- Global Voices по-русски - https://ru.globalvoices.org -

В Китае адвокаты по правам человека отказываются молчать несмотря на применение суровых мер

Категории: Восточная Азия, Китай, гражданская журналистика, закон, права человека
Activists protested outside the Chinese Consulate in Los Angel on July 12. Photo from Voices of Amercia [1]

Активисты выступили за пределами китайского Консульства в Лос-Анджелесе 12 июля. Фото из информационного интернет-ресурса “Голос Америки”

По крайней мере 190 практикующих юристов-правозащитников были арестованы, задержаны или опрошены за прошедшие несколько дней с начала общенационального применения суровых мер в Китае.

Международные группы по защите прав человека и активисты ответили протестами перед многими китайскими консульствами, чтобы привлечь внимание к тому, что они считают опрометчивым ущемление гражданских свобод на материковом Китае. Кроме того, они подали прошение, призывающее правительство Соединенных Штатов отменить визит китайского президента Си Цзиньпина [2] (Xi Jinping) [анг], запланированный на этот год.

Министерство  Общественной безопасности Китая скоординировало [3] [кит] применение суровых мер, которые начались 9 июля, согласно статье в контролируемой государством China Daily от 11 июля. Газета сообщила, что Юридическая фирма Fengrui в Пекине, главная цель полицейских операций, обвиняется в управлении “преступным синдикатом” и имеет отношение к организации более чем 40 “инцидентов”, которые привели к социальному беспорядку и подрыву доверия к властям.

Фирма, возглавляемая Чжоу Шифэном (Zhou Shifeng), наняла несколько самых бесстрашных адвокатов страны. Один из адвокатов фирмы, Вонг Ю (Wang Yu), начала представлять последователя запрещенной духовной практики «Фалуньгун» в июне 2015 и предъявила иск властям от имени её клиента за незаконный приговор. 9 июля в 4 часа утра, полиция совершила набег на дом Вонг и арестовала её и её мужа, Бао Лунцзюн (Bao Longjun), который также является адвокатом в фирме. Два дня спустя полиция объявила, что шесть адвокатов и сотрудников фирмы были под арестом.

В отчёте China Daily также утверждается, что, используя популярное мобильное приложение WeChat, адвокаты по правам человека и активисты сформировали вспомогательную группу, чтобы «представить» погибшего от рук полиции в Цинъань [4] (Qing An) [анг] в мае, как государственное усилие сохранить социальную стабильность, ухватившись за тот факт, что Сюй Чунхэ (Xu Chunhe), человек, который был застрелен, был истцом. В Китае подача прошений – это система, позволяющая простым людям обратиться к местному или центральному правительству для расследования случаев злоупотребления властью или коррупции, совершённых местными властями.

Газета предположила, что намерение адвокатов состояло в том, чтобы повысить их репутацию и получить прибыль.

С 2009 года правительство Китая подавляло движение в защиту гражданских прав. В январе 2014 Сюй Чжиюна, адвоката по правам человека и ведущую фигуру движения, приговорили к четырем годам тюремного заключения [5] [анг], а в мае 2014 арестовали выдающегося адвоката Пу Чжицяна [6] (Pu Zhiqiang) [анг]. До настоящего времени преследование осуществлялось на индивидуальной основе, но текущее общенациональное применение суровых мер против юристов беспрецедентно.

После ареста адвокатов и их сотрудников, в том числе из юридической фирмы Fengrui из Пекина, полиция преступила к задержанию и допросу других адвокатов, которые публично призывали к освобождению коллег. Согласно China Human Rights Lawyers Concern Group [7] [кит], по крайней мере 190 юристов были задержаны, арестованы, вызваны в полицию или отрезаны от коммуникаций. На сегодняшний день [8] 11 из них задержаны или помещены под домашний арест, 19 исчезли или не выходят на связь и 160 были выпущены после вызова в полицию и допроса.

Несмотря на угрозы полиции против размещения сообщений о рейде, юристы продолжают высказываться. Ниже подборка цитат из юридических сообществ в Китае (со страницы в Facebook [9] China Human Rights Lawyers Concern Group [кит]):

The police came to my home at night and warned, “Don't show your support. No online hyping. Be responsible for what you said.” It is absolutely cruel and inhumane to ignore your beloved friends. Even Satan will look down on such person. Caring your friends is not a hype. It is a necessary responsibility. — Lawyer Feng Yanqiang [10]

Полиция приехала в мой дом ночью и предупредила: «Не показывайте вашей поддержки. Никакого «раздувания» онлайн. Будьте ответственны за то, что вы говорите». Это абсолютно жестоко и негуманно игнорировать ваших любимых друзей. Даже Сатана будет смотреть свысока на такого человека. Забота о ваших друзьях не обман. Это необходимая ответственность. – Адвокат Фэн Янцян [10] [анг]

