Музыкант из Замбии получает признание президента Обамы за подчёркивание борьбы против ВИЧ и СПИДа

Bwembya posing for a picture on a Stevie Wonder plaque. Photo used with pemission from his Facebook page.

Буэмбья позирует для фото около звезды Стиви Уандера. Фото испольуется с разрешения с его страницы в Фейсбуке.

Общество привыкло видеть президента Соединенных Штатов Барака Обаму, общающимся с таким музыкальными звёздами, как Jay-Z и его женой Бейонсе, в Белом доме или других элитных местах.

Но не каждый день случается, что лидер одной из самых мощных стран на планете публично выделяет подающего надежды музыканта из развивающейся страны. Именно это и сделал Обама во время выступления на саммите Инициативы молодых африканских лидеров (YALI) 2015 года в Вашингтоне, когда он выделил замбийца Брайана Буэмбью [анг], более известного под сценическим именем B Flow, и превознёс его работу в борьбе против ВИЧ и СПИДа в его песнях.


В прошлом месяце музыкальная сцена Замбии была в новостях по неприятным причинам. В то же время, когда один музыкальный исполнитель, Чама Фумба (Chama Fumba), получил срок в тюрьме [анг] за насмешки над президентом Замбии Эдгаром Лунгу в одной из своих песен, другой, Клиффорд Димба (Clifford Dimba), был помилован [анг] после исполнения песни, посвященной Лунгу, на 16 лет из ещё длящихся 18-и лет заключения за изнасилование.

Похвала Обамы стала глотком свежего воздуха для большинства жителей Замбии.

Приведенный ниже текст — часть стенограммы речи президента США [анг] :

And I know you’ve been busy. Over the past few weeks, at schools and businesses all across America, you’ve been taking courses, developing the skills you’ll need to make your ideas a reality, so that you're able to continue the great work that you’re already doing, but take it to the next level.

That’s what Brian Bwembya of Zambia plans to do. Where’s Brian? Where is he? (Applause.) There he is right there. So Brian uses music to advocate against things like gender-based violence and to educate youth on HIV/AIDS. (Applause.) So while in the U.S., he’s learned about our health care system, met the founder of an American HIV/AIDS organization, and now he plans to start a record label for music about social change. So, Brian, we’re proud to be your partner. (Applause.)

Я знаю, насколько вы были заняты. За последние несколько недель вы были на курсах в школах и на предприятиях по всей Америке, развивая навыки, которые вам пригодятся, чтобы воплотить свои идеи в реальность, чтобы вы могли продолжить свою работу, которую вы делаете, но также превознести её на новый уровень.

Это и планирует сделать Брайан Буэмбья из Замбии. Где же Брайан? Где он? (Аплодисменты.) Так он прямо там. Брайан использует музыку, чтобы выступать против таких вещей, как насилие по признаку пола, и чтобы воспитывать молодёжь по вопросам ВИЧ и СПИДа. (Аплодисменты.) Таким образом, находясь в США, он узнал о нашей системе здравоохранения в встретился с основателем Американской организации по борьбе с ВИЧ и СПИДом и теперь он планирует начать запись диска, посвященного музыке о общественных переменах. Так что, Брайан, мы гордимся тем, что сотрудничаем с тобой. (Аплодисменты.)

Этот клип стал довольно популярным, и многие хвалили Буэмбья на его странице в Facebook.

Один из пользователей пишет [анг]:

Wonderful News of all the 700 plus guests there!!! Barack Obama recognised Brian Bwembya B Flow..This is big my friend!!! No doubt, this is God's doing…Chapwa mwaya apatali ba guy [you are going places]!!‪#‎wekeepmoving‬‬ ‪#‎ZambiaStandup‬‬

Замечательные новости для моих более 700 посетителей!!! Барак Обама отметил Брайана Буэмбья B Flow.. Это мой хороший друг!!! Это, без сомнений, Божьих рук дело… Ты становишься успешнее!!

