[Все ссылки в данной статье ведут на англоязычные источники]
8 больниц, 9 медицинских клиник и 14 машин скорой помощи были разрушены бомбардировками с тех пор, как Израиль начал атаку по узкой и плотно заселённой 40-километровой прибрежной полосе сектора Газа. Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон назвал Газу, служащую домом для 1,8 млн. палестинцев, «тюрьмой на открытом воздухе».
Согласно данным Министерства здравоохранения Газы, за последние двадцать дней 4 из 1000 убитых и 14 из 6000 раненых были медицинскими работниками.
Военные самолёты и танки Израиля также вели обстрел по жилым кварталам, школам и убежищам. По оценке ООН, более 74 процентов убитых — мирные жители.
В разгар бомбардировок врачи, такие как Басель Абувард (Bassel Abuward), Белал (Belal), Саид Канафань(Saeed Kanafany) и Мэдс Гилберт(Mads Gilbert) творят чудеса в самой большой больнице Газы, больнице «Аль-Шифа».
Just Now in Gaza, a baby born from dead mother who has been killed by Israeli army A LIFE FROM DEATH #GazaUnderAttack pic.twitter.com/0bAEKynrd4
— Dr.Bassel Abuwarda (@DrBasselAbuward) July 25, 2014
Только что в Газе увидел свет ребёнок, чья мать была убита израильской армией. ЖИЗНЬ ИЗ СМЕРТИ
Сотни гражданских ищут помощи в «Аль-Шифе», как сообщается в докладе ООН по сектору Газа от 20 июня:
Хуже для разрушенного здравоохранения Газы ситуация быть уже не может, а последний конфликт лишь добавил ответственности и так перегруженным работой врачам и медперсоналу.
Это война за пять с половиной лет — третья для жителей Газы. Как и в случае предыдущих конфликтов, женщинам, мужчинам и детям негде спастись. Сектор Газа плотно заселён, а семилетняя блокада его Израилем означает, что движение людей как внутрь сектора, так и из него, фактически перекрыто.
Врачи “Аль-Шифы” — свидетели большой трагедии. Многим людям в отделении скорой помощи эту помощь оказывают на одной и той же больничной койке. Новорожденные из группы высокого риска погибают из-за нехватки требуемого им ухода.
Israel is trying to destroy #Gaza future by killing most of our children & making the rest disabled #GazaUnderAttack pic.twitter.com/KlP3BPJMBJ
— Dr.Bassel Abuwarda (@DrBasselAbuward) July 24, 2014
Израиль пытается уничтожить будущее Газы, убив большинство наших детей и сделав остальных инвалидами.
В один из особо кровавых дней, когда шёл обстрел Шуджаи, одного из наиболее плотно заселённых районов Газы, корреспондент NBC написал в Twitter из «Аль-Шифы»:
In 13 years, I have never seen or smelt death the way I have seen and smelt it on bodies dragged from Shejaiya into the Shifa morgue today
— Ayman Mohyeldin (@AymanM) July 26, 2014
За 13 лет я не видел и не вдыхал смерть так, как я увидел и вдохнул её сегодня вблизи тел, доставленных из Шуджаи в морг «Аль-Шифы».
Врачи не просто спасают жизни, они также описывают масштаб трагедии в Газе всему миру, в перерывах между сменами размещая сообщения в Twitter с историями из отделения скорой помощи или фотографиями разрушений, которые они видят по пути с работы домой и обратно.
@BelalMd12
Блогер и врач Белал пишет под именем @Belalmd12 сообщения в Twitter в перерывах между сменами и во время бомбардировок. Он был гостем американского независимого телешоу «Демократия сейчас» и написал полную ужаса статью для «Electronic Intifada», сетевого новостного портала, рассказывающего о ситуации в Палестине и об её жителях:
Несколько десятков людей прибыло в госпиталь Газы «Аль-Шифа», где я был на смене в ту ночь. Некоторых доставили разорванными на части, некоторых — обезглавленными, некоторых — изуродованными до неузнаваемости, но они были всё еще живы и дышали […] Медперсоналу везло, если удавалось отдохнуть чуть меньше получаса в сутки. Некоторые проводили время, смотря на вспышки бомб, которыми Израиль забрасывал восточные районы Газы, в то время как другие заливали в себя кофе или ложились отдохнуть на пару минут.
