Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Год спустя украинцы вспоминают Евромайдан в интернете

Euromaidan protesters sing the Ukrainian anthem in central Kyiv. Photo from Demotix.

Протестующие Евромайдана поют гимн Украины в центре Киева. Фото с Demotix.

21 ноября — день официального начала протестов Евромайдана. Этот день стал днём воспоминаний и раздумий, а не праздника, для многих украинцев. Протесты принесли смену власти, но также вылились в большое количество раненых и убитых, и за ними также последовали аннексия Крыма Россией и продолжающийся конфликт на востоке Украины, в который Россия также вовлечена.

Первая, маленькая группа протестующих появилась [анг] на площади Независимости в Киеве вечером 21 ноября 2013 года, вскоре после того, как люди узнали, что президент Янукович решил отменить подписание договора об ассоциации с ЕС. К протесту присоединились и другие люди; он обострился, когда служащие правоохранительных органов жестоко избили [анг] протестующих, в основном студентов, расположившихся на площади лагерем на ночь.

Последовали месяцы холодной украинской зимы, горячей борьбы, потерянных жизней и достигнутых побед. Global Voices активно писали о протестах Евромайдана [анг], следя за происходящим [анг] в ноябре 2013—феврале 2014 и после окончания активной фазы.

Сегодня украинцы делятся своими воспоминаниями через Facebook и Twitter, используя хэштеги #Euromaidan и #RikTomu (Год назад). Блогер Максим Саваневский поделился скриншотом поста в Facebook Мустафы Найема, опубликованного год назад, который широко признаётся искрой, вызвавшей протесты.

Мы собрали очень малую часть воспоминаний о событиях на Евромайдане через слова, изображения и видео, опубликованные в социальных сетях и других местах.

Слова
Перечитывая свои посты и твиты с прошлого года, люди думают над бурным временем и изменениями, к которым привели протесты.

Мирослава Пеца, журналист:

Ого, уже целый год прошёл. Один год надежды и силы, счастья и страданий, страха и свободы. Революции и войны

Тарас Демчук, блогер:

ровно год назад я написал это
[текст на скриншоте: думаю пойти на #euromaidan, не думаю, что это что-то изменит, но хватит молчать.]

Максон Пуговский, блогер, IT-эксперт:

Катерина Крук, микроблогер:

после #euromaidan я узнала, что у вас можно отобрать всё что угодно, кроме достоинства

Евгений Кузьменко, журналист, в Facebook:

Всю весну и лето некогда было вспоминать о Майдане: новые впечатления, новые тревоги, новые герои интервью и репортажей. Некогда было поднять голову, осмотреться.
Но сейчас, когда начинается парад годовщин, Майдан в моей памяти начал оттаивать.
[…]
Да, ребята, это было лучшее время в моей жизни. И я рад, что те воспоминания оттаивают. Это ведь в “Гарри Поттере” воспоминания хранятся в такой себе хреновине под названием “pensive”? Вот пускай моя страничка в ФБ и станет на время хранилищем воспоминаний о Майдане.

Аркадий Бабченко, военный журналист из России, написал в Facebook:

Не верю, что уже год прошел. Вспоминаю. Все – холод, вечная вода в ботинках, вонь копотной гари покрышек, замерзший смалец на морозе, брусчатка, медики, подготовки к штурмам, раненные, бой барабанов, “Героям слава!”, депутаты, ночь, горящий Дом профсоюзов, вечные разрывы, головная боль от них, Грушевского, Институтская, вонь перцового газа, тошнота, кровь на асфальте, погибшие, пробитые пулями щиты, накрытые одеялами тела около гостиницы… И – перемога. […] До деталей все помнится. Как вчера. Ничего не забылось. Потому что это было важно. Очень важно.
Несмотря ни на что, Майдан – лучшее, что было в моей жизни.

Люди
Люди были движущей силой протестов, организовывая народные инициативы [анг] для координации информации, еды, безопасности и медицинской помощи. Чтобы помнить тех, кто погиб во время столкновений на Евромайдане, авторы Википедии собрали список павших с информацией о каждом человеке.

