Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Аналитики предупреждают о непрочности мира в Македонии

Protests erupted in Skopje in July 2014, after the sentencing of six ethnic Albanian men for what authorities labeled "terrorist killings". Photo by Sinisa Jakov Marusic. Courtesy of BIRN © 2014, used with permission.

Протесты вспыхнули в Скопье в июле 2014 года после вынесения приговора шести этническим албанцам за то, что власти обозначили “террористические убийства”. Фото Синишы Якова Марусика. Любезно предоставлено BIRN © 2014, использовано с разрешения.

Австрийский политолог и блогер Флориан Бибер недавно опубликовал обзор проблемной межэтнической ситуации в Македонии в статье под заголовком “Македония на грани” [все ссылки – анг]. Глубокая статья Бибера помогает проникнуть в последствия недавней серии жестоких этнических столкновений в Македонии и мирных протестов.

Протесты были вызваны этнической напряжённостью из-за приговора шести албанцам за то, что власти назвали “террористическим убийством” пяти людей в 2012 году [все – анг]. В своей статье Бибер подчёркивает:

Authoritarian tendencies, ethno-nationalist state-building and segregation of the two largest communities make for a combustible mix. Even if the protests have died down, Macedonia is probably the only country of the former Yugoslavia where ethnic violence remains a real risk.

Авторитарные тенденции, построение государства на этно-национальной основе и разделение двух наибольших сообществ вместе создают горючую смесь. Даже при том, что протесты поутихли, Македония, возможно, единственная страна бывшей Югославии, где этническое насилие остаётся реальной опасностью.

Принимающие правительственные решения лица в регионе продолжают использовать отдельные происшествия как повод для часто ясного разжигания ненависти, также как и для пропаганды против некоторых гражданских организаций, которые публично предупреждали об использовании ксенофобии как дымовой завесы, за которой не видно других проблем страны, подобных коррупции в правительстве [все – анг].

Вскоре после годовщины подписания Охридского соглашения, договора между македонским правительством и представителями албанского меньшинства страны 2001 года, окончившего вооружённый конфликт между Армией национального освобождения и силами безопасности Македонии, также установив основу для улучшения прав этнических албанцев в стране, местный политолог Мерсил Байлали дал мрачный прогноз [анг] для волнений в Македонии. Как отметил Байлали:

The Ohrid Framework Agreement successfully extinguished the fire of 2001, but even after 13 years it failed to create any micron of what is called – tolerance, coexistence, civic equality, equal opportunities, democratic governance, rule of law and general development. On the contrary, we have demotion. So now instead of lasting reconciliation we have naked hatred. Instead of tolerance we have fights on buses and streets. Instead of cohesion we have demolition of houses and bars. Instead of the rule of law we have the rule of parties. Instead of general development, we have the top position in the list of world poverty. Instead of independent judiciary, we have party ruled verdicts and rigged trials. Everything is in free fall. Only organized crime is upwards. We have made a society without laws, without morals, without a curtain and shame.

Охридское соглашение успешно потушило пожар 2001 года, но даже после 13 лет оно не смогло создать ни микрона из того, что зовётся толерантностью, сосуществованием, гражданским равенством, равными возможностями, демократическим правительством, верховенством закона и всеобщим развитием. Напротив, у нас деградация. Теперь вместо прочного примирения у нас голая ненависть. Вместо толерантности у нас драки в автобусах и на улицах. Вместо сплочения у нас снос домов и баров. Вместо верховенства закона у нас верховенство партий. Вместо всеобщего развития у нас верхняя позиция в рейтинге по мировой бедности. Вместо независимой судебной системы у нас выносимые партией вердикты и нечестные суды. Всё в свободном падении. Мы создали общество без законов, без морали, без занавески и стыда.

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
Нет, спасибо