Проект позволил запечатлеть «тот период в истории, который мы проживаем, истории мозаичной нации, что жила в гармонии на протяжении тысячелетий, и сейчас столкнулась с трудностями». Материалы проекта лишены религиозного подтекста, они ни к чему не призывают, и представляют собой сплав «уважения, качества и красоты».
В интервью порталу Global Voices Online Юссеф Чуфан рассказал о том, что побудило его к созданию проекта «Мир глазами сирийцев»:
I'm an independent multimedia author born in Damascus and loosely based in Montreal. My passion for traveling, people, words and photography are united in this first collaborative project I created which is Syrian Eyes of the World. My curiosity led me to studies in journalism, and this academic background, combined with my passion for art, are two elements present with this photographic project: information that is presented in an aesthetic way, in our case with a social purpose.
Разговаривая со своим другом фотографом, Чуфан пришёл к мысли о том, что и у него немало предрассудков об арабском мире:Я независимый мультимедийный автор, родился в Дамаске, но позже переехал в Монреаль. В моём первом совместном проекте «Мир глазами сирийцев» объединилась страсть к путешествиям, людям, словам и фотографии. Любопытство привело меня к изучению журналистики, и эти знания, вместе с моей страстью к искусству, послужили двумя составляющими данного фотопроекта. В нашем случае, это материал, в котором художественность соединилась с социальной значимостью.
In October 2013, while discussing with my photographer friend Tamara Abdul Hadi, she made me realize something I wasn't really aware of: I myself had a lot of prejudice against the Arab World. So I bought plane tickets and found myself in Lebanon two months later, with the objective of changing the perspectives I had at that time. I knew these two weeks would change my life, but I didn't know how yet. On my first day in Beirut, I met Antoine Entabi with whom I connected right away. Meeting other Syrian photographers Madonna Adib and Zaki and Ziad Alasmar, we all knew we had to do something. When I went back to Montreal, I gathered all the ideas together and decided to create Syrian Eyes of the World. Right away, I got to meet Syrian photographers with great talent like Khaled AlWarea who joined our team for the launch of the project. I also got to meet all these great people who accepted to participate to our project, and helped me learn a lot and see things differently. We can say I am mostly inspired by people.
Как вы находите людей для проекта? О чём они вам рассказывают?В октябре 2013 года, во время разговора с моим другом фотографом Тамарой Абдул Хади, я наконец понял то, чему раньше не придавал значения: у меня самого полно предрассудков об арабском мире. Поэтому я купил билеты на самолёт, и спустя два месяца оказался в Ливане. Мне хотелось что-то в себе изменить. Я подозревал, что эти две недели изменят мою жизнь, но пока не знал как. В свой первый день в Бейруте я встретил Антуана Энтаби, с которым мы сразу подружились. После встречи с другими сирийскими фотографами, Мадонной Адиб, Заки и Зиад Аласмар, я понял, что нам нужно что-то сделать вместе. Потом я вернулся в Монреаль, собрал все наши идеи воедино, и решил создать «Мир глазами сирийцев». Я сразу же встретил очень талантливых сирийских фотографов, как, например, Халед Аль-Вареа, который присоединился к нашей команде ко времени запуска проекта. Мне также посчастливилось встретить всех этих замечательных людей, которые согласились участвовать в проекте, и помогли мне иначе взглянуть на мир. Я многому у них научился. Можно сказать, что ничто не вдохновляет меня так, как люди.
Most of the people we photographed in our first year were people we knew, but there are also Syrians we got to meet through the project, or others that are simply anonymous. Some of them are in Syria, others are in different parts of the world, some who left recently or a long time ago. Despite what's happening in Syria, their stories are most of the time filled with wise words and hope, things we usually don't hear since the focus is most of the time on violence, death, religion and politics. We show peace, life and the many other layers of Syrians. Everyone has a story and interesting things to say. What fascinates me is how, with only a picture and a couple of words, deep emotions are transmitted and felt.
Я попросил его привести пример человека, который ему особенно запомнился:Большинство людей, которых мы фотографировали на протяжении первого года, были нашими знакомыми. С некоторыми сирийцами мы познакомились через этот проект, другие люди появились из ниоткуда. Некоторые из них живут в Сирии, но большинство раскидано по всему свету. Кто-то переехал совсем недавно, а кто-то давно. Несмотря на то, что происходит в Сирии, истории этих людей чаще всего наполнены мудростью и надеждой. И поскольку в современном мире так много ненависти, смерти, религии и политики, то, о чём говорят эти люди — редкость. Мы показываем гармонию, жизнь, и много других сторон сирийцев. У каждого человека своя история, всем есть чем поделиться. Меня завораживает то, как с помощью фотографии и нескольких слов можно передать такие глубокие эмоции.
An example is Um Ibrahim who I first met in 2013 while she was working for NGO Basmeh & Zeitooneh in Shatila, Lebanon. I knew she was a humble and hard working woman, but after my colleague Antoine Entabi took her portrait, I had even more respect for her. “I care for one thing only: how I’ll let my children reach the highest ranks, study and succeed, even at the expense of my labor. I haven’t seen a thing of my life, all my life is about work, and I try to be the father and the mother of my children.”
Вы можете узнать больше о проекте «Мир глазами сирийцев» на их сайте [анг], странице проекта в Facebook [анг] и через аккаунт в Twitter [анг].Например, Ум Ибрагим, с которой я впервые встретился в 2013 году, когда она работала в НПО Basmeh & Zeitooneh в Шатиле, Ливан. Я знал, что это нравственный и трудолюбивый человек, и после того, как мой коллега Антуан Энтаби сделал эту фотографию, я проникся ещё большим уважением к этой женщине. «Меня беспокоит только одно: как я могу помочь моим детям достичь высоких чинов, преуспеть в учёбе, пусть даже для этого мне придётся работать не покладая рук. Я мало видела в жизни, мне приходится много работать, и я стараюсь быть отцом и матерью для своих детей».