На саммите также присутствовал главный представитель Замбии на YALI — Исаак Мванза; он написал [анг]:

Brian Bwembya B Flow so proud of you. I feel honoured to be part of that team that recognised talent in you and help to take it to a level where the 44th President of the United States of America could also have acknowledged during the Second Class of the Mandela Washington Fellowship. Know this that nothing is impossible until when it is done. I know you would have wished your mother to see but there always say it's darkest before dawn. However, God has a way of doing things and I believe God never closes one door without opening another one. He however does not lead us to that open door because he expects us to identify which door has been opened and walk right into it.
Now listen to Don Williams “Lord I Hope this Day Is Good”.
Your works speak for themselves. You that true Zambian celebrated musician and Radio Personality I know that's represented so well in the States.
‪#‎MusicForChange‬‬

Брайан Буэмбью B Flow, я так горжусь за тебя. Для меня большая честь быть частью той команды, что увидела в тебе талант и помогла ему раскрыться до того уровня, что 44-ый президент Соединённых Штатов Америки тоже признал его в течение периода обучения второй группы вашингтонских степендиантов Манделы. Знайте, нет ничего невозможно до тех пор, пока это не будет сделано. Я знаю, что ты бы хотел, чтобы твоя мама видела это, но это, как говорится, тьма сгущается перед рассветом. Как бы там ни было, Бог всегда знает, что делает и я верю, что закрывая одну дверь, он обязательно оставляет открытой другую. Он, однако, не приведет нас к этой открытой двери, так как ждет, пока мы сами определим, какая дверь открыта, и войдём в неё.
Теперь послушайте Дона Уилльямса: «Господи, я надеюсь, что этот день прекрасен».
Твои работы говорят сами за себя. Ты тот самый знаменитый замбийский музыкант и радиоведущий, которого я знаю, как хорошо представленного в Штатах.
‪#‎MusicForChange‬‬

После получения признания от президента Обамы признания Буэмбья разместил запись на его странице в Facebook [анг]:

Woops! Did 3 interviews today; Voice of America(VOA), US National Public Radio(NPR) and CSSI. What have you guys been up to? Let's chat…Chant it on ‪#‎MusicForChange‬

Ваау! Дал сегодня 3 интервью; Voice of America(VOA), US National Public Radio (NPR) и CSSI. Что вы, ребята, делали? Давайте чатиться… Выговаривайтесь ‪#‎MusicForChange‬

Он также подвёл итоги [анг] своих достижений в Соединённых Штатах:

Wait! It's not over yet. Last week I was awarded as a Wagner international Associate. I've just received another award from President Obama and the United States government; signed by the President himself. Zambia let's do this!! ‪#‎YALI2015‬ ‪#‎MusicForChange‬ ‪#‎ObamaForBFlow‬ ‪#‎WagnerInternationalAssociate‬

Подождите! Это ещё не всё. На прошлой неделе я стал сотрудником Wagner international. Я только что получил ещё одну награду от президента Обамы и правительства Соединённых Штатов; подписанную лично президентом. Замбия, давайте сделаем это!! ‪#‎YALI2015‬ ‪#‎MusicForChange‬ ‪#‎ObamaForBFlow‬ ‪#‎WagnerInternationalAssociate‬

Однако, комментируя запись на странице Mwebantu Media, одного из многих написавших о комментариях Обамы сайтов, в Facebook, пользователь Moono Acutely Smart впечатления не проявил [анг]:

Ata [gosh] so what? Obama aint God
I love b flow but I hate Obama coz he promotes gay rights

Господи, ну и что? Обама не Бог
Мне нравится B Flow, но я ненавижу Обаму, потому что он поддерживает права геев

Вопрос теперь в том будет ли послание Буэмбьи, заработав признание Обамы, путешествовать так же далеко, как это делают президент Лунгу и представители руководства Замбии?

Переводчик: Дарья Войтехович

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.