Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Для любителей красоты и величия: богатое архитектурное наследие Мьянмы в Янгоне

Yangon’s most famous landmark, Shwedagon Pagoda. Photo by Manuel Oka for Yangon Architectural Guide (DOM Publishers, 2015)

Визитная карточка округа Янгон, пагода Шведагон. Фото сделано Мануэлем Ока для книги «Архитектурный гид Янгона» (Издательство DOM, 2015)

Янгон (ранее известный как Рангун) был столицей Мьянмы до того, как военное правительство перенесло политический центр в Нейпьидо в 2006 году. Несмотря на то, что Янгон уже не является столицей, он до сих пор остается первым коммерческим центром и крупнейшим городом. Он также известен многочисленными историческими зданиями и религиозными комплексами.

«Богатое архитектурное наследие» Янгона будет представлено в книге Мануэля Ока, Бэна Бенсала и Эллиот Фокс. Во время работы над книгой были созданы страницы в Facebook и Tumbir, где посетители могут найти фотографии как популярных достопримечательностей, так и менее известных мест Янгона. Авторы также попросили бирманских пользователей Интернета прислать фотографии с описанием зданий и архитектурных построек, которые будут размещены на сайте и рекомендованы к посещению.

Global Voices недавно поговорили с Бэном Бенсалом: 

Монг Палатино (МП): Что вдохновило Вас на создание проекта?

Ben Bansal (BB): We're three authors: me, Manuel and Elliott. Each of us has a different perspective. I'm a development economist and I'm fascinated by the history of cities and how they evolve. Manu, our photographer, is an architect as well. We owe him the book's amazing photos, but also his technical knowledge. Elliott works in the humanitarian and human rights sector. He's had a greater exposure to the politics of modern Myanmar. Yangon speaks to each of us. We hope the book will convey all this.

Бэн Бэнсал (ББ): Нас трое авторов: я, Мануэль и Эллиот. У каждого из нас разные точки зрения, мы смотрим на вещи с разных ракурсов. Я экономист в области развития и меня очаровывает история городов и их развитие. Ману, наш фотограф, архитектор. Мы обязаны ему не только удивительными фотографиями, но и его техническим знаниям. Эллиот работает в гуманитарной и правозащитной сфере. Он сильно повлиял на политику в современной Мьянме. Янгон ведет диалог с каждым из нас. И мы надеемся, что книга будет передать это.

МП: Какова была реакция бирманских пользователей сети и правительства?

BB: Burmese netizens have been wonderful! We started a Facebook page, posting one building and a teaser description each day. In a few months we've reached more than 6000 followers, most of them Burmese obviously. With every building, somebody will chime in with an extra piece of information we can use. In that sense, this is also a crowdsourcing experiment! We haven't heard from the Burmese authorities.

ББ: Бирманские пользователи Интернета были восхищены! Мы начали выкладывать на страницу в Facebook каждый день по одному снимку великолепного архитектурного сооружения с захватывающим описанием к нему.Всего за несколько месяцев мы набрали почти 6000 подписчиков. Конечно, большинство из них из Бирмы. С каждой новой фотографией кто-то обязательно дополняет уже имеющееся описание какой-то новой информацией, своими знаниями. В этом смысле этот проект настоящий коллективный эксперимент! От бирманских властей никаких отзывов мы не слышали.

МП: Что на Ваш взгляд необходимо сделать, чтобы сохранить и популяризовать исторические здания Янгона?

BB: The Yangon Heritage Trust is doing vital and inspiring work to create a conservation roadmap. They're also doing a great job of lobbying the government. Now we hope the government will listen to them consistently. Kuala Lumpur or Singapore, for example, have lost some of their historical depth. But it's also important to point out that, often, people fixate on colonial heritage. We hope the book will highlight a broader story: the post 1948 architecture is also fascinating in its own way. And there's the city’s amazing religious heritage: Buddhist, Christian, Hindu, Jewish, Muslim. If Yangon can keep that story intact, it will be an example to the world.

