Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Глухота не мешает молодым предпринимателям из Ямайки вести собственный кофейный бизнес

The official opening of Deaf Can! Coffee in Kingston, Jamaica on March 17, 2015. Image courtesy Deaf Can! Coffee, used with permission.

19 марта 2015 года. Официальное открытие магазина кофе Deaf Can! Coffeе в Кингстоне. Фотография публикуется с разрешения владельцев.

[Все ссылки в статье ведут на англоязычные сайты — прим. переводчика]

Как насчет кружки отменного, свежеобжаренного ямайского высокогорного кофе? Может быть предпочтете медовый латте? Или вам придется по вкусу вариант холодной заварки? Меню этой кофейни, возможно, и не сильно выделяется среди прочих, но саму кофейню точно обычной не назовешь.

Карлайл Габбидон, 27-ми лет, и его коллега Фабиан Джексон, 21-ого года, двое молодых людей с неотразимо теплыми улыбками, обслужили нас на недавнем визите в штаб-квартиру социального предприятия Deaf Can! Coffee. Оба они глухие.

Слоган предприятия, которым поделился со-основатель и ментор проекта Блейк Уидмер: «Вовлекай. Снаряжай. Расширяй возможности». Он также добавил для Global Voices:

Engagement is getting the young men involved and excited about the enterprise, ensuring they have a genuine sense of ownership. Once the interest is there, then it's important to be equipped — not just with the right skills — but the mindset and ‘I can’ attitude, along with the physical equipment. Empowerment just happens. It grows, naturally, as the business develops.

Вовлечение делает молодых людей взволнованными и увлеченными делами предприятия, обеспечивая им подлинное чувство собственности. Когда интерес уже присутствует, важно быть снаряжёнными, не только необходимыми навыками ведения бизнеса, но также и мышлением «Я могу» и, конечно же, необходимым оборудованием. И тогда, расширение возможностей просто случается. Оно растет вместе с развитием бизнеса, естественным путем.

Штаб-квартира Deaf Can! Coffee находится на территории размашистого Карибского Христианского центра для глухих в Кингстоне — образовательном учреждении с тремя школами (две другие находятся в городах Монтего-Бей на северном побережье острова и в Нокпатрике, к западу от столицы). Наш путь в новое здание штаб-квартиры пролегал через большую зону с изношенным газоном, где проходят разные спортивные мероприятия. Само здание было в самом разгаре покраски зарубежными волонтерами.

Светлое здание штаб-квартиры, с большими окнами и большим количеством естественного света, получило финансирование от Digicel Foundation (организации, специализирующейся на помощи обделенной молодежи Ямайки) на оборудование для электрического оснащения комплекса солнечной энергией. Через год после грандиозного открытия кофейни Deaf Can! Coffee (19 марта 2015 года), на средства Digicel Foundation здесь же на территории лагеря был открыт новый полностью оборудованный учебный центр.

Здесь [в учебном центре – прим. переводчика] студенты изучают не только как делать кофе, но и так же все аспекты ведения кофейного бизнеса и приобретают уверенность в своих способностях. На текущий день Deaf Can! Coffee не имеет места, где можно посидеть и насладиться кофе, открытого для публичного посещения. Тем не менее, всё её оборудование легко помещается в грузовик и часто помогает обслуживать встречи, выставки и разные коммерческие мероприятия. Предприятие также продает обжаренный кофе и разные товары со своей символикой, включая футболки и кружки с ярким логотипом, на котором изображен знак, означающий кофе на ямайском языке жестов, а именно 2 кулака, расположенные друг над другом в  мелющем жесте.

Карлайл Габбидон, управляющий кофейни и главный бариста, по образованию плиточник, объяснил Global Voices:

We work together as a team. The important thing is to keep developing, practicing, and improving, knowing that mistakes will come but they are learning experiences. We don't want to sit back and do nothing. We want the whole world to know about us, to know that we are just like any other person.

Мы работаем вместе как команда. Очень важно продолжать развиваться, упражняться и улучшать наши навыки, помня, что ошибки — неотъемлемая часть получения опыта. Мы не хотим сидеть сложа руки и ничего не делать. Мы хотим чтобы весь мир знал о нас, знал, что мы ничем не отличаемся от остальных людей.

Оба, он и Джексон, чьи родители переехали из сельской мести в столицу, сказали, что их оскорбляют ярлыки, которые ямайцы привыкли навешивать на глухих людей. Джексон так прокомментировал эту ситуацию:

We're not ‘disabled’. Everyone has their own talents. I hate it when people call us ‘dummy’. We are not dumb. Ironically, some people who call us dumb don't even have the literacy skills that we possess.

Мы не «ущербные». Каждый из нас имеет свои таланты. И я ненавижу, когда люди называются нас «дурачками». Мы не глупые. Часто бывает, что люди которые обвиняют нас в глупости, оказываются сами менее образованными, чем мы.

