- Global Voices по-русски - https://ru.globalvoices.org -

Пишите твиты на своём родном языке, чтобы воздать честь языковому разнообразию в интернете

Категории: гражданская журналистика, цифровой активизм, язык
Tweet bird Image by Id-iom and used under a CC BY-NC 2.0 Creative Commons license. [1]

Изображение Twitter-птички от Id-iom используется под лицензией Creative Commons CC BY-NC 2.0.

Из приблизительно 7 000 языков, на которых говорят люди по всему миру, только малую часть можно найти в интернете. Согласно одному исследованию [2] [анг], в Twitter 85% твитов написаны на одном из лишь восьми языков — не совсем точное отражение культурного и языкового разнообразия планеты.

Даже при том, что больше и больше сообществ начинают открывать возможности делиться своим языком в интернете, ещё многое можно сделать, чтобы повысить осведомлённость и осветить эти усилия. 21 февраля, в Международный день родного языка, Rising Voices [3] [анг], вместе с нашими партнёрами по организации Living Tongues Institute [4] [анг], Endangered Languages Project [5] [анг] и Indigenous Tweets [6] [анг], а также со многими другими партнёрами-участниками, собираются запустить кампанию «Твитьте на своём #MotherLanguage [7]».

Проводя эту онлайн-кампанию, мы хотим признать и воодушевить интернет-пользователей, которые делятся своим языком в Twitter, с особым вниманием к языкам коренных народов и меньшинств и исчезающим языкам, которые могут быть плохо представлены в интернете.

Стать участником легко:

Шаг 1: пишите в Twitter на своём родном языке

Шаг 2: добавьте хэштеги

Шаг 3: вступайте в разговор!

Для дальнейшей информации о том, как принять участие, пожалуйста, загляните на сайт кампании [7].

Зачем писать в Twitter на родном языке?

Несмотря на рост в числе языков, используемых в интернете, многие сообщества продолжают сталкиваться с различными препятствиями, пытаясь общаться через социальные медиа. Для некоторых языков нет клавиатуры, которая позволяет пользователям писать на своём языке, а во многих частях мира всё ещё отсутствует достаточное соединение с интернетом, что исключает их из онлайн-разговоров.

Однако было доказано, что интернет-общение является важной частью сохранения и оживления языка. Лёгкие для использования цифровые технологии позволяют большему числу людей создавать контент на своём языке, а интернет — говорящим на этих языках связываться между собой, несмотря на расстояния.

Эта кампания осветит работу многих людей и групп, приверженных использованию своих языков в интернете, многие из них могут за свою роль в преодолении этого разрыва и воодушевлении нового поколения носителей языка считаться «цифровыми активистами в области языков [9]». Мы счастливы, что можем сказать об участии таких «послов» кампании, как Родриго Перес (@ISF_MX [10]) из Мексики, который регулярно пишет в Twitter на сапотекском языке, и Игнасио Томика Куве (@MonkoxBesiro [11]) из Боливии, который делает это на чикитано; они создали эти видео для распространения приглашений к участию в кампании. Готовится больше видео от послов кампании; они будут добавлены в этот плейлист:

Благодаря помощи многих людей по всему миру, сайт кампании уже был переведён на более чем 25 языков, включая ория [12], сена [13] и лезгинский [14]. Многие из этих переводов выполнены членами проекта Global Voices Lingua,  [15]сообщества переводчиков-волонтёров.

С вашей помощью мы можем проложить путь к более многоязычному интернету, где различные языки радостно встречаются, а не исключаются из разговора. Всё, что нужно, — твит или ретвит!