ББ: Наследие Янгона выполняет жизненно необходимую и вдохновляющую функцию по созданию и сохранению перспективного плана развития страны. Также оно служит лоббированию правительства. Мы надеемся, что теперь правительство примет во внимание этот аспект. Куала-Лампур или Сингапур, например, потеряли некоторые значимые исторические ценности. Но, важно также отметить, что зачастую, люди зациклены на колониальном наследии. Мы надеемся, что книга покажет более широкую картину, например архитектура периода после 1948 года по-своему тоже увлекательна. Также, город имеет удивительное наследие таких религий, как буддизм, христианство, индуизм, иудаизм, ислам. Если Янгон сможет сохранить эту историческую ценность, то это будет примером для всего мира. 

Ниже представлены некоторые архитектурные сооружения Янгона, показывающие городское разнообразие и уникальную архитектуру:

"The Holy Trinity Cathedral is the main Anglican church in Yangon."  Photo by Manuel Oka for Yangon Architectural Guide (DOM Publishers, 2015)

«Собор Святой Троицы, главная англиканская церковь Янгона».  Фото Мануэля Ока для книги «Архитектурный гид Янгона» (Издательство DOM, 2015)

 

The former headquarters of Burmah Oil.  Photo by Manuel Oka for Yangon Architectural Guide (DOM Publishers, 2015)

Бывшая штаб-квартира «Burmah Oil». Фото Мануэля Ока для книги «Архитектурный гид Янгона» (Издательство DOM, 2015)

Surti Sunni Jamah Mosque on Shwebontha Street.  Photo by Manuel Oka for Yangon Architectural Guide (DOM Publishers, 2015)

Мечеть «Сурти Суни Джама» на улице Швебанта. Фото Мануэля Ока для книги «Архитектурный гид Янгона» (Издательство DOM, 2015)

Built in 1920, the former residence of the Kayah (Karenni) State governor.  Photo by Manuel Oka for Yangon Architectural Guide (DOM Publishers, 2015)

Построенная в 1920 году, бывшая резиденция губернатора штата Кая (Каренни). Фото Мануэля Ока для книги «Архитектурный гид Янгона» (Издательство DOM, 2015)

The folklore palace and restaurant Karaweik Hall.  Photo by Manuel Oka for Yangon Architectural Guide (DOM Publishers, 2015)

Атмосферный дворец и ресторан Каравейк-Холл. Фото Мануэля Ока для книги «Архитектурный гид Янгона» (Издательство DOM, 2015)

 

Yangon City Hall.  Photo by Manuel Oka for Yangon Architectural Guide (DOM Publishers, 2015)

Ратуша Янгона. Фото Мануэля Ока для книги «Архитектурный гид Янгона» (Издательство DOM, 2015)

Independence monument near the former high court.  Photo by Manuel Oka for Yangon Architectural Guide (DOM Publishers, 2015)

Монумент независимости рядом с бывшим зданием Верховного Суда. Фото Мануэля Ока для книги «Архитектурный гид Янгона» (Издательство DOM, 2015)

Aerial view of Yangon.  Photo by Manuel Oka for Yangon Architectural Guide (DOM Publishers, 2015)

Вид на Янгон . Фото Мануэля Ока для книги «Архитектурный гид Янгона» (Издательство DOM, 2015)

с высоты птичьего полета

Ngadatgyi Pagoda. Designed with "Buddha’s hand gesture when he achieved enlightenment.  Photo by Manuel Oka for Yangon Architectural Guide (DOM Publishers, 2015)

Пагода Нгададжи. Жест Будды, достигшего просветления. Фото Мануэля Ока для книги «Архитектурный гид Янгона» (Издательство DOM, 2015)

Все фотографии Мануэля Ока использованы с его разрешения.

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
Нет, спасибо