Он продолжил:

We are always told, ‘You can't.’ But we don't want others to see us negatively. We want to challenge the world and tell them: ‘We can do anything!’ We are not nervous any more. We are very confident.

Нам всегда говорили: «Ты не можешь». Но мы не хотим, чтобы окружающие смотрели на нас так негативно. Мы хотим соревноваться с миром и всегда говорить ему: «Мы можем всё». Мы больше не нервничаем, мы уверены в своих силах.

Эвелин Кларк, глухой фермер из округа св. Елизаветы, по совместительству идейный вдохновитель Deaf Can! Coffee, мелет кофе во время визита в Кингстон. Фотография Эммы Льюись, публикуется с ее разрешения.

Эвелин Кларк, глухой фермер из округа св. Елизаветы, по совместительству идейный вдохновитель Deaf Can! Coffee, мелет кофе во время визита в Кингстон. Фотография Эммы Льюись, публикуется с ее разрешения.

Предприятие получило свое вдохновение по время поездки 17 студентов в деревню Топ Хил в окрестностях округа св. Елизаветы (место рождения жены Уидмера, Таши Бент-Уидмер). Там они встретили Эвелина Кларка, глухого фермера, который растит и готовит его собственный кофе. Он и стал их идейным вдохновителем.

Студенты, вдохновленные опытом Кларка, при помощи религиозной организации Ямайки Harvest Call открыли кофейный магазин в кампусе. Хотя двери кафе закрыты для широкой публики, предприятие Deaf Can! Coffee имеет очень много заказов в сфере кофейного кейтеринга. Во время нашего визита мы имели шанс посетить этот кофейный магазин, где используются традиционные средства молки кофе — пестик и ступка. Точно такие же, какие использует Кларк. Как и их вдохновитель, студенты купили эти инструменты на свои собственные деньги.

Почти сразу после основания Deaf Can! Coffee коллеги из Sidecar Coffee из города Сидар-Фолс, штат Айова, США, приехали обучить молодых людей во время 2-х дневного интенсивного семинара по приготовлению кофе. Сотрудники предприятия также прошли обучение у местного гуру кофейного искусства. Получилось, что когда Кларк приехал в следующий раз к студентам, их роли поменялись. Уже они учили и показывали ему их новые знания по готовке кофе.

Крепкие партнерские отношения вроде этих были ключом развития Deaf Can! Coffee. Глухой графический дизайнер Джастин Форбс работает над логотипом двух новых продуктов,  «Кофе холодной заварки» и «Заряжающим холодным кофе». Кемой Кэмпбел, выпускник школы, сейчас изучающий компьютерные науки в Рочестерском технологическом институте и владелец собственной IT-фирму, создал дизайн для сайта Deaf Can! Coffee. Кемой так же посетит летом лагерь, чтобы спроектировать дизайн «киоска самозаказа».  Красивый блестящий прилавок из местного дерева Talipariti elatum [анг.] был сделан жителями ямайской деревни для глухих. И сейчас они ведут завершающие работы над ним. Таким образом глухие люди поддерживают и помогают друг другу.

Карлайл Габбидон, главный бариста. Фотографии Deaf Can! Coffee, публикуется с разрешения владельца

Карлайл Габбидон, главный бариста. Фотография Deaf Can! Coffee, публикуется с разрешения владельца.

Deaf Can! Coffee даже пригласили особого гостя в феврале — Клаудию Гордон, первую в США глухую женщину-адвоката. Родившись в сельской местности Ямайки, она переехала в США в возрасте 11-ти лет. Позднее она стала правительственным адвокатом для глухого сообщества, находясь на службе в президентской администрации Барака Обамы в качестве помощника директора Центра занятости. В круг ее обязанностей среди прочих входят также вопросы по занятости инвалидов.

Deaf Can! Coffee планирует добавить в меню также и еду в ближайшем будущем. Пока мы были у них в гостях, руководитель Стефан МакФарлайн устроил нам небольшую экскурсию по новому оборудованию, которое планируется к запуску, включая духовой шкаф для выпечки и стойку для приготовления салата.

Цель Deaf Can! Coffee — создание «совместной, здоровой и поддерживающей культуры», говорит ее со-основатель Блейк Уидмер:

It is a social enterprise with purpose, and we also want it to be sustainable. It must be an inclusive culture, too, that draws people to it…

Мы создали социальную организацию с целью, и мы также хотим, чтобы она была устойчивой. Кроме того, притягивать людей к ней должна культура объединения…

Вместе с другими неправительственными организациями, такими как Respect Jamaica, Deaf Can! Coffee способно сделать общество более внимательным и толерантным, а также помочь в преодолении дискриминационных барьеров.

Узнайте больше о Deaf Can! Coffee на станицах их веб-сайта или подпишитесь на их обновления в Facebook, Twitter или Instagram.

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
Нет, спасибо