Для первой годовщины «Революции Достоинства», как позже стали известны протесты Евромайдана, украинские СМИ создали трогающие профили некоторых известных (и не очень) лиц движения. «Украинская правда» опубликовала короткие, но эмоциональные интервью с активистами Евромайдана для проекта «Имена Революции».

RFE/RL также опубликовало серию разговоров с людьми, которые принимали участие в событиях Евромайдана, под заголовком «Лица Майдана».

Фото
Почти каждый имеет фотографии от дней, проведённых на Майдане, и многие пользователи социальных сетей покопались в своих архивах, чтобы подумать над тем, что было снято.

На лучших фотографиях с Майдана нет резкости, говорит журналистка Олена Чуранова, которая поделилась этим изображением из прошлой зимы в Instagram.

На самых лучших фотографиях нет резкости.. Приходя на Майдан после Вильнюса я не верила, что людей будет больше. Мы приходили, стояли под зонтиками, слушали про ЕС и думали, а что же дальше.. Свой выбор показал Янукович, разогнав смельчаков, ночующих под стеллой. В следующие дни свой выбор сделали украинцы. На этой фотографии я была как никогда счастлива и горда, что родилась здесь, на этой земле, среди этих свободных людей. Ps. И может именно поэтому к нам через месяц решил присоединиться Даня. #ukraine #euromaydan #всебудедобре

A photo posted by Olena Churanova (@churano) on

Мириам Драгина, поэт, активистка и волонтёр, говорит, что ей жаль, что она сделала так мало фотографий себя и своих друзей на Майдане, так как они были «заняты другими вещами», как говорит она в этом саморефлексийном посте в Facebook:

Фото Мириам Драгиной из Facebook.

Микроблогер Катерина Крук напомнила своим читателям о важности сопереживания и человечности в протестах:

#euromaidan научил меня, что нет ничего более важного, чем оставаться Человеком, даже если весь мир разваливается на кусочки

Мустафа Найем, бывший журналист и активист, а теперь депутат, также сказал, что не снял большого количества фотографий протестов, так как в основном был занят стримингом, и поделился этой фотографией себя за работой за авторством Сергея Моргунова:

Мустафа Найем на фотографии авторства Сергея Моргуна в Facebook.

Тарас Ратушный, активист и фотограф, поделился фотографией, которая лучше всего отражает память о копоти от шин, горящих в центре Киева, с помощью которых протестующие создавали огненные баррикады:

Фото Тараса Ратушного из Facebook.

Городская активистка Мария Лебедева опубликовала этот снимок с недавней церемонии поминовения в честь погибших в борьбе за достоинство:

Фото Марии Лебедевой из Facebook.

Видео

Poster for Euromaidan. Rough Cut. Image from Facebook.

Плакат фильма Euromaidan. Rough Cut. Изображение из Facebook.

Документальные фильмы украинских режиссёров, такие как All Things Ablaze [анг] (доступен для онлайн-просмотра) и Euromaidan. Rough Cut, попали на международные кинофестивали и стали особенно пронзительными напоминаниями о событиях зимы 2013-2014.

Есть и другие, например, коллектив Babylon'13 [анг], только что выпустивший свой полнометражный фильм «Сильнее, чем оружие» для украинской публики, до этого произведя множество коротких документальных видео, доступных на его канале на YouTube.

Прямые трансляции [были] были ключевым моментов репортажей о Евромайдане, и такие СМИ, как HromadskeTV, проработали свои материалы и создали хронику [укр] самых важных моментов протестов от их начала.

Музыканты на Украине также реагируют на годовщину протестов. Эмоциональный клип из кадров с протестов Евромайдана «Злива (Ливень)» певицы Джамалы и Андрея Хлывнюка, лидера местной группы «Бумбокс», опубликованный несколько дней назад, быстро разошёлся по социальным сетям.

Социальные сети
Социальные сети сыграли важную роль в Евромайдане, ведь протестующие использовали их для организации, мобилизации и распространения информации в Украине и в мире. Не удивительно, что украинцы вполне естественно делятся своими чувствами и воспоминаниями через свои аккаунты и страницы в этот важный день. С горем, с болью, с радостью или с надеждой, украинские интернет-пользователи помнят Евромайдан как время, которое изменило многих из них — и их страну — навсегда

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
Нет, спасибо