Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Женщины награждены за свои заслуги в спорте

20151110_CM_WomenSportawardceremony

Слева направо: президент Олимпийского комитета Пуэрто Рико Сара Розарио Велез, рядом – Ставрула Козомполи (Европа), Генеральный секретарь Олимпийского комитета Новой Зеландии Керейн Смит, президент Международного Олимпийского комитета Томас Бах, председатель комитета “Женщины в спорте” Лидия Нсекера, Шейка Хаят Бинт Адбулазиз Аль Халива (Азия) и Мерват Нассан (Африка) во время проведения церемонии награждения в Олимпийском музее в Лозанне, Швейцария. Фото предоставлено Международным Олимпийским комитетом. Фотограф: Christophe Moratal.

Пять женщин с разных уголков планеты получили награды “Женщины в спорте”, предоставленными  Международным олимпийским комитетом (МОК) как знак признания со стороны общественных деятелей и организаций за помощь в развитии и продвижении идеи участия женщин во всех сферах спорта, включая управление и руководство.

Олимпийская награда, которую с 2000 года получали представители со всех континентов, была вручена по этому случаю Саре Розарио (президент Олимпийского комитета Пуэрто Рико, американский континент), египетскому журналисту Мерват Хассан (Африка), Шейке Хаят Бинт Адбулазиз Ал Халива из Бахрейна (Азия), Ставруле Козомполи (Греция) и олимпийской медалистке из Австралии Кети Фримен (Океания). Новозеландский Олимпийский комитет представлял генеральный секретарь Керейн Смит, который был награжден званием “Чемпион мира”.

Мероприятие проводилось 10 ноября в Олимпийском музее в Лозанне, Швейцария. В это время также отмечалась двадцатая годовщина комитета “Женщины в спорте”, основанного в 1995 году, когда ООН провели в Пекине, Китай, Четвертую всемирную конференцию по положению женщинПекинская декларация установила ряд важных стратегических целей и мер для развития гражданских прав женщины. Благодаря такой структуре Олимпийский комитет решил выступить за всемирное участие женщин в спорте на протяжении двух десятилетий.

Президент МОК Томас Бах и председатель комиссии “Женщины в спорте” Лидия Нсекера выразили свое удовлетворение по поводу прогрессирующего равенства полов участников Юношеской олимпиады 2018 года [анг], которая будет проводиться в Буэнос Айресе и на которой будет участвовать самое большое количество женщин в истории игр.

На церемонии каждый награжденный сделал акцент на то, что силовые виды спорта дают женщинам возможность для развития. Представительница Новой Зеландии Керейн Смит отметила, что 50% золотых медалей, завоеванных делегацией Новой Зеландии, принадлежат женщинам. “Мы знаем, что занимаясь спортом, женщины могут как развить в себе навыки лидера, так и продемонстрировать их. Мы долго и усердно работали, чтобы усилить и поддержать эту связь”.

"Sara

Сара Розарио обращается к присутствующим в гала-зале Пьера де Кубертена, где проходила церемония. Фото представлены МОК. Фотограф: Christophe Moratal

Сара Розарио, которая в 2012 году была выбрана первым президентом Олимпийского комитета Пуэрто Рико [анг], поделилась с прессой:

Este es un premio por el que realmente mucha gente ha trabajado. Son muchos los trabajos que hemos hecho junto a las federaciones nacionales, junto a cada presidente federativo, junto a todos los atletas. Todas esas mujeres que por tanto tiempo han dedicado horas y horas al deporte como atletas, como entrenadoras, en los medios de comunicación, como presidentas federativas, como jueces, como árbitros, en fin, en tantas facetas. Yo creo que el (hecho de) que Puerto Rico sea hoy recipiente de este premio representando al continente de América, aquí en Lausana, en los 100 años (del Comité Olímpico Internacional en este lugar), debe ser motivo de satisfacción para todos los puertorriqueños.

На самом деле для этой награды постаралось много людей. Сюда было вложено столько совместных с национальными объединениями усилий, равно как с президентом каждой организации и со всеми спортсменами. Все женщины, которые посвятили многие часы спорту в качестве спортсменок, тренеров, работников СМИ, лидеров различных организаций, в качестве обычных и третейских судей – в общем, разным путем. Я считаю, что тот факт, что сегодня представители Пуэрто Рико были награждены, представляя американский континент здесь, в Лозанне (где вот уже в течение ста лет находится Олимпийский комитет), доставит удовольствие всем пуэрториканцам.

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
Нет, спасибо