Некоторые из его сообщений в Twitter'е:
My shift ended as of 9 am and I am free to tweet as much as I desire, as long as I am still alive of course.
— Belal – Gaza (@Belalmd12) July 24, 2014
Моя смена закончилась в 9 утра, и я волен размещать сообщения, сколько мне угодно, пока всё ещё жив, разумеется.
A casualty arrives at the hospital. The doctor discovers it's his martyred son. He takes one last photo. #Gaza pic.twitter.com/naBiWJhrzx
— Belal – Gaza (@Belalmd12) July 25, 2014
В больницу доставили погибшего человека. Врач обнаруживает, что это — его собственный сын. Он делает последний снимок.
They tell them to evacuate, and they target them when they do. Israel has just targeted a UNRWA school where people were taking shelter.
— Belal – Gaza (@Belalmd12) July 24, 2014
Сначала людей просят эвакуироваться, а когда они это делают, по ним целятся. Только что Израиль нанёс удар по школе БАПОР [Ближневосточное агентство ООН для помощи палестинским беженцам и организации работ], в которой люди искали убежища.
IDF spokesperson brags, says 120 bombs fell on Alshujaeya, each one of them weighing 1 ton of ezplosives. Save that tweet for ICC.
— Belal – Gaza (@Belalmd12) July 23, 2014
Специалист АОИ [Армии обороны Израиля] по работе с общественностью хвалится, говоря, что 120 бомб упали на Шуджаю, каждая начинена тонной взрывчатки. Сохраните это сообщение для МУС [Международного уголовного суда].
Red Cross bailed on people and stopped responding to their phone numbers. What are you here for then? Organizing picnics? #GazaUnderAttack
— Belal – Gaza (@Belalmd12) July 20, 2014
Красный Крест оставил людей самих по себе и перестал отвечать на звонки. Зачем вы тогда приехали? На пикник?
После того, как четверо палестинских мальчиков были убиты во время игры на пляже в результате столь тщательно продуманного израильского авиаудара, он написал в Twitter:
8 of their few years on this earth were lived under siege. They never had a chance to see the world; the world never cared or waited.
— Belal – Gaza (@Belalmd12) July 16, 2014
Одному из них было 9, одному — 11, еще двоим — по 10.
Из немногих лет, что они прожили на этой земле, 8 были проведены в осаде. У них не было шанса увидеть мир, а миру было всё равно, он не собирался ждать.
This is Beit Hanoun hospital, it had the same fate as European Gaza hospital, Al-Aqsa hospital and Al-Durra hospital. pic.twitter.com/5prKX22ezf
— Belal – Gaza (@Belalmd12) July 26, 2014
Это — госпиталь Бейт-Хануна, его постигла та же участь, что и Европейский госпиталь Газы, госпитали Аль-Аксы и Аль-Дурры.
@DrBasselAbuward
Доктор Басель Абувард выкладывает в Twitter фотографии больниц, разрушений в районе Газы, а также публикует сообщения с выражением солидарности и в поддержку Газы со всего света.
Thousands of people demonstrated for #Gaza on the streets of Chicago today Thank u #GazaUnderAttack #ICC4Israel pic.twitter.com/OoX8lt5F0w
— Dr.Bassel Abuwarda (@DrBasselAbuward) July 27, 2014
Тысячи людей провели сегодня демонстрацию в поддержку Газы на улицах Чикаго. Спасибо вам.
