Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Частные инициативы берутся за штурвал для спасения терпящих бедствие беженцев

Итальянская береговая охрана спасает двоих из 156 уцелевших беженцев в трагедии 3 октября у берегов острова Лампедуза.

Итальянская береговая охрана спасает двоих из 156 уцелевших беженцев в трагедии 3 октября у берегов острова Лампедуза. Источник: UNHCR, CC BY-NC 2.0

18 апреля в катастрофе у берегов Ливии погибло более 800 беженцев. Согласно сообщению [анг] организации Amnesty International, лодка с беженцами перевернулась из-за того, что люди столпились на одной ее стороне, чтобы попасть на грузовое судно, пытавшееся им помочь. Эта катастрофа, к сожалению, не единственная за последнее время. Европейское агентство по безопасности внешних границ «Фронтекс», имеющее мандат на операцию «Тритон» и ведущее в ее рамках наблюдение за внешними границами ЕС, больше не может вести существенную работу по спасению людей. Спасательные и поисковые операции теперь осуществляются соответствующей береговой охраной или с грузовых судов.

Политика ЕС, направленная на отгорожение Европы от беженцев, все больше подвергается критике [нем]. Операция «Маре Нострум» [анг], с помощью которой удалось спасти более 130 000 жизней, в октябре 2014 года была приостановлена Европейским Союзом из-за опасений, что организованные меры по спасению терпящих бедство на море приведут к увеличению наплыва беженцев. К тому же затраты на эту операцию поднялись на слишком высокий уровень. Поэтому целью последующей операции «Тритон» является уже не спасение бедствующих, а предупреждение нелегальной иммиграции на внешних границах ЕС.

Вопреки ожиданиям, отказ от «Маре Нострум» не смог остановить напор на Европу. К сожалению, в 2015 году погибло более 1700 беженцев – это в 100 раз больше [анг], чем за тот же период 2014 года. Многочисленные организации и гражданское население требуют от инстанций ЕС отреагировать на это и запустить масштабную, координированную спасательную программу.

Список из 17306  #мигрантов, утонувших в #Средиземном море на пути в #Европу. В Европейском Парламенте депутаты вынуждены ходить по нему.

Чтобы восполнить пробелы, оставленные политикой, в последнее время возникло много частных инициатив и организаций, которые уже своими методами пытаются облегчить ситуацию в Средиземном море.

Политики бездействуют, поэтому общество берет инициативу на себя

Под впечатлением от катастрофы у острова Лампедуза и обостряющейся ситуации в Средиземном море Харальд Хёппнер вместе с другими добровольцами основал инициативу Sea Watch. Сегодня в Sea Watch, основанную несколькими семьями в земле Бранденбург, входит порядка дюжины добровольцев со всей территории Германии. Проект финансируется за счет частных пожертвований и намеревается патрулировать морскую территорию между Мальтой и побережьем Ливии на собственном судне, а также оказывать первую помощь терпящим бедствие на воде и рассказывать общественности о том, что происходит на море. Для начала проект запланирован на три месяца.

На своем сайте [нем] они говорят следующее:

Wir fühlen uns verantwortlich und wollen dem Leiden und Sterben nicht weiter tatenlos zusehen.

Мы чувствуем себя в ответе и больше не хотим сложа руки наблюдать за страданиями и гибелью людей.

Они пишут [нем] о том, что политики хоть и проповедуют «культуру гостеприимства», но не претворяют ее в жизнь; хоть и говорят о «холоде в сердцах людей», но одновременно с этим выводят европейскую политику на курс отгорожения от беженцев. У Sea-watch совсем другие намерения:

Wir haben beschlossen, für die Humanisierung der Politik zu kämpfen. Gastfreundschaft soll wieder zu unserem Alltag gehören. Es muss dringend eine zivile Seenotrettung aufgebaut werden. Die EU ist nicht willens dazu. Deshalb ergreifen wir die Initiative.”

Мы решили бороться за гуманизацию политики. Гостеприимство снова должно стать частью нашей повседневной жизни. Необходимо срочно организовать гражданскую спасательную морскую службу. Европейский Союз не желает этого делать, поэтому мы взяли инициативу в свои руки.

Непосредственное осуществление проекта началось в середине мая. Команды из 4-8 человек по 12 дней ведут наблюдение за морской территорией к северу-востоку от побережья Ливии. Если команда обнаружит терпящее бедствие судно с беженцами, она оказывает им первую помощь в виде питьевой воды и питания, а при неоходимости и медицинскую помощь. Также она снабжает беженцев спасательными плотами и жилетами и информирует ответственные государственные органы. Они не берут беженцев к себе на борт, следуя в этом советам [нем] организации ProAsyl.

Watch The Med – документация происшествий в Средиземном море с помощью технологий картирования

Sea Watch сотрудничает с Watch The Med [анг] – частной инициативой, которая была основана еще в 2012 году. Сегодня туда входят многочисленные активисты, ученые, помогающие беженцам организации и моряки. С помощью технологий картирования они документируют случаи, в которых в Средиземном море пострадали или погибли беженцы. Используя данные мобильных телефонов, анализируя течения и ветер, а также на основе показаний свидетелей можно определить точную позицию судна и место бедствия, чтобы впоследствии выяснить, кто нёс ответственность за несоблюдение морского права.

Организация поставила перед собой цель документировать преступления против беженцев в открытом море. Главным элементом проекта является технология картирования, которая позволяет наглядно показать место и время какого-либо происшествия, а также количество пострадавших беженцев. К тому же карта показывает, сколько беженцев удалось спасти. Например, пользователь карты может точно проследить, что 11 апреля [анг] Watch the Med получил звонок по спутниковому телефону с судна с беженцами неподалеку от побережья Ливии. На борту находилось почти 1000 пасажиров. Их просьбу о помощи организация передала в соответствующие органы, и таким образом беженцев удалось спасти. У Sea-Watch также имеется телефон для экстренных случаев, с помощью которого информация о происшествиях передается соответствующим органам береговой охраны.

Симон Сотовски, который проходит подготовку для обслуживания экстренного телефона Watch the Med в Цюрихе, рассказал в интервью [нем] швейцарскому онлайн-порталу 20Minuten о том, что сподвигло его на участие в инициативе:

Weil ich etwas Konkretes tun kann. Watch the Med ist eine echte Hilfestellung für eine politische und menschliche Tragödie. Dass es schrecklich ist, dass so viele Menschen jedes Jahr sterben, darin ist man sich einig, aber die Worte «uns sind die Hände gebunden» oder «was will man da tun?» fallen zu oft in diesem Zusammenhang. Und das stimmt einfach nicht. Natürlich können wir nicht alle retten, das ist auch nicht unsere Aufgabe. Aber wir können helfen, dieses Drama etwas zu mindern, und wir wollen mit diesem Projekt auch darauf aufmerksam machen, dass dies eigentlich nicht unsere Aufgabe wäre – sondern die der EU.

Потому что участвуя в инициативе я могу предпринять что-то конкретное. Watch the Med оказывает настоящую поддержку в ситуации, которая является политической и человеческой трагедией. Все согласны, что гибель такого большого числа людей – это ужасно. Но в этой связи слишком часто можно услышать слова «у нас связаны руки» или «а что поделать?». Но это просто неверно. Конечно, мы не можем спасти всех, да и не это наша задача. Но мы можем помочь и хоть чуть-чуть уменьшить эту трагедию. С помощью этого проекта мы хотим обратить внимание на то, что это вообще-то не наша задача, а задача Европейского Союза.

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
Нет, спасибо