышленности и торговли, но не подлежат контролю со стороны финансовых органов.

Корме того, онлайн-заявка на кредит, требующая ввода только базовой информации, оставляет много лазеек.

По данным China Times, Чжэн, студент из провинции Хэнань, совершил самоубийство [кит] после того, как набрал долгов на миллион юаней (более 150 000 долларов) в прошлом месяце.

В репортаже говорится, что Чжэн использовал удостоверения личности 28 сокурсников, чтобы взять кредит для онлайн-игры в футбол на деньги.

В интервью государственному центральному телевидению отец Джэна сказал [кит], что кредитной организации следует признать, что она частично виновна в смерти его сына.

Кроме обычных методов давления на должников (постоянные телефонные звонки, письма адвокатов и т.д.) кредитные организации, как сообщается [кит], прибегают к преследованию членов семьи должника и делают имя должника известным общественности через онлайн-платформы.

Между тем, правительственный рупор «Жэньминь Жибао» призвал [кит] к тому, что воспитание должно идти от семьи, сказав родителям «направлять мысли, развивать финансовую грамотность и учить осознавать риски».

Требуется упорядочение

Чтобы предотвратить злонамеренное использование личной информации студентов, Ван Синьжуй и Го Цзюньлэй, юристы Anli Partners в Пекине, написали статью в Financial Times, призвав [кит] правительство обеспечить защиту личной информации и расширить контроль над онлайн-финансами.

互联网金融涉及的身份信息、交易信息更为敏感,泄露后危害也更大,因此必须从立法和技术上加以更严格的限制,也要对泄露用户信息的行为进行更加严厉的惩罚。

Финансовая онлайн-индустрия включает чувствительную информацию о личности и заключенных ей сделках. Утечки информации подвергают опасности интересы общества. Представителям власти следует ввести дополнительные ограничения для предотвращения утечки информации и жестоко наказывать виновных.

Шэн Сунчэн, генеральный директор статистического управления Народного банка Китая, заявил в январе, что банк сосредоточится на мониторинге интернет-кредитов [кит] в рамках укрепления системы надзора, в то время как в конце прошлого года банк и другие государственные ведомства разработали всеобъемлющие рекомендации по содействию здоровому развитию интернет-финансов.

Рекомендации отмечают, что финансовые онлайн-услуги должны соответствовать действующей нормативно-правовой базе [анг], такой как Положения кредитования частных лиц, которые устанавливают годовую процентную ставку в размере не более 24% на законных основаниях.

Однако как это руководство будет реализовано, еще предстоит выяснить.

Переводчик: Янина Сенкевич

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
Нет, спасибо