Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Греция: как жители объединяются для помощи беженцам

Пирей, Греция, 21 августа 2015 года — Сирийские беженцы (2176 человек) прибывают в порт Пирей на  Eleftherios Venizelos, корабле, зафрахтованном правительством Греции. Фотография: Василис Асвестопулос. Copyright Demotix

Пирей, Греция, 21 августа 2015 года — Сирийские беженцы (2176 человек) прибывают в порт Пирей на Eleftherios Venizelos, корабле, зафрахтованном правительством Греции. Фотография: Василис Асвестопулос. Copyright Demotix

Греция сменила Италию [анг] в роли ключевого шлюза для беженцев, которые спасаются от войн, идущих в их родных странах. Но несмотря на то, что Греция пытается справиться с огромным потоком прибывающих, она мало что может им предложить. Экономика страны пребывает по-прежнему в плачевном состоянии, а после отставки премьер-министра Алексиса Ципраса греки должны снова отправиться на парламентские выборы [анг] — уже четвертые за почти три с половиной года.

В отсутствие согласованной европейской политики в отношении беженцев, Греция вряд ли может рассчитывать на своих европейских соседей.

Практически 1000 новых жизней попадает на греческие берега каждый день. 60% прибывают из Сирии, согласно данным агентства ООН по делам беженцев [анг]. Восточные острова и те, что находятся на севере Эгейского моря — Кос, Калимнос, Лерос, Хиос и Лесбос — стали временным убежищем для тысяч человек, приплывающих на самодельных лодках.

Острова, большинство из которых ориентированы исключительно на поток туристов, не имеют ни инфраструктуры, ни средств, чтобы обеспечить беженцев. К тому же местные жители далеко не всегда настроены доброжелательно [анг].

В любом случае deus ex machina в этом случае вовсе не местное правительство, а жители островов и активисты, занимающиеся сбором продовольствия, медикаментов, одежды и игрушек, а также прочих предметов первой необходимости для беженцев. Многие используют Facebook и Twitter (#refugeesGr) для распространения и сбора информации.

«Я в долгу перед ними»

Пожилые островитяне помнят катастрофу в Смирне (ныне Измир в Турции), когда в 1922 году резня и огонь вынудили бесчисленное число жителей Малой Азии бежать на греческие острова. Подавляющее большинство современных жителей островов — потомки тех самых беженцев.

Гиоргос Турикос-Эргаз (Giorgos Tyrikos-Ergas), член некоммерческой организации Agkalia (Hug), разместил 20 августа в Facebook короткий рассказ [гр] о том, что он видит каждый день, когда помогает беженцам, прибывающим на Лесбос. Этим рассказом поделились в соцсетях 2 540 раз, он собрал больше чем 5870 лайков:

Nα βάζεις στο χέρι Σύρου πρόσφυγα πενήντα ευρώ και εκείνος να μη τα δέχεται με τίποτα λέγοντας “εγώ είμαι ένας, θα τα καταφέρω, δώσε τα σε μια οικογένεια”. Να συζητάς νύχτα στην Αγκαλιά που δεν έχει ρεύμα για την “Καρδιά του Σκότους” του Κόνραντ παρέα με Πακιστανό καθηγητή Αγγλικής Φιλολογίας από το Πανεπιστήμιο της Λαχώρης. Να σου απαγγέλλει νεαρός Αφγανός στίχους της Σαπφούς και να σου λέει πως λυπάται που ήρθε βρώμικος πρόσφυγας στο νησί της. […] Να σχολάει dj από τη νυχτερινή του βάρδια σε μπαρ, να τον πετυχαίνεις εφτά η ώρα το πρωί ξενύχτη και να σου δίνει εβδομήντα ευρώ, ο,τι έβγαλε ολόκληρο το βράδυ “για να βοηθήσω τους ανθρώπους” και να φεύγει χαμογελώντας κάνοντας και μια σούζα. […] Να έρχεται Έλληνας μετανάστης από Γερμανία και να σου λέει πεταχτά ενώ χάνεσαι πως θα πάει να προπληρώσει φρούτα και να καταλαβαίνεις πως σου πλήρωσε τα φρούτα όλου του επόμενου μήνα και βάλε και να μην ξέρεις καν το όνομά του να πεις ευχαριστώ. Να σου στέλνει μήνυμα ο Σύριος με την υπέροχη οικογένεια που πέρασε από την Αγκαλιά πριν ένα μήνα και να σου λέει “είμαστε Γερμανία, τα καταφέραμε, είμαστε ζωντανοί”. Είπα να μην κάνω άλλη ανάρτηση για αυτήν την εβδομάδα, μα τέτοια πράγματα αν δεν τα μοιραστώ θα σκάσω…Καταστάσεις που δεν είχαμε τη δύναμη να φανταστούμε. Αλήθεια δεν έχω δικαίωμα να μην πω τι ζούμε, τα καλά και τα κακά, δεν έχω το δικαίωμα.

