Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Битва Греции за своё будущее

Image by psyberartist, September 11, 2013, Omonoia, Athens, Attica. CC 2.0.

Автор изображения: psyberartist, 11 сентября, 2013 г., площадь Омония, Афины, Аттика. CC 2.0.

Греция готовится к проведению первого за более чем 41 год общенационального референдума. Прошлое подобное голосование состоялось в 1974 году во времена так называемого Метаполитефси — и тогда на кону был сам переход Греции к демократии. 27 июня в телевизионном обращении к народу, опубликованном в Интернете [гре] с субтитрами на нескольких языках, премьер-министр Греции Алексис Ципрас объявил о проведении нового референдума, назначенного на 5 июля. Премьер-министр выступил с речью после полуночи, после проведения внеочередных экстренных заседаний, и новость о проведении референдума стала неожиданностью для многих как в Греции, так и во всей Европе.

На референдуме гражданам Греции будет официально предложено одобрить или отклонить [гре] план Европейской Комиссии, Европейского центрального банка и Международного валютного фонда, предусматривающий продление финансовой помощи Греции, но при этом включающий два дополнительных пункта программы мер жёсткой экономии: “реформы, необходимые для завершения текущей и дальнейшей программ помощи” и “предварительный анализ устойчивости долга”. В 2010 и 2011 гг. утопающая в долгах страна уже получила два пакета помощи, однако на этой неделе (30 июня) действующая программа истекла.

После ночного обращения греки провели выходные в смешанных чувствах понимания и паники. Тысячи людей атаковали банкоматы, пытаясь снять наличные. В результате Национальному банку пришлось приложить “значительные усилия”, чтобы обеспечить достаточное количество наличных денег.

Огромная очередь перед банкоматом на крупнейшей площади моего города, Салоники. Похоже, моей стране приходит конец.

Очереди перед банкоматом в Галаци (один из муниципалитетов Афин)

Граждане Греции, равно как и сотрудники новостных редакций по всему миру, пытаются сохранять спокойствие, стараясь не поддаваться чувствам разочарования и тревоги. Всего через несколько минут после выступления греческого премьер-министра пользователи Twitter запустили хэштеги #Greferendum и #dimopsifisma [“референдум” по-гречески], которые вскоре стали лозунгами страха, надежды, иронии и других эмоций, связанных с главными событиями дня:

Самые важные опросы общественного мнения всегда становились предметом ставок для иностранцев. Подавляющее большинство точно скажет “ДА”

Тем временем политический аналитик из Брюсселя Пол Квинн предупредил о возможном конце “европейской солидарности”:

Покойся с миром, миф о европейской солидарности

В то же время ученый и менеджер по культурному наследию Никос Катсандроу удивляется:

Неужели мы дошли до того, что [наши европейские] партнёры порицают премьер-министра за решение спросить мнения избирателей?

Пользователь Tsarkos из города Янина, регион Эпир, предположил следующий вариант развития событий:

Добро пожаловать во времена Национального раскола. Добро пожаловать во времена “набегов на банки”. [Национальный раскол – серьезные политические разногласия в Греции в 1910 г.]

По-своему видит будущее страны и блог Milamere из северной Греции:

Главный выбор, который должно сделать наше поколение: сказать “да” или “нет” Еврозоне? Европа или Третий мир? Демократия или тоталитаризм?

Профессор политических наук Йельского университета Статис Каливас поделился своими эмоциями с помощью фотографии:

Поколение Метаполитефси  [заставшее переход к демократии в 1974 г.] благодарит своих родителей

Но сообщения многих из тех, кто помнит это время, выражают прямо противоположное настроение:

Поколение Метаполитефси должно ИЗВИНИТЬСЯ перед своими детьми

Зои Константопулу, спикер парламента, назвала греческий референдум “исторической инициативой правительства, принятой через 41 год после принятия действующей Конституции, которая позволяет применить настоящую демократическую процедуру и демонстрирует веру в народ”.

Реакция Европы

Атмосферу в Европе в преддверии референдума трудно назвать приятной; руководство Еврогруппы крайне отрицательно восприняло решение Греции вынести этот вопрос на народное голосование. Министр финансов Нидерландов и председатель Еврогруппы Йерун Дейсселблум назвал сложившуюся ситуацию крайне неблагоприятной, добавив, что решение премьер-министра Ципраса оказалось весьма неприятным сюрпризом [анг]. Аналогично, министр финансов Германии Вольфганг Шойбле  подчеркнул [гре]:

H ελληνική κυβέρνηση έβαλε τέλος μονομερώς στις διαπραγματεύσεις. Προς το παρόν, δεν υπάρχει πλέον βάση προκειμένου να υπάρξουν διαπραγματεύσεις. Κανένας από τους συναδέλφους με τους οποίους μίλησα δεν έχει την παραμικρή ιδέα για το τι μπορούμε να κάνουμε τώρα. Κανείς δεν βλέπει πλέον την πιθανότητα συμφωνίας.

Греческое правительство в одностороннем порядке прекратило переговоры. На данный момент у нас нет никаких оснований для продолжения переговоров. Ни у кого из партнёров, с кем я разговаривал, нет никаких идей о том, что мы можем теперь делать. Никто не видит ни малейшей возможности для заключения соглашения.