I remember being shocked by Syria's devastation. What I saw today in Gaza was virtually indistinguishable #ICC4Israel pic.twitter.com/rUHCETbGsh
— Dr.Bassel Abuwarda (@DrBasselAbuward) July 26, 2014
Помню, как шокирован был разрушениями в Сирии. То, что сегодня я видел в Газе, почти неотличимо.
A father & his son went to check their house and found this!!!! This picture worths a thousand words #GazaUnderAttack pic.twitter.com/75kTd458tU
— Dr.Bassel Abuwarda (@DrBasselAbuward) July 26, 2014
Отец с сыном решили проверить свой дом и обнаружили это!!!! Такая фотография стоит тысячи слов.
The WORST experience in my life was: to tell a mother looking for her children that they r all DEAD #GazaUnderAttack pic.twitter.com/Djvhogbn2w
— Dr.Bassel Abuwarda (@DrBasselAbuward) July 25, 2014
ХУДШИЙ опыт в моей жизни — сообщить матери, ищущей своих детей, что все они МЕРТВЫ.
AlDurrah Children's Hospital in #Gaza severely damaged by nearby airstrike Yesterday 30injured,1dead #GazaUnderAttack pic.twitter.com/llCtCsFHva
— Dr.Bassel Abuwarda (@DrBasselAbuward) July 25, 2014
Детская больница «Аль-Дура» в Газе понесла вчера значительные разрушения в результате авиаудара поблизости: 30 человек ранены, 1 мёртв.
Due to the high numbers of injuries, more than one patients r treated on the same bed CHILDREN again #GazaUnderAttack pic.twitter.com/26XV6TCHZJ
— Dr.Bassel Abuwarda (@DrBasselAbuward) July 25, 2014
Из-за большого числа пострадавших, многим помощь оказывается на одной и той же больничной койке. Снова ДЕТИ.
@DrSaeedKanafany
Доктор Саид Канафань писал в Twitter сообщения о той трагедии и той реальности, с которыми сталкивается медицинский персонал.
Paramedic martyr Mohammed Al Abadlah now between God hands :( As i said all red lines are crossed #GazaUnderAttack pic.twitter.com/RiMo7hRzTg
— saeed (@drsaeedkanafany) July 25, 2014
Убитый парамедик Мохаммед Аль-Абадлах теперь в руках Божьих :( Как я и сказал, происходящее переходит все границы.
Beit Hanoun Hospital under attack now. Israel cross all red lines even the Hospitals #SupportGaza #AJAGAZA
— saeed (@drsaeedkanafany) July 25, 2014
Теперь под обстрелом больница Бейт-Хануна. Израиль переходит всякие границы, обстреливая даже больницы.
This is how doctors in Gaza drink water #GazaUnderAttack #SupportGaza pic.twitter.com/Aqv5HcDIxk
— saeed (@drsaeedkanafany) July 25, 2014
Так врачи в Газе пьют воду.
США обеспечивают военную помощь Израилю выплатами в 3,1 млрд. долларов ежегодно. Каждый раз, как израильские военные наносят разрушительный и смертоносный удар по Газе, а этот — третий за шесть лет — БАПОР, спонсируемое теми же США агенство по оказанию гуманитарной помощи, вынуждено сталкиваться с последствиями.
Dr. Mads Frederick Gilbert
Норвежский врач Мэдс Фредерик Гилберт, который работает с Баселем, Саидом и Билалом в госпитале «Аль-Шифа», опубликовал на сайте 17 июля открытое письмо президенту Обаме, которое разошлось по сети с огромной скоростью, и содержание которого было продублировано на множестве сайтов:
Мистер Обама, есть ли у Вас сердце?
Приглашаю вас провести одну ночь — всего одну ночь — с нами в «Аль-Шифе». Может, переодетым в уборщика.
Я на 100% убеждён: это изменило бы историю.
Никто, у кого есть сердце и кто обладает властью, не смог бы уйти после ночи, проведённой здесь, без твёрдого намерения прекратить массовое убийство палестинских жителей.
Перевод: Юлия Арестова