Я пытаюсь дать сирийскому беженцу 50 евро, но он отказывается: «Я здесь один, я справлюсь, лучше отдай это какой-нибудь семье». Я всю ночь обсуждаю «Сердце тьмы» Джозефа Конрада с пакистанским профессором английской литературы из университета в Лахоре, сидя в Agkalia [в здании] без электричества. Юный афганец читает стихи Сапфо и извиняется передо мной за то, что прибыл на остров в качестве грязного беженца. […] Диджей, который закончил смену в ночном клубе, встречается с нами в 7 утра, не выспавшись, и отдает 70 евро, свой гонорар за ночь, чтобы«помочь людям», а потом уезжает на своем мотоцикле, улыбаясь. […] Греческий иммигрант из Германии приходит и быстро говорит, что хочет внести предоплату за фрукты. Несколько минут спустя понимаешь, что он заплатил за объем фруктов, рассчитанный на целый месяц, а ты даже не знаешь его имени, чтобы поблагодарить. Получаешь сообщение от сирийца с замечательной семьей, которого приняла Agkalia месяц назад, и узнаешь: «Мы находимся в Германии, у нас все получилось, мы живы». Я сказал, что не буду ничего публиковать на этой неделе, но я просто не могу не поделиться этими историями… Мы не в силах даже представить себе такие ситуации. Честно говоря, я не могу прекратить рассказывать обо всем, чему мы являемся свидетелями, о плохом и хорошем, у меня просто нет на это права.

Его бабушка Элени Павлу (Eleni Pavlou) рассказала ему о связи их семьи с Сирией. Гиоргос поделился этими воспоминаниями [гр] с журналистом новостного сайта Efsyn Анти Пазиану (Anthi Pazianou):

Οι δικοί μου, πρόσφυγες στον Β’ Παγκόσμιο Πόλεμο στη Συρία, έζησαν γιατί επί έξι χρόνια βρήκαν ένα πιάτο φαΐ. Είμαι ζωντανή χάρη στην αλληλεγγύη τους. Δεν ξεχνώ, τους το χρωστώ και είμαι εδώ για να βοηθήσω.

Моя семья, беженцы, оказались в Сирии во время Второй мировой войны, им удалось выжить благодаря тому, что их кормили в течение шести лет. Я жив благодаря их (сирийской) солидарности. Никогда этого не забуду, я в долгу перед нии, и я здесь, чтобы помочь.

Некоммерческой организацией управляют сейчас четыре добровольца-активиста во главе со священником Папа Стратисом, который появляется в коротком видео под названием «Добрый самаритянин в Греции», опубликованном агентством ООН по делам беженцев:

«Это не благотворительность, это солидарность всех ради каждого»

Также на острове Лесбос появилась другая активная гражданская организация, развернувшая работу в транзитном лагере Kara Tepe, который приютил 3000 человек и где в июле положение описывалась [анг] как «весьма плачевное: до сегодняшнего дня здесь работают только пять туалетов и два душа».

Социальная столовая O Allos Anthropos [гр] (Другой человек) предлагает «Бесплатное питание для всех»:

Социальная столовая Allos Anthropos готовит для беженцев в Kara Tepe. Сегодня 2000 порций за 6 часов.

