Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

От волнующего до смешного: 6 фактов об Иране и персидской культуре, которыми люди делятся в социальных сетях

От благотворительности в классе до Новруза (Новый год в Иране) – эта статья рассказывает о фактах об Иране и персидской культуре, которые распространяются онлайн в настоящее время.

1. Когда благотворительность начинается в классе

charity begins in the classroom

Это видео заставляет людей сказать Aww joonam (Ой, как мило). Оно рассказывает об учителе, пообещавшему пару кроссовок ученику, который получит самую высокую оценку. “Но вы все получили высокие баллы,” – говорит он классу. Он предлагает им выбрать имя победителя произвольно. Ученики должны написать имена на листочках бумаги.

Учитель выбирает имя ученика из вазы. Это имя учащегося, кому новые кроссовки нужнее всего. Когда класс уходит, учитель разворачивает листочки и видит, что все дети написали имя одного ученика.

2. Если бы Майкл Джексон был иранцем

А что если бы Майкл Джексон родился в Иране? Как бы звучала его популярная песня “Thriller”? Как бы выглядел всемирно известный танец из клипа в стиле фильма ужасов? YouTube-видео выше предлагает шуточное представление.

3. Когда у знака STOP персидский акцент

Estop, shared by the Facebook Page Beyond the Shahs of Sunset

Estop, опубликовано на Facebook-странице Beyond the Shahs of Sunset

Язык – это сложно. Я никогда не смогу правильно сказать персидское слово лягушка — قورباغه . Мое плохое произношение смешит носителей персидского языка. Многие из них с трудом выговаривают слова, начинающиеся на “с” (S). Они говорят “э” (eh) перед “с” (S).

Несмотря на то, что фотография выше – это снимок сторителя в США (каска с надписью “Kiewit”, строительной фирмы в Небраске, выдает это), шутка останется.

4. Новруз (Новый год в Иране) никогда не закончится?

“Наше разнообразие всегда было и будет нашим самым мощным источником силы”.

Празднование Новруза длится две недели. Последний день традиционно отмечается на пикнике. В последний день Новруза (1 апреля) Мишель Обама, супруга президента США Барака Обамы, принимала гостей в Белом доме. Одна из присутсвующих на торжестве, Азадех Пурзанд (Azadeh Pourzand), написала в Facebook:

Azadeh Pourzand at the White House for Nowruz celebrations.

Азадех Пурзанд (Azadeh Pourzand) в Белом доме во время празднования Новруза

I had the absolute honor of attending the Norooz celebration today at the White House. While there, I felt that there is a strange sense of love and dignity in forced immigration, losing a home, friends and family members you loved very much, and making a fragile new little home from scratch. I am proud to be Iranian. I am proud to be American. And above all, I am proud to have been a child refugee once, and later an immigrant.

Для меня было большой честью присутствовать сегодня на праздновании Новруза в Белом доме. Находясь там, я почувствовала, что есть необычная любовь и достоинство в вынужденной иммиграции, потере дома, друзей и семьи, которых ты очень любил, и создании хрупкого нового маленького дома с чистого листа. Я горжусь тем, что я – иранка. Я горжусь тем, что я – американка. И прежде всего, я горжусь тем, что когда-то я была ребенком-беженецем, а позже – иммигрантом.

5. Когда хиджаб не обязателен

Iranian family shares photo with My Stealthy Freedom campaign

Иранская семья опубликовала фотографию в поддержку кампании My Stealthy Freedom (Моя тайная свобода).

Онлайн-движение My Stealthy Freedom (Моя тайная свобода), которое предлагает иранским женщинам снимать их головные платки на публике в Иране в знак протеста против законов страны об обязательном ношении хиджаба, недавно снова появилось в новостях. На днях женская часть экипаха Air France потребовала права отказываться летать в Иран из-за дискриминационных законов (читайте статью Global Voices: Дамы Air France отвергают иранский закон о платках). Экипаж поделился своими причинами на Facebook-странице My Stealthy Freedom. В результате группа запустила кампанию, призывая женщин-иностранок, которые посещают Иран, делать фотографию себя без головного платка. В социальных медиа кампанию обвинили в “иностранном вмешательстве”. Другие считают поддержку женщин-иностранок положительной.

Иранская семья поделилась фотографией выше в поддержку кампании My Stealthy Freedom. Это было ответом на раннее фото, где были изображены только отец и дочь. В подписи под снимком отец объяснил, что его дочь имеет право одеваться так, как она хочет:

In this photo my wife is also free to choose how to dress, just as is my daughter. My wife acts by taking the conditions into her own consideration. For me and my family the inner decency is very important. First human beings and then an all inclusive law is of importance. We don’t like, nor promote promiscuity. We believe that decency is not determined by whether or not a woman wears the hijab.

На этой фотографии моя жена также может свободно выбирать одежду, точно как и моя дочь. Моя супруга поступает, учитывая обстоятельства. Для меня и моей семьи очень важна внутренняя порядочность. Прежде всего люди и все законы, объединяющие их, имеют значение. Мы не поддерживаем и не поощряем распущенность. Мы считаем, что приличие не определяется тем, носит женщина хиджаб или нет.

Один человек, комментируя раннее фото, спросил, воевал ли когда-либо отец. Он ответил:

People who are dogmatic and have a closed mind consider only very religious and practicing Muslims virtuous. But people like me went to war only for the love of Iran and didn’t take any advantage of the situation. And now I fight against those who want to drag Iran into regression. With the hopes for the day when we can all be fellow countrymen regardless of our thoughts and beliefs and can have a higher tolerance for each other.

Категоричные люди с ограниченными умами считают, что только очень религиозные и практикующие могут быть истинными мусульманами. Но такие люди, как я, пошли на войну только из-за любви к Ирану и не извлекли выгоды из ситуации. И сейчас я воюю против тех, кто хочет заставить Иран регрессировать. В надежде на тот день, когда мы все будем соотечественниками независимо от наших мнений и убеждений и будем более толерантны друг к другу.

6. Когда роботы играют в футбол

Видео с AJ+ сообщает о соревновании роботов в Тегеране, в котором машины соперничают в футболе, работе по дому и поисково-спасательном турнире. Согласно сообщениям, женщины-инженеры были среди соревнующихся и “продемонстрировали свои навыки”, кое-что значительное было внесено в консервативную иранскую культуру и в область инженерии, где в большинстве случаев доминируют мужчины.

Если вы увидите информацию об Иране и посчитаете, что Global Voices должны принять её во внимание, напишите мне в Twitter на @ETori [анг].

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
Нет, спасибо