Министр финансов Греции Янис Варуфакис написал у себя в Twitter:

В том, что касается евро, демократию необходимо стимулировать. Мы просто предложили это. Пусть люди решат сами. (Забавно, как радикально это звучит!)

После этого 18 стран-членов Еврогруппы опубликовали коллективное заявление [анг] о ситуации в Греции:

[…] The Eurogroup recalls the significant financial transfers and support provided to Greece over the last years. The Eurogroup has been open until the very last moment to further support the Greek people through a continued growth-oriented programme. The current financial assistance arrangement with Greece will expire on 30 June 2015 […] The euro area authorities stand ready to do whatever is necessary to ensure financial stability of the euro area.

Еврогруппа напоминает о значительной финансовой помощи и поддержке, предоставленных Греции за последние несколько лет. До самого последнего момента Еврогруппа была готова оказывать народу Греции дальнейшую поддержку с помощью продолжительной ориентированной на рост программы. Действующее соглашение об оказании Греции финансовой помощи истекает 30 июня 2015 года […] Руководство Еврозоны готово сделать всё необходимое для обеспечения её стабильности.

В то же время, 29 июня, председатель Еврокомиссии Жан-Клод Юнкер  призвал граждан Греции проголосовать на референдуме “да” [анг], уверяя, что голос “нет” будет означать голос против Европы. До этого, 26 июня, экономический обозреватель Financial Times Фердинандо Гиуглиано написал в Twitter:

Трудно представить, как греческие банки переживут неделю неизвестности до #Greferendum. Ждём контроля за движением капитала?

В скором времени после появления комментария Гиуглиано власти Греции объявили, что в понедельник, 29 июня, банки страны не откроются и останутся закрыты до 6 июля. В течение этого периода из банкоматов можно будет снять лишь ограниченную сумму денег. Экстренные меры незамедлительно стали мишенью сатирической Facebook-страницы Plasticobilism:

“Проклятые банкоматы. Бойтесь опустошённых людей, а не пустых банкоматов”. С Facebook-страницы

Буря на греческой политической сцене

Политические оппоненты премьер-министра Ципраса и его левой партии “Сириза” немедленно раскритиковали его действия в сложившейся ситуации. Фофи Гениммата, новый лидер оппозиционной партии, уже потребовала [гре] отставки Ципраса и проведения внеочередных выборов.

Евангелос Венизелос, которого на посту сменила Гениммата, назвал референдум попыткой устроить “государственный переворот” и незаконно привлечь как можно больше избирателей, и усомнился в законности проведения референдума [гре].

Антонис Самарас, бывший премьер-министр и лидер главной оппозиционной партии Греции “Новая демократия” обвинил [гре] Ципраса в безответственном стремлении изолировать страну, а Костас Караманлис (ещё один бывший премьер-министр) предупредил, что Греции предстоят тяжёлые последствия, если она решит выйти из Еврозоны.

Τα πιο ζωτικά συμφέροντα του έθνους επιβάλουν την παραμονή της χώρας στην καρδιά της Ευρώπης. Οι υπαρκτές ατέλειες της ΕΕ δεν αναιρούν επ’ ουδενί την αξία αυτού του στρατηγικού προσανατολισμού. Άφρονες επιλογές που ναρκοθετούν την αρχή αυτή εξωθούν τη χώρα σε περιπέτειες με απρόβλεπτες και πιθανώς μη αναστρέψιμες συνέπειες».

Остаться в сердце Европы – это важнейший интерес страны общенационального значения. Недостатки ЕС ни в коем случае не сводят на нет значимости этого стратегического курса. Неразумные решения подрывают этот принцип, вовлекая страну в авантюры, последствия которых непредсказуемы и, возможно, даже необратимы.

“Новая демократия” и оппозиционное Всегреческое социалистическое движение ПАСОК готовят предложение о вынесении вотума недоверия правительству, чтобы избежать проведения референдума, а ультраправая партия “Золотой рассвет”, хотя и критикует правительство за то, как именно развивалась ситуация, поддерживает референдум. Пользователь Twitter Greek Analyst высказал своё мнение по поводу референдума:

Сам по себе #greferendum противоречит принципам демократии; это крайне срочный, нечестный вопрос, пропаганда правительства, у которого нет плана на случай #Grexit

Вперёд в неизвестность

Греция борется за обретение финансовой свободы и навязанные европейскими кредиторами меры жёсткой экономии крайне непопулярны. За последние несколько лет резко возросли безработица, количество увольнений, банкротств и даже самоубийств. Люди доведены практически до предела, что, несомненно, отразилось на на результатах последних выборов [анг], когда люди сделали всё возможное, чтобы нарушить сохранявшийся много лет политический коррумпированный статус-кво. Все эти события привели страну к нынешнему состоянию – величайшему испытанию, с которым Греция столкнулась за всю свою современную историю.

Значимость всех этих событий привела к тому, что на следующей неделе греки пойдут голосовать. Тем временем Европа затаив дыхание ждёт, какое будущее предстоит европейской демократии в стране, где она зародилась.

Переводчик: Макушова Мария

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
Нет, спасибо