Группа поделилась серией фотографий на своей странице в Facebook с коротким комментарием в блоге [все ссылки – на греческом языке]:

Πολλοι το βλεπουν σαν φιλανθρωπια,αλλοι το βλεπουν σαν ελεημοσυνη,αλλοι σαν σισιτιο,αλλοι λυπουντε,αλλοι και τι να κανουμε,αλλοι βριζουν εγω ενα εχω να πω και ας διαφωνητε με αυτο.ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΦΙΛΑΝΘΡΩΠΙΑ ΕΙΝΑΙ ΑΛΛΗΛΕΓΓΥΗ ΑΠΟ ΟΛΟΥΣ ΓΙΑ ΟΛΟΥΣ ΜΕ ΤΗΝ ΣΥΜΕΤΟΧΗ ΟΛΩΝ ΑΚΟΜΑΚΑΙ ΤΩΝ ΠΡΟΣΦΥΓΩΝ,ΕΙΝΑΙ ΣΕΒΑΣΜΟΣ ΑΠΟ ΟΛΟΥΣ ΓΙΑ ΟΛΟΥΣ ΚΑΙ ΕΙΝΑΙ ΚΑΙ ΑΓΑΠΗ ΑΟ ΑΝΘΡΩΠΟΥΣ ΓΙΑ ΑΝΘΡΩΠΟΥΣ ΧΩΡΙΣ ΔΙΑΚΡΙΣΕΙΣ ΣΤΟ ΧΡΩΜΑ,ΣΤΗΝ ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ,ΣΤΗΝ ΘΡΗΣΚΕΙΑ.

Многие рассматривают это как благотворительность, другие — как милостыню нищим, третьи как социальную столовую, кто-то чувствует себя виноватым, кто-то говорит, что мы делаем то, что должны делать, кто-то проклинает всех. Я хочу сказать только одно: даже если вы с этим не согласны — это не благотворительность, это солидарность всех ради каждого, в этом участвует весь мир, в том числе и беженцы. Это уважение мира к каждому человеку, неважно кто он. Это также любовь к ближнему, каким бы ни был цвет его кожи, этническая группа или религия.

«Человечность и надежда не имеют национальных границ»

На острове Кос волонтеры Symmaxia («Коалиции») предлагают свою помощь [гр] в заброшенном отеле Captain Elias, ставшем убежищем для беженцев, которые прибыли на остров в течение нескольких последних недель:

Σήμερα Κυριακή οι εθελοντές της συμμαχίας μοίρασαν τρόφιμα στους περίπου 700 πρόσφυγες και παράτυπους μετανάστες που βρίσκονται στο καπετάν Ηλίας.
Ελπίζουμε σύντομα να ενημερωθούν και οι υπόλοιποι πρόσφυγες που βρίσκονται στο λιμάνι και πλέον όλοι να σιτίζονται μόνο στο ξενοδοχείο και να μην χρειάζεται να βρίσκονται σε πλατείες κοντά στο λιμάνι

Сегодня, в воскресенье, волонтеры Symmaxia обеспечили питанием около 700 беженцев и иммигрантов в отеле Captain Elias. Мы надеемся, что другим беженцам, прибывающим в порт, сообщат, что мы кормим всех в отеле, и что им необязательно оставаться в парках возле порта.

Британский канал Channel 4 News приглашает на свою страницу в Facebook [анг], чтобы «встретиться с британской медсестрой на пенсии, которая помогает во время гуманитарного кризиса на острове Кос»:

 

В Салониках, втором по величине городе Греции, представители Движения солидарности с беженцами рассказывают, что они стремятся «обеспечить беженцам [гр] продовольственную безопасность и предоставить предметы первой необходимости». Во время недавних вспышек насилия [анг] на границе Греции и Македонии по отношению к вновь прибывающим, волонтеры отправились в приграничную деревню Эйдомени, чтобы распределять воду, питание, одежду и туалетные принадлежности.

Салоники. Мы собираем продовольствие, медикаменты и предметы первой необходимости для беженцев

Распределение продовольствия среди беженцев на границе Македония-Греция

.
Около 170 человек, которые нашли приют в парке Марсово поле в Афинах, перемещены на данный момент в Центр хостинга для беженцев в Элайонасе. Многие из них собираются просить убежища в других европейских странах и пробуют воссоединиться с друзьями и родными, которые уже живут за границей.

В Центре ребенок нарисовал историю о том, как он пересекал море в поисках убежища. @epan_e_kinisi поделился рисунком в Twitter как напоминанием о том, что за скупыми цифрами стоят тысячи и тысячи невинных жизней, которые заслуживают помощи и спасения:

Рисунок малыша-беженца в Центре хостинга для беженцев в Элайонасе. Человечность и надежда не имеют национальных границ.

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
Нет, спасибо