Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Насилие снова потрясло Мексику: по меньшей мере 30 человек пропали без вести

Mosaico con fotos de algunos de los desaparecidos de Chilapa. Imagen tomada del blog Sopitas.

Фотоколлаж некоторых людей, пропавших без вести в Чилапе. Фото взято из блога Sopitas.

Мексика снова стала свидетелем страшного насилия, на этот раз на западном побережье штата Герреро в Чилапе-де-Альварес, где несколько дней назад во время операции, проведённой пока неустановленной вооруженной группой [исп], пропало без вести около 30 человек [исп].

В штате действуют местные гвардии или группы самообороны [анг] (которые становятся всё более распространенными в Мексике, учитывая «войну» против незаконной торговли наркотиками), а также несколько групп организованной преступности. Что касается исчезновения людей, местный мэр Франциско Хавьер Гарсиа Гонсалес отметил [исп]:

Estas personas fueron privadas de su libertad del 9 al 14 de mayo. Es un punto estratégico (Chilapa) para obtener sus enervantes y hacer su tránsito hacia otros estados, es a lo que yo le atribuyo la violencia. Vinieron a hacer limpieza del otro grupo delictivo y levantaron, presuntamente, a los halcones de Los Rojos.

Эти люди были лишены свободы с 9 по 14 мая. Чилапа — это стратегическое место, где забирают наркотики и транспортируют их в другие штаты, вот почему это произошло здесь. Они пришли, чтобы очистить территорию от других криминальных группировок и, как утверждают, похитили «соколов» Los Rojos.

Похищение или levantón — это термин, используемый в Мексике, который употребляют, когда ссылаются на незаконное похищение, осуществляемое криминальными группировками, в то время, как термин halcón (сокол) относится к информаторам, которые незаконно их поддерживают.

Спустя несколько дней, четыре тела, якобы связанных с исчезновениями, были обнаружены, как сообщает Proceso [исп]:

Cuatro cuerpos con el rostro desollado fueron encontrados esta mañana en las inmediaciones del poblado de Nejapa, perteneciente al municipio de Chilapa de Álvarez.

Los cadáveres envueltos en cobijas estaban tirados frente al pequeño panteón del poblado indígena, ubicado a cinco minutos de la cabecera, sobre la carretera que conecta con el municipio de Ahuacuotzingo.

Сегодня утром в окрестностях села Нехапа, которое относится к муниципалитету Чилапы-де-Альварес, были обнаружены четыре мертвых тела без кожи на лице.

Тела были завернуты в одеяла и выброшены перед маленьким кладбищем местной общины, расположенной в пяти минутах от главного водохранилища над дорогой, соединяющей его с муниципалитетом Ауакуоцинго.

Блог Sopitas [исп] также сообщил о новостях и отметил, что в насилие может быть вовлечена семья государственного служащего:

Recientemente, al menos 16 personas fueron secuestradas por sujetos que tomaron el control del municipio por cuatro días en busca de miembros del grupo criminal Los Rojos.

De acuerdo con la investigaciones, los ataques están relacionados con el grupo conocido como “Los Ardillos”, dirigidos por la familia del presidente del Congreso, el diputado perredista Bernardo Ortega Jiménez.

По крайней мере 16 человек были недавно похищены лицами, захватившими муниципалитет на четыре дня и искавшими членов криминальной группировки Los Rojos. Согласно проведенным расследованиям, с нападениями связанна группа известная, как «Los Ardillos», во главе которой стоит родственник председателя Конгресса и представителя партии «Демократическая революция» Бернардо Ортега Хименес.

Мексиканцы выразили беспокойство новой вспышкой насилия в Герреро с помощью Twitter. Пользователь под ником Madame Déficit связала эти события с жестокими убийствами в Тлатлайе и исчезновением студентов в Айотцинапе [англ]

Тлатлайя, Айотцинапа, и сейчас Чилапа…кто-нибудь еще сомневается, что президент Пенья потерял контроль над страной?

@panaclo отметила, что она ничего не знала о данном муниципалитете, пока не появились плохие новости:

Должна признаться, что я узнала о Чилапе, также как и Айотцинапе из новостей об их погибших, жестоко убитых и исчезнувших людях.

Plumas Atómicas поделился этим изображением:

Насилие царит в Чилапе: насильственные исчезновения и тела с содранной кожей.

Касательно отсутствия новостей по данному вопросу в СМИ пользователь Yorch заметил:

Почему исчезновения людей в Чилапе игнорируют? Потому что пропавшие люди —крестьяне и строители? Нет, это просто политически не выгодно.

Тем временем, Ximena Medellín упомянула о неопределенности относительно фактического количества жертв:

Три ветви власти «работают вместе» в Чилапе и мы до сих пор игнорируем, сколько людей исчезло и где они находятся?

«Три ветви власти» которые упоминались выше — это федеральная, государственная и местная, которые предположительно координируют предотвращение преступлений и добиваются правосудия.

22 мая 2015 года напряжение продолжилось, в связи с чем школьные занятия в регионе были приостановлены, как сообщает новостной портал SDP Noticias [исп]:

De las instituciones educativas que suspendieron clases, 44 forman parte del preescolar foráneo, 30 del preescolar indígena, 27 de primaria foránea, nueve de primaria indígena, 18 servicios estatales, cinco secundarias generales y seis secundarias técnicas, además el delegado reconoció que las comunidades de dicha zona no se encuentran resguardadas por elementos de seguridad.

La planta docente que dejó de laborar de manera indeterminada corresponde a 892 profesores y a 15 mil 631 alumnos que no tienen clases.

Среди образовательных учреждений, которые приостановили свою деятельность — 44 иностранных дошкольных учреждения, 30 местных дошкольных учреждений, 27 иностранных начальных школ, 9 местных начальных школ, 18 государственных служб, 5 общеобразовательных средних школ и 6 технических средних школ. Кроме того, делегат подтвердил, что общины на данной территории никак не защищены.

892 члена преподавательского состава прекратили свою работу на неопределенный срок и 15 631 ученик прекратили посещать школы.

Чилапа — это регион, сохранивший коренные традиции [исп], такие как танцы «Tlacoleros and Maromeros» и «бои тигров». Чилапа расположена возле Игуалы, региона который стал широко известным за последние несколько месяцев из-за трагедии связанной с похищением и убийством студентов в Айотцинапе [анг]. Штат Герреро (в котором расположены Чилапа и Игуала) находится по соседству со штатом Мичоакан, еще одной территорией серьезно пострадавшей от насилия [анг], порожденного так называемой «мексиканской нарковойной».

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
Нет, спасибо