 

In an attempt to strengthen its control on the society, the feature of this type of “New Politics” is to restrict freedom of speech, blackmail the press and intensifying punitive measures. As of now, all the blackmailing and regulating of the human rights lawyers stem from that, with the authority intending to tighten its grip on the social discourse from within and beyond China. — Lawyer Lu Liangbiao [10]

В попытке укрепить свой контроль над обществом, особенностью этого типа “Новой Политики” стало ограничение свободы слова, шантаж прессы и усиление карательных мер. На данный момент шантаж и попытки управления адвокатами по правам человека проистекают из этого. Власть намеревается ужесточить контроль над социальным дискурсом внутри и за пределами Китая. – Адвокат Лу Лянбяо [10] [анг]

 

My e-mail and phone can be monitored, I can be followed and my internet can be hacked. But I can ignore them because I have nothing to hide. I will do fight back and I welcome the monitoring and tracking, because I did nothing to harm this country. Please do not go behind my back, please attack me or arrest me! — Professor Chen Taihe, Guilin University of Electronic Technology Law.

Моя электронная почта и телефон могут прослушиваться, меня могут преследовать и мой интернет может быть взломан. Но я могу игнорировать их, потому что мне нечего скрывать. Я дам отпор, и я приветствую мониторинг и отслеживание, потому что я не сделал ничего, что навредило этой стране. Пожалуйста, не идите за моей спиной, пожалуйста, нападите на меня или арестуйте меня! – Профессор Чэн Тейх, Гуйлиньский технологический университет.

 

Punish by way of trampling all over the law is fundamentally destroying the legitimacy of the government. Even though there might be a temporary effect to the stability, but it is a process of sowing hatred. You get temporary peace, but sooner or later the volcano will erupt, the flood will drown all. — Professor He Weifang, Beijing University.

Наказание вопреки всем законом на корню разрушает легитимность правительства. Несмотря на то, что это может создать временный эффект стабильности, это процесс посева ненависти. Вы добьётесь временного мира, но рано или поздно вулкан будет извергаться, наводнение потопит всё. – Профессор Хэ Вэйфан, Пекинский университет.

 

In the perspective of the public authority, lawyers’ importance are often disregarded and discriminated against, some even alienated the lawyers, this is totally wrong. Lawyers should stand up tall, move forward with courage. Because we have the strength of rule of law. Rule of law cannot do without us.

Со стороны властей важность адвокатов часто игнорируется и дискриминируется, а некоторые даже отчуждают адвокатов, это совершенно неправильно. Адвокаты должны твёрдо стоять, двигаться вперед с мужеством. Потому что у нас есть силы верховного права. Верховенство закона не может обойтись без нас.

Зарубежные активисты, борцы за права человека выступили перед китайскими консульствами в крупнейших городах включая Нью-Йорк, Сан-Франциско, Лос-Анджелес и Гонконг, призвав к немедленному освобождению адвокатов. Они также использовали платформу интернет-петиции американского правительства, чтобы попросить Белый дом оказать давление на китайское правительство, отменив визит китайского президента Си Цзиньпина в США:

Since Xi Jinping came to power, China’s human rights record has kept worsening. Under his reign over 1000 dissidents have been arrested. We urge President Obama and the U.S. government to investigate this case of severe human rights infringement, and, on humanitarian ground, take strong measures to intervene. Xi’s state visit to the U.S. scheduled for September this year should be cancelled, and all official exchanges with the Chinese government should be suspended until this matter is resolved.

С тех пор как Си Цзиньпин пришёл к власти, ситуация с правами человека в Китае продолжает ухудшаться. Под его руководством свыше 1000 диссидентов были арестованы. Мы требуем от президента Обамы и американского правительства, исследовать этот случай грубого нарушения прав человека, и, основываясь на принципе гуманизма, принять решительные меры. Государственный визит Си в США, намеченный на сентябрь этого года, должен быть отменён и все официальные встречи с китайским правительством должны быть отложены до решения этого вопроса.

В электронном заявлении [11] [анг] Марко Рубио (Marco Rubio) и Крис Смит (Chris Smith), председатели Исполнительной комиссии Конгресса США по Китаю, описали применение суровых мер как “грубое” пренебрежение правами человека, и выразили мнение, что волна репрессий несомненно является ударом по американо-китайским отношениям.

Между тем активисты делятся последней информацией о применении суровых мер в социальных сетях, используя хэштег #freethelawyers [прим. переводчика: #освободитьадвокатов].