Угроза вируса Зика достигает огромных размеров на Карибах
Вирус Зика вызывает некоторую панику на Карибах после того, как бразильские органы здравоохранения заметили необычно высокий уровень случаев микроцефалии районах страны с наибольшей популяцией комаров. Микроцефалия — это расстройство развития нервной системы, при котором окружность головы новорожденных детей меньше, чем обычно. С тех пор Бразилия установила связь [анг] между передаваемым комарами вирусом Зика и вспышкой церебральных нарушений плода — а врачи там предполагают [порт] что вирус «может оказывать весьма разнообразные эффекты» на развитие плода. Неудивительно, что вирус распространяется за пределы Южной Америки.
В Тринидаде и Тобаго, наиболее южных островах Карибского архипелага, вирус был объявлен [анг] национальным здравоохранительным бедствием.
#Caribbean #News: Trinidad declares health emergency over Zika virus: The post Trinidad declares health emerge… https://t.co/W7BdOdfTqQ
— Le JAKO de l'île! (@TwitJAKO) January 31, 2016
Тринидад объявил чрезвычайную ситуацию здравоохранения из-за вируса Зика: Из сообщения Тринидад заявляет о чрезвычайной ситуации здравоохранения…
Как и в других районах, где есть угроза вируса, женщинам советуют не беременеть, но это не всегда является верным методом предотвращения в области, где доступ к контрацепции ограничен или является низким приоритетом для тех, у кого низкий уровень дохода и где религия часто играет роль в принятии решений по поводу контроля искусственной рождаемости.
Однако Тринидад и Тобаго, по-видимому, принимают активную позицию по отношению к проблеме. По всей двухостровной республике создаются подразделения быстрого реагирования (ПБР) для борьбы с распространением желтолихорадочного комара, который переносит болезнь. Аэрозольное орошение и опрыскивание населенных пунктов, которые не были так широко распространены, как необходимо, чтобы держать популяцию комаров на расстоянии, также будут увеличиваться. Министр здравоохранения страны дал указания [анг], что во время карнавального сезона все наиболее населенные места события будут опрысканы, несмотря на то, что он кратковременно приостановил контроль посетителей на вирус в пунктах въезда, говоря, что это не было осуществимым предложением. Вместо этого, он призвал людей принимать меры предосторожности против укусов и убедиться, что их дома не стали рассадниками комаров.
Тем временем, Всемирная организация здравоохранения заявила, что вирус Зика представляет чрезвычайную ситуацию для здравоохранения глобального уровня:
Zika-linked disease is WHO emergency https://t.co/NVSsGyLIcM #Caribbean #LatAm
— ISLAND SWAG (@islandswagco) February 1, 2016
Эпидемия связанная с Зика — чрезвычайное положение ВОЗ
В блоге Barbados Underground Kammie Holder написал гостевой пост [анг], жалуясь на «ленивый» ответ органов здравоохранения страны на угрозу вируса:
Zika is upon us with the US CDC [Centers for Disease Control and Prevention] issuing a travel advisory against countries with cases. Unfortunately, many are not reporting that this mosquito born disease also causing paralysis in adults. Hopefully, some day the lazy indifferent decision makers will learn the importance of the proactive approach. I guess they are waiting until the planes start arriving empty to act.
С приближением вируса Зика Центры по контролю и профилактике заболеваний США опубликовали рекомендации по воздержанию от путешествий в страны со случаями вируса. К сожалению, не сообщается, что этот комар, вызывающий заболевание, вызывает также паралич у взрослых. Хотелось бы надеяться, что ленивые безразличные руководители узнают важность заблаговременных действий. Я думаю, что они ждут, когда самолеты начнут прилетать пустыми, чтобы действовать.
Ученые в настоящее время исследуют [анг], связан ли вирус Зика также с заболеванием нервной системы синдромом Гийена — Барре, который может вызывать паралич.
Севернее вдоль архипелага, Babette, блогер из Доминиканской республики, вспомнила [анг] о тяжело протекающих эффектах переносимого комарами вируса Чикунгунья [анг], который она испытал на себе:
I have not been well really since the chikungunya.
That must be about two years now […] the pains in my joints have not really left me, just as some had predicted might happen.
Dona Gloria, my neighbor who has 25 years on me, stops in front of the bars on my ground floor apartment on her way to the market and we rub our respective wrists and complain about our ankles.
На самом деле, я не чувствовала себя хорошо после Чикунгуньи.
Должно быть около двух лет сейчас […], боль в суставах, на самом деле, так и не оставила меня, как некоторые прогнозировали, что может произойти.
Дона Глория, моя соседка, которая на 25 лет старше меня, останавливается напротив решетки моей квартиры на первом этаже, которая находится на пути к рынку, и мы потираем наши запястья и жалуемся на наши щиколотки.
Об угрозе Зика она пишет:
Now there is another virus on the way. One that attacks new bornes [sic]. Called Zika. It gives them tiny heads. The women and girls are being told not to get pregnant.
But the Catholic Church, which rules here under the Papal Nuncio, forbids the use of contraceptives (ah yes, you think that they use them? that the machos spend their money on latex? that they take showers with raincoats? think again)
and abortion is prohibited […]
Теперь еще один вирус приближается. Такой, который атакует новорожденных. Называется Зика. Он дает им крошечные головы. Женщинам и девушкам начинают говорить, чтобы они не беременели.
Но католическая церковь, которая правит здесь под папским нунцием, запрещает использование контрацептивов (ах да, вы думаете, что они используют их? что мачо трятят их деньги на латекс? что они принимают душ в плащах? подумайте еще)
и делать аборты запрещено […]
Опасения по поводу распространения заболевания и его угрозы для детей еще в утробе привели к тому, что некоторые страны выпустили специальные рекомендации для путешественников, которые оказали серьезное негативное влияние на карибский туризм, экономическую опору некоторых региональных территорий. Пока еще нет лечения или доступной вакцины против вируса.